「かんい」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > かんいの意味・解説 > かんいに関連した韓国語例文


「かんい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8495



<前へ 1 2 .... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 .... 169 170 次へ>

今日の休み時間にあなたをそこへ案内します。

오늘 쉬는 시간에 당신을 그곳으로 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

電気保安管理と電力使用制限

전기 보안 관리와 전기 사용 제한 - 韓国語翻訳例文

この件に関しましては私が代わりに対応します。

이 건에 관해서는 제가 대신 대응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この施設には映画館やホール、レストランがあります。

이 시설에는 영화관이나 홀, 레스토랑이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これは日本で一番大きな観覧車です。

이것은 일본에서 가장 큰 관람차입니다. - 韓国語翻訳例文

1週間前、京都の嵐山に行きました。

1주일 전, 교토의 아라시야마에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

Wifiを使うと簡単にインターネットに接続できます。

와이파이를 사용하면 나는 간단하게 인터넷에 접속할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らが理解し合えるのには時間が必要です。

그들이 이해하기 위해서는 시간이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

今後、その供給と需要はさらに増大すると考える。

앞으로, 그 공급과 수요는 더욱 증대할 거라 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私がそれを英語で書くには時間がかかる。

내가 그것을 영어로 쓰는 데에는 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私の妻と友達になる事を歓迎します。

당신이 제 아내와 친구가 되는 것을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文

インターネットでのお申し込みは24時間受け付けております。

인터넷 신청은 24시간 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この督促状は最後通牒と考えるべきでしょう。

이 독촉장은 최후통첩이라고 여겨야겠죠. - 韓国語翻訳例文

この一週間は特にたくさんの出来事が起こりました。

지난 일주일은 특히 많은 일이 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文

知的財産権に関するほかの法律と条約と同様に

지적 재산권에 관한 다른 법률과 조약과 마찬가지로 - 韓国語翻訳例文

そのデザイナーが工事の監督者になった。

그 디자이너가 공사의 감독자가 되었다. - 韓国語翻訳例文

今年の夏休みは最高の時間を過ごせた。

나는 이번 여름은 최고의 시간을 보낼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

合宿で6日間、長野県に行きました。

합숙에서 6일간, 나가노 현에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

明日観光に行くつもりだが、天気予報は雨である。

내일 관광에 갈 생각인데, 일기예보는 비이다. - 韓国語翻訳例文

これは簡単に手に入れることが出来る。

이것은 간단하게 손에 넣을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

消費者庁は特定商取引法を所管する。

소비자청은 특정 상거래 법을 소관한다. - 韓国語翻訳例文

あなたがその調査を開始してくれることに感謝します。

당신이 그 조사를 개시해 주는 것에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

完璧には外部の音を遮断することはできません。

완벽하게는 외부의 소리를 차단할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は渋滞によってその時間に遅れた。

그는 정체로 그 시간에 늦었다. - 韓国語翻訳例文

音楽を演奏するのも鑑賞するのも大好きです。

저는 음악을 연주하는 것도 감상하는 것도 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

レッスン時間は変更しなくて問題ありません。

레슨 시간은 변경하지 않아도 문제없습니다 - 韓国語翻訳例文

彼はそれに関係なくそうするつもりです。

그는 그것에 관계없이 그렇게 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は進歩的な考えを持った教育者だ。

그녀는 진보적인 생각을 가진 교육자이다. - 韓国語翻訳例文

ブタの品種改良における品種間交雑

돼지의 품종 개량에서의 품종간 교배 - 韓国語翻訳例文

返品や交換の際には、納品書が必要になります。

반품이나 교환할 때는, 납품서가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

発送につきましては、注文後1週間程度かかります。

발송에 관해서는, 주문 후 1주일 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

皆様のご理解とご協力に心から感謝申し上げます。

여러분의 이해와 협조에 진심으로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

この2年、私達は関係を修復することを試みました。

이 2년간, 우리는 관계를 회복하는 것을 시도했습니다. - 韓国語翻訳例文

この夏休み、新幹線で祖父母の家を訪ねた。

나는 이번 여름 방학, 신칸센으로 할아버지 할머니 댁을 찾아갔다. - 韓国語翻訳例文

木曜日から1週間、日本に帰ります。

목요일부터 1주간, 일본으로 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに感謝の意を伝えることができる。

나는 당신에게 감사의 뜻을 전할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたに写真を送って頂き、感謝します。

저는 당신이 사진을 보내주셔서, 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文

英語を習得する必要があると考えた。

나는 영어를 습득할 필요가 있다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

それを手に入れて持って帰るのには時間がかかる。

그것을 손에 넣고 가지고 가기에는 시간이 걸린다. - 韓国語翻訳例文

それは私にとって感動的な経験でした。

그것은 저에게 감동적인 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文

赤が気に入らなければ青に交換しましょうか?

빨강이 맘에 들지 않으면 파랑으로 바꿀까요? - 韓国語翻訳例文

あなたがそれに反対したことを当然と考えます。

저는 당신이 그것에 반대한 것을 당연히 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

人間工学の観点からの工業製品の品質分析

인간 공학의 관점에서의 공업 제품의 품질 분석 - 韓国語翻訳例文

彼は私たちのタイヤの交換を手伝ってくれた。

그는 우리의 타이어 교환을 도와주었다. - 韓国語翻訳例文

納期を1週間、後ろにずらして頂くことは可能でしょうか。

납기를 1주일 뒤로 미뤄주실 수는 있을까요? - 韓国語翻訳例文

カンタージュは酸素と混ざり合うチャンスをワインに与える。

데캉타주는 산소와 섞이는 기회를 와인에 준다. - 韓国語翻訳例文

その情報交換の中で、以下の様な情報がありました。

그 정보 교환에서, 다음과 같은 정보가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

管理業務が特定の人に集中しておりました。

관리업무가 특정인에게 집중되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

その話は私たち全員を感動させた。

그 이야기는 우리 모두를 감동시켰다. - 韓国語翻訳例文

自然環境に注意を払うことが必要だ。

자연환경에 주의를 기울이는 것이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 .... 169 170 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS