例文 |
「かなだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 598件
この魚は意外と大ぶりだ。
이 생선은 의외로 큼지막하다. - 韓国語翻訳例文
それはなんて悲しいことだろう。
그것은 대단히 슬픈 일이다. - 韓国語翻訳例文
昨日少し悲しそうだった。
어제 조금 슬퍼 보였다. - 韓国語翻訳例文
必ず元気よく挨拶をしてください。
반드시 활기차게 인사해 주세요. - 韓国語翻訳例文
何のために存在しているのだろうか?
나는 무엇을 위해 존재하는 걸까? - 韓国語翻訳例文
必ずその約束を守ってください。
반드시 그 약속을 지켜 주세요. - 韓国語翻訳例文
ゴミは必ず持ち帰ってください。
쓰레기는 반드시 가지고 돌아가 주세요. - 韓国語翻訳例文
何故こんなにも余裕がないのだろうか。
왜 이리도 여유가 없는 걸까? - 韓国語翻訳例文
今晩の晩御飯は魚だ。
오늘 밤의 저녁 식사는 생선이다. - 韓国語翻訳例文
今晩の晩御飯は魚だった。
오늘 밤의 저녁 식사는 생선이었다. - 韓国語翻訳例文
扉は必ず閉めてください。
문은 꼭 닫아주세요. - 韓国語翻訳例文
ルールは必ず守ってください。
규칙은 반드시 지켜주세요. - 韓国語翻訳例文
時間は必ず守ってください。
시간은 꼭 지켜주세요. - 韓国語翻訳例文
それを必ず私に教えてください。
그것을 꼭 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
どうか私と仲直りしてください。
제발 저와 화해해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは警察か何かだろう。
그들은 경찰인가 뭔가일 것이다. - 韓国語翻訳例文
必ず工程は守ってください。
반드시 공정은 지켜주세요. - 韓国語翻訳例文
今日の夕飯は魚料理だ。
오늘의 저녁은 생선요리다. - 韓国語翻訳例文
あなたはあの時悲しそうだった。
당신은 그때 슬픈 듯했다. - 韓国語翻訳例文
それは彼女を悲しくさせるだろう。
그것은 그녀를 슬프게 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
なぜあの人にこだわるのですか。
왜 저 사람에게 매달리는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
お母さん、魚を受け取ってください。
어머니, 생선을 받아 주세요. - 韓国語翻訳例文
長野へ移動していただけますか。
나가노로 이동해 주시겠습니까. - 韓国語翻訳例文
これをどう書けばよいのか悩んだ。
이것을 어떻게 쓰면 좋을지 고민했다. - 韓国語翻訳例文
そのどちらを買おうか悩んだ。
그 어느 쪽을 살까 고민했다. - 韓国語翻訳例文
それをどう書けばよいか悩んだ。
그것을 어떻게 써야 좋을지 고민했다. - 韓国語翻訳例文
今日必ずそれを出荷してください。
오늘 반드시 그것을 출하해 주세요. - 韓国語翻訳例文
そんなに悲しまないでください。
당신은 그렇게 슬퍼하지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
今日はこの魚がお買い得だね。
오늘은 이 물고기를 잘 샀네. - 韓国語翻訳例文
なぜそのテーマに取り組んだのか。
당신은 왜 그 테마에 몰두했는가. - 韓国語翻訳例文
なぜまだ終わってないのですか?
왜 아직 끝나지 않은 건가요? - 韓国語翻訳例文
昨日少し悲しそうだった。
당신은 어제 조금 슬퍼 보였다. - 韓国語翻訳例文
何故人は争うのだろうか?
왜 사람은 다투는 것인가? - 韓国語翻訳例文
私はそれを必ず買うだろう。
나는 그것을 꼭 살 것이다. - 韓国語翻訳例文
必ず扉の鍵をかけてください。
꼭 문을 열쇠로 잠궈주세요. - 韓国語翻訳例文
ドアは必ず閉めてください。
문은 꼭 닫아주세요. - 韓国語翻訳例文
なにをすべきか教えていただけますか?
무엇을 해야 하는지 알려주시겠어요? - 韓国語翻訳例文
なぜジョンは昨日休んだのですか。
왜 존은 어제 쉰 건가요? - 韓国語翻訳例文
何故あなたは彼女を選んだのですか?
왜 당신은 그녀를 선택한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
何故彼女を選んだんですか?
왜 그녀를 선택한 것입니까? - 韓国語翻訳例文
姉は予定があって行かないはずだから、君が代わりに行ってください。
누나(언니)는 예정이 있어 가지 않을 것이므로 자네가 대신 가주시게. - 韓国語翻訳例文
姉は予定があって行かないはずだから、君が代わりに行ってください。
언니는 예정이 있어서 가지 않을 것이 틀림없으므로, 네가 대신 가주십시오. - 韓国語翻訳例文
漢字が読めるなら、恥をかかなくて済んだのに。
한자를 읽을 수 있다면 창피를 당하지 않아도 됐는데. - 韓国語翻訳例文
彼とはかなり前からの知り合いなんだ。
그와는 꽤 오래전부터 아는 사이란다. - 韓国語翻訳例文
昨夜飲んだゴーヒーのせいで、なかなか眠れませんでした。
어젯밤 마신 커피 때문에, 좀처럼 잠을 자지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
その中でも腹筋はかなり重要だと思う。
나는 그중에서도 복근은 꽤 중요하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
なぜ彼はリハビリに行かなかったのだろう。
왜 그는 재활 치료를 하러 가지 않았던 걸까. - 韓国語翻訳例文
漢字が読めるなら、恥をかかなくて済んだのに。
한자를 읽을 수 있다면, 망신을 당하지 않아도 됐을 텐데. - 韓国語翻訳例文
移動がかなりあるので、車が必要だと思いました。
이동이 상당히 있어서, 차가 필요하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
分からないのではなく納得が行かないだけです。
모르는 것이 아니라 이해가 안 가는 것뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |