意味 | 例文 |
「かのじょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10238件
彼は3人のアシスタントを慎重に選んだ。
그는 3명의 어시스턴트를 신중히 선택했다. - 韓国語翻訳例文
多くの動物は1年間で決まった時期にだけ繁殖します。
많은 동물은 1년 중 정해진 시기에만 번식합니다. - 韓国語翻訳例文
8才以上の子供はそれらを使えます。
8살 이상의 아이는 그것들을 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
世界中の子供たちが人形で遊びます。
세계의 어린이들이 인형으로 놉니다. - 韓国語翻訳例文
株式市場は底なしの下落に陥った。
주식 시장은 끝이 없는 하락에 빠졌다. - 韓国語翻訳例文
転換社債単純平均は相場動向の指標となる。
전환 사채 단순 평균은 시세 동향의 지표가 된다. - 韓国語翻訳例文
私たちは自分の体調を正確に把握すべきである。
우리는 자신의 몸 상태를 정확하게 파악해야만 한다 - 韓国語翻訳例文
政府は不動産への過剰投資を防ごうとした。
정부는 부동산의 과잉 투자를 막기로 했다. - 韓国語翻訳例文
医師はある遺伝子の過剰発現を発見した。
의사는 한 유전자의 과잉 발현을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
マーサは合計で100万ドル以上の公募債を買っている。
마사는 모두 100만달러 이상의 공모 채권을 사고 있다. - 韓国語翻訳例文
日本の会計制度では差額計上法が認められている。
일본의 회계 제도에서는 차액 계상법이 인정되고 있다. - 韓国語翻訳例文
その男が再び殺人を犯さないという保証はない。
그 남자가 다시 살인을 저지르지 않는다는 보장이 없다. - 韓国語翻訳例文
今日は時間が無いので宿題は少なくして下さい。
오늘은 시간이 없어서 숙제는 적게 내주세요. - 韓国語翻訳例文
子どもたちは授業の流れを理解している。
아이들은 수업의 흐름을 이해하고 있다. - 韓国語翻訳例文
商品の取り置きは1時間までとなっております。
상품 처분은 1시간까지입니다. - 韓国語翻訳例文
従業員は使い捨てるものではない。
종업원은 한 번 쓰고 버리는 것이 아니다. - 韓国語翻訳例文
日本の官公庁では1月4日を仕事始めとしている。
일본의 관공서에서는 1월 4일을 시무식으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
展示会で新製品のデモンストレーションを行う予定です。
전시회에서 신제품 시연을 진행할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
現在カナダで、新しい工場の建設をしています。
현재 캐나다에서, 새로운 공장의 건설을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
5年以上、赤ちゃんたちの世話をしてきました。
저는 5년 이상, 아이를 돌봐왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの情報を理解できない。
나는 당신의 정보를 이해할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
会社の経営者ではなく、従業員です。
저는 회사의 경영자가 아니라, 종업원입니다. - 韓国語翻訳例文
外国の研究者と情報交換をする。
나는 외국 연구자와 정보 교환을 한다. - 韓国語翻訳例文
ジョンはしきりにその結果を知りたがっている。
존은 자꾸 그 결과를 알고 싶어 한다. - 韓国語翻訳例文
電気設備の新設・取替・撤去工事を行ってます。
전기 설비의 신설, 교체, 철거 공사를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その駐車場を何回でも利用できます。
당신은 그 주차장을 몇 번이라도 이용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はピアノを弾くことがとても好きだ。
그녀는 피아노를 치는 것을 매우 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
私は彼の実力に追いつくには程遠い。
나는 그의 실력을 따라잡기에는 아직 멀었다. - 韓国語翻訳例文
彼らは少しでも多くの情報が欲しい。
그들은 조금이라도 많은 정보를 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文
以前、私は新人の教育係でした。
예전에, 저는 신인 교육 담당이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が楽しく登校できて、嬉しいです。
그녀가 즐겁게 등교할 수 있어서, 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
ラサとは本質的な精神の状態と考えられている。
라사는 본질적인 정신 상태로 생각되어진다. - 韓国語翻訳例文
海外事業を現地の第一線で引っ張る。
해외 사업을 현지의 제1선으로 끈다. - 韓国語翻訳例文
忙しいので勉強する時間がありません。
저는 바빠서 공부할 시간이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この薬は、1日3回、一錠ずつ服用してください。
이 약은, 하루에 3번, 1알씩 복용해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたは逃げるのに三秒時間があります。
당신은 도망갈 수 있는 3초의 시간이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
以下の条件で運賃を見積願います。
이하의 조건으로 운임을 견적 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は居間に楽しそうに歌いながら入ってきた。
그녀는 거실로 즐거운 듯이 노래를 부르며 들어왔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は素晴らしい才能を持っている。
그녀는 훌륭한 재능을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は信用売りのポジションを買い外した。
나는 신용 매도 포지션을 사서 상쇄했다. - 韓国語翻訳例文
欧州理事会の議長は輪番制で行われている。
유럽 이사회의 의장은 윤번제로 행해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
教授は貝類の遺伝子型分布を調べました。
교수는 조개류의 유전자형 분포를 조사했습니다. - 韓国語翻訳例文
これはその活動を継続するために必要な条件です。
이것은 그 활동을 계속하기 데 필요한 조건입니다. - 韓国語翻訳例文
すみませんがスケジュールの確認と調整をお願いします。
죄송합니다만 일정 확인과 조정을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
スケジュールの確認と調整をお願いします。
스케줄 확인과 조정을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
愛情に溢れた家庭をつくることが私の夢です。
애정으로 넘친 가정을 꾸리는 것이 제 꿈입니다. - 韓国語翻訳例文
彼にはビジネス書マニアの噂がある。
그에게는 비즈니스 책 마니아라는 소문이 있다. - 韓国語翻訳例文
そこは世界中のアニメファンが集まる場所です。
그곳은 세계의 애니메이션 팬이 모이는 장소입니다. - 韓国語翻訳例文
言葉、表現の難しさと重要さを学びました。
말, 표현의 어려움과 중요성을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの近くには、私より素敵な女性がいるはずです。
당신 가까이에는, 저보다 훌륭한 여성이 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |