例文 |
「がてら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5931件
これについて分からない点がある。
나는 이것에 대해서 모르는 점이 있다. - 韓国語翻訳例文
天井から水が漏れています。
천장에서 물이 새고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
手伝ってもらいありがとうございました。
도와주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
天井から水が漏っています。
천장에서 물이 새고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
学生時代から英語が苦手です。
저는 학창 시절부터 영어가 서툽니다. - 韓国語翻訳例文
この1週間テレビでオリンピックを見ながらだらだらと暮らしていた。
나는 이번 1주일 동안 텔레비전으로 올림픽을 보며 뒹굴거리며 지냈었다. - 韓国語翻訳例文
頭上の岩から巨大な鍾乳石がぶら下がっていた。
머리 위의 바위에서 거대한 종유석이 매달려있었다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが分からない問題があったら聞いてください。
만약 당신이 모르는 문제가 있다면 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
これからは英語が話せる人材が求められている。
앞으로는 영어를 할 수 있는 인재가 요구된다. - 韓国語翻訳例文
いくら勤勉であっても給料があがらない。
아무리 열심히해도 급료는 오르지 않는다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら、妹が花火をやりたがっていたからです。
왜냐하면, 여동생이 불꽃놀이를 하고 싶어 했기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
いたずらっぽい微笑をしながら、青年が部屋に入ってきた。
장난스러운 미소를 하면서 청년이 방에 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
私が車から降りたら雨が降ってきた。
내가 차에서 내렸더니 비가 왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたから手紙が送られるのを待っています。
저는 당신이 편지를 보내주기를 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ひらひらさせる彼の手の動きが拒絶を物語っていた。
펄럭펄럭하는 그의 손동작이 거절을 말하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
エラーが発生しています。
오류가 발생했습니다. - 韓国語翻訳例文
支払いがされていない。
지급되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
最近、下っ腹がでてきた。
최근, 아랫배가 나왔다. - 韓国語翻訳例文
ゴミが散乱している。
쓰레기가 널브러져 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたがとても羨ましい。
나는 당신이 너무 부럽다. - 韓国語翻訳例文
この席が開いています。
이 자리가 비어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
魚がとても嫌いです。
생선이 너무 싫습니다. - 韓国語翻訳例文
連絡が遅れてすみません。
연락이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私は雨がとても嫌いだ。
나는 비가 너무 싫다. - 韓国語翻訳例文
まだ腹が減っていない。
나는 아직 배가 고프지 않다. - 韓国語翻訳例文
エラーが発生しています。
오류가 발생하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その窓が開いています。
그 창문이 열려 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その窓が開いている。
그 창문이 열려 있다. - 韓国語翻訳例文
空はつながっている。
하늘은 이어져 있다. - 韓国語翻訳例文
すでに効果が現れていた。
이미 효과가 나타나있었다. - 韓国語翻訳例文
夏がとっても嫌いです。
저는 여름이 너무 싫습니다. - 韓国語翻訳例文
猫がとても羨ましい。
나는 고양이가 너무 부럽다. - 韓国語翻訳例文
私は雨がとても嫌いだ。
나는 비가 아주 싫다. - 韓国語翻訳例文
トラブルが発生している。
문제가 발생하고 있다. - 韓国語翻訳例文
カバーが開いている。
커버가 열려있다. - 韓国語翻訳例文
ジョンと私がこれについて調べて、アイデアが浮かんだら君にしらせるよ。
존과 내가 이것에 대해서 알아보고, 아이디어가 떠오르면 너에게 알려줄게. - 韓国語翻訳例文
プラス側が手前です。
플러스 측이 앞쪽입니다. - 韓国語翻訳例文
カラオケが苦手です。
저는 노래방을 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私は働きながら大学に通っているので、勤労学生控除が受けられます。
저는 일하면서 대학에 다니고 있어, 근로 학생 공제를 받습니다. - 韓国語翻訳例文
家庭から離れた暮らしなんて考えられない。
가정에서 떨어져서 생활하는 것은 생각할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
それらの手紙から元気や勇気を沢山もらってきました。
저는 그 편지들로 힘과 용기를 많이 받아 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
3週間連続して彼からメールが送られてきた。
3주간 연락을 하고 그로부터 메일이 보내져 왔다. - 韓国語翻訳例文
彼は彼女から返事がもらえなくて困っていた。
그는 그녀로부터 답장을 받지 못해 곤란해 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
暑かったので窓を開けていたら、セミが窓から入ってきた。
더워서 창문을 열어 놨더니, 매미가 창문으로 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
窓を開けていたら、セミが窓から入ってきた。
창문을 열었더니, 매미가 창문으로 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
それについて分からないことがあったら教えてください。
당신은 그것에 대해서 모르는 것이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それについて分からないことがあったら、私に聞いてください。
그것에 관해서 모르는 것이 있으면, 제게 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
この家が建てられてから20年になります。
이 집이 지어진 지 20년이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
ひとりで考えてどうにもならないなら、誰かが手を差し伸べてあげなくては。
혼자서 생각해서 아무래도 안 되겠으면, 누군가가 손을 내밀어 줘야 해. - 韓国語翻訳例文
彼から送られた商品の金額を提示してもらうようにお願いして。
그가 보낸 상품의 금액을 제시 받도록 부탁해줘. - 韓国語翻訳例文
例文 |