意味 | 例文 |
「かんしゃ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1095件
私は長い時間車を運転して疲れました。
저는 오랜 시간 차를 운전해서 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの理解とアドバイスに対して感謝します。
당신의 이해와 조언에 대해서 저는 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
いつも私を助けてくれて感謝します。
당신은 언제나 저를 도와줘서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
中間業者を通さずに仕入れできますか?
중간 업자를 통하지 않고 매입할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがこの件をご検討頂いたことに感謝します。
저는 당신이 이 건을 검토해주신 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがとても努力してくれていることに感謝しています。
저는 당신이 매우 노력해주고 있는 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はいつもあなたの日本への支援を感謝しています。
우리는 항상 당신의 일본으로의 지원에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この学校は校舎も綺麗で、勉強しやすい環境です。
이 학교는 학교 건물도 아름답고, 공부하기 좋은 환경입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたのご来社を歓迎します。
우리는 당신의 내사를 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
そして、私はあなたの助言にいつも感謝しています。
그리고, 저는 당신의 조언에 언제나 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
他社サービスに関する表現をできるだけ集めて下さい。
타사 서비스에 관한 표현을 최대한 모아주세요. - 韓国語翻訳例文
先月たくさん指導をして下さったことに感謝しています。
지난 달 많은 지도를 해주신 것에 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
継続的なご支援いただいて、感謝します。
계속적인 도움을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのクラスにとても感謝しています。
너네 반에 무척 감사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのマラソンでは1234人の完走者がいた。
그 마라톤에는 1234명의 완주자가 있었다. - 韓国語翻訳例文
月間の当社の貨物輸送量を見積もりました。
월간 당사의 화물 수송량 견적을 냈습니다. - 韓国語翻訳例文
この文章は写真と何の関係もない。
이 문장은 사진과 아무런 관계도 없다. - 韓国語翻訳例文
とてもうれしくなり、感謝の気持ちでいっぱいになった。
나는 매우 기뻐졌고, 감사의 마음으로 가득 찼다. - 韓国語翻訳例文
いつもあなたにご協力いただき感謝しています。
저는 항상 당신이 협력해 주셔서 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
カジノは社会を堕落させると彼は考えている。
카지노는 사회를 타락시킨다고 그는 생각하고있다. - 韓国語翻訳例文
これまでのあなたの支援と助力に感謝します。
지금까지 당신의 지원과 조력에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
契約書2部のうち1部は貴社側にて保管下さい。
계약서 2부 중 1부는 귀사 측에서 보관하십시오. - 韓国語翻訳例文
あなたにいつも助けて頂き感謝しています。
당신에게 항상 도움을 받아서 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが英語を教えてくれることを感謝しています。
저는 당신이 영어를 가르쳐주는 것을 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方と一緒に過ごせた事に感謝します。
당신과 함께 지낼 수 있었던 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
二日間、通訳者を雇ってもらえるようお願いします。
이틀간, 통역자를 고용해줄 수 있도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
弊誌にて貴社の紹介記事を掲載したいと考えています。
저희 신문에서 귀사의 소개 기사를 게재하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その電車の出発時間を知りたい。
나는 그 전철의 출발 시간을 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
下記メールに関連して今後のご指針を頂けたら感謝致します。
아래 메일에 관련하여 앞으로의 지침사항을 알려주셨으면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私と太郎はあなた方にとても親近感と感謝の気持ちを持っています。
저와 타로는 당신들에게 매우 친근감과 감사의 마음을 갖고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
監査のために各種資料を準備いただき感謝しております。
감사를 위해 각종 자료를 준비 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと貴重な時間を共有させて頂いたことに感謝しております。
저는 당신과 귀중한 시간을 공유해서 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
このドライバーの特性は車間距離と速度の関数で表される。
이 드라이버의 특성은 차간 거리와 속도의 함수로 표현된다. - 韓国語翻訳例文
不可分債務は、当事者間の債権債務の関係のうちの一つである。
불가분 채무는 당사자 간의 채권 채무 관계 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文
下記メールに関連して今後のご指針を頂けたら感謝致します。
아래 메일에 관련해서 향후 지침을 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
テレビを見る時間と向社会的行動の間には負の関連がある。
텔레비전을 보는 시간과 친사회적 행동 사이에는 부정적인 상관관계가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが簡単にメールを書いてくれるので、私はあなたに感謝しています。
당신이 간단하게 메일을 써주므로, 저는 당신에게 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この期間には、死者の霊が生前過ごした家に戻ってくると考えられる。
이 기간에는, 사망자의 영혼이 전생에 지냈던 집에 돌아온다고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文
その映画監督はポルノ製作者として監督人生を始めた。
그 영화 감독은 포르노 제작자로서 감독 인생을 시작했다. - 韓国語翻訳例文
ブーイングを浴びたのに彼は賞賛に値する態度で観客に感謝した。
야유를 받았지만 그는 칭찬할 만한 태도로 관객에게 감사했다. - 韓国語翻訳例文
その監視社会批判はオーウェル風の考え方に立脚している。
그 감시사회 비판은 오웰풍의 생각에 입각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
始業時間は出社時間とは異なることを肝に銘じてください。
시업 시간은 출근 시간과는 다르다는 것을 명심해주세요. - 韓国語翻訳例文
私はこの数年間、あなたと仕事ができたことに、本当に感謝しています。
저는 이 수년간, 당신과 일을 할 수 있던 것에, 매우 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
参加者が自由に出入りができるように、歓談の時間を多くとる。
참여자가 자유롭게 출입할 수 있도록, 환담 시간을 많이 취한다. - 韓国語翻訳例文
この件に関してあなたの理解と協力にとても感謝致します。
이 건에 관해서 당신의 이해와 협력에 매우 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
転換社債償還期限は投資判断にあたって重要である。
전환 사채 상환 기한은 투자 판단에 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文
持合株式によって会社間のビジネスの関係が強化される。
보합 주식에 의해 회사간의 비즈니스 관계가 강화된다. - 韓国語翻訳例文
夜遅い時間まであなたにサポートいただき私は感謝します。
밤늦은 시간까지 당신이 서포트해주셔서 저는 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
夜遅い時間までサポートいただき私はあなたに感謝します。
밤늦은 시간까지 서포트 해주셔서 저는 당신께 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
予算実績管理の目的は、会社の経営状態を管理することです。
예산 실적 관리의 목적은 회사의 경영 상태를 관리하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |