「かんしん」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > かんしんの意味・解説 > かんしんに関連した韓国語例文


「かんしん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7909



<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 158 159 次へ>

そこにはたくさんの外国人が観光に来ていました。

그곳에는 많은 외국인이 관광으로 와 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

正直のところ、私は完全にはわかっていません。

솔직히 말해서, 저는 완전히 알지는 못 합니다. - 韓国語翻訳例文

日本円を元に換金してもらえますか?

일본 엔을 바탕으로 환전해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

この事をドイツの税関に確認していただけませんか?

이 일을 독일 세관에 확인해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

元気に歩いていたその患者さんに声をかけました。

건강하게 걷고 있었던 그 환자에게 말을 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文

近年、葬式の下準備という考え方が広まっている。

요즈음, 장례 사전 준비라는 개념이 확산되고 있다. - 韓国語翻訳例文

このようなことを何度も繰り返し、今まで歴史を守り続けてきたのだと考えると感動しました。

이런 것을 자꾸 반복하면서, 지금까지 역사를 지켜왔다고 생각하자 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文

ここ数年間、危険の少ない、定期預金や国債による資産管理をしています。

저는, 이 몇 년간, 위험이 적은, 정기 예금이나 국채에 따른 자산 관리를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ここ数年間、危険の少ない、定期預金や国債による資産管理をしています。

저는, 최근 몇 년 동안, 위험이 적은, 정기 예금이나 국채의 자산 관리를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

本契約に関する訴訟・調停については、東京地方裁判所を専属的管轄裁判所とする。

본 계약 관련 소송, 조정에 관해서는, 동경 지방 재판소를 전속적 담당 재판소로 한다. - 韓国語翻訳例文

あなたは、もっと感謝しなくてはいけないと思いませんか?

당신은 더욱 감사해야 한다고 생각하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

先生への感謝の気持ちを込めてピアノを演奏します。

선생님께 감사한 마음을 담아 피아노를 연주하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

韓国へ伝わった由来は知りませんでした。

한국에 전해진 유래는 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文

商標出願をする前に、慣用商標かを確認する。

상표 출원을 하기 전에 관용 상표인지를 확인한다. - 韓国語翻訳例文

急に資金が必要になった為に、換金売りをした。

급히 자금이 필요하게 되었기 때문에 환금 매도를 했다. - 韓国語翻訳例文

期限の利益喪失約款の内容を確認して下さい。

기한의 이익 상실 약관의 내용을 확인하세요. - 韓国語翻訳例文

2週間ずっと風邪で寝込んでいました。

저는 2주간 계속 감기를 앓고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

現時点で、30社に対する調査が完了した。

현시점에서, 30사에 대한 조사가 완료됐다. - 韓国語翻訳例文

この一週間は特にたくさんの出来事が起こりました。

이 한 주간은 특히 많은 일이 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文

私達の為に長い時間運転をしてくれてありがとう。

우리를 위해 긴 시간 운전해 주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文

今後も学生間の交流の促進に期待します。

앞으로도 학생 간 교류의 촉진을 기대합니다. - 韓国語翻訳例文

その転換社債のアップ率は12.5%に達した。

그 전환 사채의 인상률은 12.5%에 달했다. - 韓国語翻訳例文

診察を受けるのに、3時間待ちました。

저는 진찰을 받는데, 3시간 기다렸습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は州が認可した度量衡検査官だ。

그는 주가 인가한 도량형 검사관이다. - 韓国語翻訳例文

血栓を解消し血液循環を良くする。

혈전을 해소하여 혈액 순환을 좋게 한다. - 韓国語翻訳例文

環境負荷の高い素材は一切使用しておりません。

환경오염물질 배출이 높은 소재는 일절 사용하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

その試験は簡単なので、誰でも合格します。

그 시험은 간단해서, 누구라도 합격합니다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの情報をいただき感謝しています。

많은 정보를 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は印刷室で印刷の過程を監督している。

그는 인쇄실에서 인쇄 과정을 감독했다. - 韓国語翻訳例文

その年そのバンドは未刊のアルバムを録音した。

그 해 그 밴드는 미간의 앨범을 녹음했다. - 韓国語翻訳例文

あなたに日本の観光名所を案内したい。

나는 당신에게 일본 관광명소를 안내하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

日本の文化や習慣がイギリスと違うことを学びました。

일본의 문화나 습관이 영국과 다른 것을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

全国の主要幹線の私鉄17社が国有化された。

전국 주요 간선의 사철 17사가 국유화되었다. - 韓国語翻訳例文

社内のコンピューターがウイルスに感染したようだ。

사내 컴퓨터가 바이러스에 감염된 것 같다. - 韓国語翻訳例文

今回の改装で社屋が完全にバリアフリー化した。

이번 개장으로 사옥이 완전히 배리어 프리화되었다. - 韓国語翻訳例文

本社はジェンダーフリーな環境の維持を目指している。

본사는 젠더 프리한 환경의 유지를 목표로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本人の私でもそれは難しく感じます。

일본인인 저라도 그것은 어렵게 느껴집니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は不良品なので、交換してもらえますか?

이 상품은 불량품이므로, 교환해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

先生への感謝の気持ちを込めてピアノを演奏します。

선생님께 감사의 뜻을 담아 피아노를 연주합니다. - 韓国語翻訳例文

ドリトル医師にはあまり患者がいませんでした。

두리틀 의사에게는 너무 환자가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

われわれは彼らの存在を尊重こそすれ、干渉はしない。

우리는 그들의 존재를 존중은 하면 했지, 간섭은 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

私たちには関係ありません、気にしないでください。

우리에게는 상관없습니다, 신경 쓰지 마세요. - 韓国語翻訳例文

年間100以上の新規顧客を獲得しています。

연간 100명 이상의 신규 고객을 획득하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

いつか時間のあるときゆっくりお話しませんか。

언젠가 시간이 있을 때 천천히 이야기하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

この一週間は特にたくさんの出来事が起こりました。

지난 일주일은 특히 많은 일이 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文

この三ヶ月間は私の人生の中で最も有意義でした。

이 삼 개월은 제 인생에서 가장 값어치가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

それは初めて自分を誇りに思った瞬間でした。

그것은 처음으로 자신을 자랑스럽게 여긴 순간이었습니다. - 韓国語翻訳例文

利用料金から障害発生期間の8日分を差し引きます。

이용 요금에서 장애 발생 기간인 8일분을 뺍니다. - 韓国語翻訳例文

私は聖霊論に関する本を探している。

나는 성령론에 관한 책을 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文

陳列しきれない商品は冷蔵庫で保管すること。

진열할 수 없는 상품은 냉장고에 보관할 것. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 158 159 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS