「から見た」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > から見たの意味・解説 > から見たに関連した韓国語例文


「から見た」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 182



<前へ 1 2 3 4 次へ>

日本から見た韓国のいいところは何ですか?

일본에서 본 한국의 장점은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

顧客からのEメールを逃したことはありますか?

고객으로 부터의 E메일을 못 보고 빠뜨린 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

学術的なからそれについて知りたいと思っています。

저는, 학술적인 견지에서 그것에 대한 것을 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

そこからえる夜景はとてもきれいでした。

그곳에서 보이는 야경은 매우 아름다웠습니다. - 韓国語翻訳例文

そこからえる夜景も、非常にきれいでした。

그곳에서 보이는 야경도, 매우 예뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

そのホテルの窓からえる景色はとても綺麗だった。

그 호텔의 창문에서 보이는 경치는 정말로 예뻤다. - 韓国語翻訳例文

これから何をて注文したらいいのですか?

이제 무엇을 보고 주문하면 되는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

新しいビジネスの創立費を積もることから始めよう。

새로운 사업의 창립비를 견적내는 것에서부터 시작하자. - 韓国語翻訳例文

こうえても、私は3歳から英語をやっています。

이래 봬도, 저는 3살 때부터 영어를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

王さんやみんなで花火をから4年ほど経ちますね。

왕 씨와 다 같이 꽃놀이를 본 지 4년 정도 지났네요. - 韓国語翻訳例文

その建物はここからることができます。

그 건물은 여기서 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の部屋の窓からその山がえます。

제 방의 창문으로 그 산이 보입니다. - 韓国語翻訳例文

立ち席では、後ろの壁に寄りかからないでください。

입석에서는, 뒤쪽 벽에 기대지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文

彼が座っている席は、私からすぐ近くにえる。

그가 앉아 있는 자리는, 나한테 바로 가까이에 보인다. - 韓国語翻訳例文

彼は、私からすぐえる所に座っている。

그는, 나한테 바로 보이는 곳에 앉아 있다. - 韓国語翻訳例文

望楼からは市の眺めを360度渡すことができる。

망루에서는 시의 풍경 360도로 둘러보는 것이 가능하다. - 韓国語翻訳例文

この歌から別の意味をつける事ができる。

나는 이 노래에서 다른 의미를 찾아낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文

このシリーズをドラマの時からてたから映画化になると聞いたときはとてもうれしかった。

이 시리즈를 드라마 때부터 봤기 때문에 영화화된다고 들었을 때 매우 기뻤다. - 韓国語翻訳例文

私たちの社長に昨日あなたからもらった資料をせました。

우리의 사장님께 어제 당신에게 받은 자료를 보여주었습니다. - 韓国語翻訳例文

お客様からの注文が確定した後、メールかファックスにて弊社から積書を送付いたします。

손님으로부터 주문이 확인된 후, 메일이나 팩스로 폐사로부터 견적서를 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文

私が一番綺麗だと思った景色は、その展望台から見た海でした。

제가 가장 예쁘다고 생각한 경치는, 그 전망대에서 바라본 바다였습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日私がいつもと違うバスに乗ったのは違う景色がたかったから

어제 내가 평소와 다른 버스를 탄 것은 다른 풍경을 보고 싶었기 때문에. - 韓国語翻訳例文

私たちは日頃から、市場の変化に合った製品の開発を考えてきた。

우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각해 왔다. - 韓国語翻訳例文

私たちは日頃から、市場の変化に合った製品の開発を考えてきました。

우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각해 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

紗の幕の後ろから投射された光が俳優たちのシルエットをせた。

사견막 뒤에서 투사된 빛이 배우들의 실루엣을 보여 - 韓国語翻訳例文

あなたからのあのメールをた時、怒りよりもがっかりしました。

저 당신의 메일을 봤을 때, 저는 화가 나기보다는 실망했습니다. - 韓国語翻訳例文

お客様から頂いたご意は担当の者が必ず確認いたします。

고객으로부터 받은 의견은 담당자가 반드시 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

地震により自宅が全壊したので、市から災害舞金が支給された。

지진으로 집이 무너졌기 때문에, 시로부터 재해 위로금이 지급됐다. - 韓国語翻訳例文

私が山頂から見た景色はまるで夢のような情景であった。

내가 산 꼭대기에서 본 경치는 마치 꿈만 같은 정경이었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは富士山の山頂から美しい日の出をることができた。

우리는 후지산의 정상에서 아름다운 일출을 볼 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

私たちは過去の回答から、学んだものをあなたにおせします。

우리들은 과거의 회답에, 배운 것을 당신에게 보여드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは日頃から、市場の変化に合った製品の開発を考えている。

우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは日頃から、市場の変化に合った製品の開発を考えてきている。

우리는 평소 시장의 변화에 걸맞은 제품의 개발을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私が悲しそうにえるのはあなたのテンションが高すぎるからです。

제가 슬프게 보이는 것은 당신의 기분이 너무 좋기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

近所のスーパーを全て探したが、ロウソクがからなかった。

근처 슈퍼를 모두 뒤졌지만 촛불을 찾을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

私が彼にその積もりの作成をお願いしてから一週間が経ちました。

제가 그에게 그 견적 작성을 부탁한 지 일주일이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文

今年は天気が良かったのでそこからの夜景が綺麗にえました。

올해는 날씨가 좋아서 그곳에서 보는 야경이 예쁘게 보였습니다. - 韓国語翻訳例文

から観光名所をて回りたいのですが、何かあなたのお勧めはありますか。

지금부터 관광명소를 보고 돌아다니고 싶습니다만, 무엇인가 당신의 추천은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

適当な連絡先がからなかったので、こちらにメールしました。

적당한 연락처를 찾지 못해서, 이쪽으로 메일했습니다. - 韓国語翻訳例文

日本に帰ってからその商品のことを調べましたが、つけられませんでした。

일본에 돌아가서 그 상품을 찾아봤지만, 찾을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

背の高い人が上から下ろせば、棚越しに、私が何をしているかが丸えの構造です。

키가 큰 사람이 위에서 내려다보면, 선반 넘어로, 내가 무엇을 하고 있는지 다 보이는 구조입니다. - 韓国語翻訳例文

その腎臓病学者は彼の尿からタンパクが出ているのをつけた。

그 신장병학자들은 그의 소변에서 단백이 나오고 있는 것을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは富士山の山頂から、美しい日の出をることができます。

우리는 후지 산의 정상부터, 아름다운 일출을 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

一度でいいから、私もオリンピックを自分の目でてみたいです。

한 번이어도 좋으니, 저도 올림픽을 제 눈으로 봐 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは富士山の山頂から、美しい日の出をることができます。

우리는 후지 산 정상에서, 아름다운 일출을 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今回の地震によって被災された皆様方に、心から舞い申し上げます

이번 지진으로 인해 재해를 입은 여러분께, 진심으로 문안드립니다. - 韓国語翻訳例文

これらの結果は一目ただけではわからないと思われるかもしれない。

이 결과들은 한 번 봐서는 모른다고 생각될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

彼女は嵐を自分の寝室の窓から一晩中ずっとていた。

그녀는 폭풍우를 자신의 침실 창문으로 밤새 쭉 보고 있었다. - 韓国語翻訳例文

1日目はホテルのある品川駅から秋葉原とスカイツリーをに行きました。

첫째 날은 호텔이 있는 시나가와 역에서 아키하바라와 스카이트리를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

和菓子は美味しいだけでなく、た目からも季節を味わえる。

일본 전통 과자는 맛있을 뿐만 아니라, 보기에도 계절을 느낄 수 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS