「かてい」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > かていの意味・解説 > かていに関連した韓国語例文


「かてい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16338



<前へ 1 2 .... 252 253 254 255 256 257 258 259 260 .... 326 327 次へ>

我々は目下、新しい中長期経営計画をまとめているところだ。

우리는 지금 새로운 중장기 경영계획을 마련하고 있는 중이다. - 韓国語翻訳例文

私は少年らしさがまだ彼の中に生きていることに気づいた。

나는 소년다움이 아직 그의 안에 살아있는 것을 알아챘다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその製作について可能な限り対応させていただきます。

우리는 그 제작에 대해서 가능한 한 대응하도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれについて可能な限り対応させていただきます。

우리는 그것에 대해서 가능한 한 대응하도록 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は試合でのレベルの高いプレーを見て終始興奮していました。

그는 경기에서 실력이 좋은 플레이어를 보고 내내 흥분해 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

この中に海老と蟹が入っているメニューがあれば指差してください。

이 중에 새우와 게가 들어있는 메뉴가 있다면 손으로 가리켜 주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたがその工場の経理担当者で本当に良かったと思っています。

저는 당신이 그 공장의 경리 담당자라 정말 다행이라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたからの請求書を既に受け取り、支払いを既に済ませています。

저는 당신의 청구서를 이미 받고, 지불을 이미 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、私が起きて周りを見たらほとんどの人が寝てしまっていた。

하지만 내가 일어나고 주위를 둘러보자 대부분의 사람들이 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文

すみませんが、あなたの掲載された写真は間違っていませんか?

죄송하지만, 당신이 게재한 사진은 틀리지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文

私が寝転がっているのを見て死んでいると思い込んだのですか?

내가 뒹굴고 있는 것을 보고 죽었다고 생각한 거에요? - 韓国語翻訳例文

彼はとても疲れていたので、宿題をすることができませんでした。

그는 매우 피곤해했기 때문에, 숙제를 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

私がかつて所有していた全ての領地について教えます。

제가 옛적에 소유하고 있었던 이 모든 영지에 대해 가르쳐 주겠습니다. - 韓国語翻訳例文

貴事務所の税理士業務の料金体系はどのようになっているのでしょうか?

귀 사무소의 세무사 업무 요금 체계는 어떻게 되어 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

現地の報道では、死傷者も出ているとのことで、耳を疑うばかりです。

현지 보도로는, 사상자도 나오고 있는 것으로, 귀를 의심할 지경입니다. - 韓国語翻訳例文

メールを紛失してしまったようなので、再送信していただけますでしょうか?

메일을 분실해 버린 듯하오니, 재발송해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

納品書を紛失してしまいましたので、お手数ですが、再度送付していただけますか?

납품서를 잃어버려, 수고스럽겠지만, 다시 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

新商品は内容量が10パーセント増量し、価格は据え置きとなっています。

신상품은 내용량이 10퍼센트 증가하고, 가격은 그대로입니다. - 韓国語翻訳例文

国土庁が毎年行っている基準地価の調査結果が発表になりました。

국토청이 매년 실시하고 있는 기준 지가 조사결과를 발표하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

お風呂につかりながら、テレビを見たり、本を読んだりしていました。

저는 욕조에 몸을 담그면서, 텔레비전을 보거나, 책을 읽거나 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は私以外にも多くの友人を彼の家に招待している。

그는 나 이외에도 많은 친구를 그의 집에 초대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は外国の生活になれていないのでよろしく面倒を見てあげてください。

그녀는 외국 생활에 익숙하지 않으니까 잘 돌봐주세요. - 韓国語翻訳例文

さまざまな種類のモーターのなかで、Aはモーターデザインに用いられています。

여러가지 종류의 모터중에서, A는 모터 디자인에 이용되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は姉のように振舞うミカに、妹のように愛されている。

그녀는 언니처럼 행동하는 미카에게 여동생처럼 사랑받고 있다. - 韓国語翻訳例文

もしキャンペーン期間が過ぎてしまった場合はキャンセルしたいと考えています。

만약 캠페인 기간이 지나버린 경우는 취소하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私の長男は北海道に住んでおり、会社に勤めています。

제 장남은 홋카이도에 살고 있으며, 회사에 다니고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

患者の表情、雰囲気をよく見る観察力を養っていきたい。

나는 환자의 표정, 분위기를 잘 보는 관찰력을 키워 나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

心理学に興味があるから、心理学の学べる大学に行こうと思っている。

나는 심리학에 관심이 있어서, 심리학을 배울 수 있는 대학에 가려고 한다. - 韓国語翻訳例文

投げ売りの意図をもってなされているならば、二重価格表示は違法となる。

투매의 의도를 가지고 행해지고 있다면, 이중 가격 표시는 위법이 된다. - 韓国語翻訳例文

日本では年末納会でベルを鳴らすのが慣習となっている。

일본에서는 연말 납회에서 벨을 울리는 것이 관습으로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文

当社は標準原価計算により原価の計算を行っている。

당사는 표준 원가 계산에 따라 원가의 계산을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

外国人と関わることができる職業に就きたいと思っています。

외국인과 관련될 수 있는 직업을 얻고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女のドレスは胴衣が細く、彼女の体型を引き立てていた。

그녀의 드레스는 조끼가 가늘어, 그녀의 몸매를 돋보이게 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

いくつかの州が同性婚を法律上正当と認めることを検討している。

몇몇의 주가 동성 결혼을 법률상 정당성을 인정하는 것을 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのシンジケーターの発言は大手企業から注目されている。

그 신디케이터의 발언은 대기업에서 주목받고있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は朝食をとりながらメールをチェックすることが日課になっています。

그녀는 아침을 먹으면서 메일을 확인하는 것이 일과가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

乱獲のため、ここに生息するシマウマの数は減少してきている。

남획 때문에, 여기에 사는 얼룩말의 수는 감소하고 있다. - 韓国語翻訳例文

いつも彼の授業では最前列の真ん中の席に座っています。

저는 항상 그의 수업에서는 제일 앞줄 가운데 자리에 앉아 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私が会社を首になる前までは、たくさんのお金を得ていました。

제가 회사에서 쫓겨나가기 전까지는, 많은 돈을 벌고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

患者の表情、雰囲気をよく見る観察力を養っていきたい。

나는 환자의 표정, 분위기를 잘 보는 관찰력을 길러가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

そういうわけで、それらのうち幾つかで私たちは妥協しようとしている。

그렇게 해서, 그것들 중 몇 가지로 우리는 타협하려 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

再びあなたからよい知らせがくることを楽しみにしています。

저는 다시 당신에게 좋은 소식이 오기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日は非常に疲れていたので、いつもより早く床につきました。

저는 어제는 너무 피곤해서, 평소보다 일찍 잠자리에 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが学校に行っている間、誰があなたの息子の面倒を見るのですか?

당신이 학교에 가있는 동안, 누가 당신의 아들을 돌보는 것입니까? - 韓国語翻訳例文

製品が故障したようなのでですが、修理はそちらで受け付けていますか?

제품이 고장 난 것 같습니다만, 수리는 그쪽에서 해 주시는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

先々週のうちに書類を郵送しておりますが、まだ届いていないでしょうか。

전전 주에 서류를 보냈습니다만, 아직 도착하지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文

その時、もっと練習をしていればよかったと私は思いました。

그때, 더 연습했으면 좋았을 거라고 저는 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間とお金がかかります。

제가 살고 있는 곳은 시내에서 멀어서, 가는데 시간과 돈이 듭니다. - 韓国語翻訳例文

本当にあなたの演技は素晴らしくて、途中からはあなたが演じていることを忘れるほど主人公に感情移入して、夢中で見ていました。

정말이지 당신이 연기를 너무 잘해서 도중부터는 연기하고 있다는 것을 잊어버릴 정도로 주인공에게 감정이입 하며 몰입해서 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

私は、チームをマネジメントしていく上で、五段階集団発展モデルに当てはめ、各段階に合った指導をしていきます。

나는, 팀을 관리하면서, 다섯 단계 집단 발전 모델에 적용하여, 각 단계에 맞는 지도를 해 갑니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 252 253 254 255 256 257 258 259 260 .... 326 327 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS