例文 |
「かたおか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 438件
あなたにおいしいカレーの作り方を覚えてほしい。
나는 네가 맛있는 카레를 만드는 방법을 기억하면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
あなたにおいしいカレーの作り方を覚えてほしい。
나는 당신이 맛있는 카레를 만드는 방법을 배우면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
そのお金の有意義な使い方を考えるべきです。
당신은, 그 돈의 의미 있는 사용법을 생각해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
山梨のおじいちゃんが僕の為に新しいゆかたを買ってくれました。
야마나시의 할아버지가 저를 위해 새 유카타를 사 주었습니다. - 韓国語翻訳例文
この食べ方は従来の食べ方より美味しい。
이 먹는 방법은 종래의 먹는 방법보다 맛있다. - 韓国語翻訳例文
対応しかねるとのことでしたが、そこを何とかお願いできないでしょうか。
대응할 수 없다고 하셨지만, 그것을 어떻게든 부탁드릴 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼はその哀しみからなかなか立ち直れない。
그는 그 슬픔으로부터 좀처럼 이겨내지 못한다. - 韓国語翻訳例文
気持ちの持ち方次第だと思います。
마음먹기 나름이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
右肩の骨の一部が折れていました。
오른쪽 어깨뼈의 일부가 부러져 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
侍達が刀を持って通りを歩く。
사무라이들이 검을 가지고 길을 걷는다. - 韓国語翻訳例文
あなたの教え方はとても良いです。
당신의 교육 방식은 아주 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
駅までの行き方を教えてください。
역까지 가는 방법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
肩の上にセーターを羽織る。
어깨 위에 스웨터를 걸친다. - 韓国語翻訳例文
私の片親は今東京にいる。
내 편친은 지금 도쿄에 있다. - 韓国語翻訳例文
片言のフランス語で対応する。
서툰 프랑스어로 대응한다. - 韓国語翻訳例文
私も貴方と同じ意見です。
저도 당신과 같은 의견입니다. - 韓国語翻訳例文
御社のご要望に譲った形です。
귀사의 요망에 맞춘 모양입니다. - 韓国語翻訳例文
母に織り方を習いました。
저는 어머니에게 옷감 짜는 법을 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
フムスの作り方教えてくれる?
후무스 만드는 방법 알려줄 수 있어? - 韓国語翻訳例文
言うは易く行うは難い。
말하는 것은 간단하고 실행하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
教えて、愛は形あるものなの?
알려줘, 사랑은 형태가 있는 거야? - 韓国語翻訳例文
右肩の骨の一部が折れていました。
오른쪽 어깨의 일부 뼈가 부러져 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
故障の主な原因の見分け方
고장의 주요한 원인의 분별법 - 韓国語翻訳例文
補修の仕方を教えて下さい。
보수 방법을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
君がその塗り方を教えてくれました。
당신이 그 바르는 법을 가르쳐줬습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方にその報告書を送ります。
당신들에게 보고서를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
カタログを2冊送って下さい。
카탈로그를 2권 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
そのやり方はせこいと思う。
그 방식은 교활하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
面白い鳴き方の鳥がいます。
재밌게 우는 새가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ぼくには遠方に友人がいる。
나에게는 원방에 친구가 있다. - 韓国語翻訳例文
多くの商品は同じボトルの形をしている。
많은 상품은 같은 병 모양을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
まずは履歴書を電子メールに添付の形でお送り下さい。
우선 이력서를 전자메일 첨부형식으로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
合同性とは大きさと形が同じである状態を意味する。
합동성이라는 것은 크기와 모양이 같은 상태를 의미한다. - 韓国語翻訳例文
あなた方にご迷惑をおかけして、大変申し訳ありません。
당신들에게 폐를 끼쳐서, 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
この考え方を日本に広めたいと考えております。
이 생각을 일본에 널리 퍼뜨리고 싶다고 저는 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなた方とお話が出来て良かったです。
오늘은 당신들과 이야기할 수 있어 좋았습니다. - 韓国語翻訳例文
この考え方を広めていきたいと考えております。
저는 이 생각을 널리 퍼뜨리고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この考え方を日本に広めていきたいと考えております。
저는 이 생각을 일본에 널리 퍼뜨리고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
これも、ひとえに先輩の方々のご指導のおかげです。
이것도, 오로지 선배분들의 지도 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
たいへん暑い日が続いていますが、お変わりないでしょうか?
매우 더운 날이 계속되고 있습니다만, 별일 없으신가요? - 韓国語翻訳例文
ラビオリの作り方を祖母から教えてもらった。
라비올리의 만드는 법을 할머니에게 배웠다. - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげでビールの楽しみ方が増えました。
당신 덕분에 맥주를 즐기는 방법이 늘었습니다. - 韓国語翻訳例文
何らかの形でお役に立てたのでしたら、幸いに存じます。
어떤 형태로든 도움이 되었다면, 다행으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
お金の使い方には人となりが顕著に表れる。
돈의 사용법에는 사람 됨됨이가 현저하게 나타난다. - 韓国語翻訳例文
お名前は全角カタカナで入力してください。
이름은 전각 가타카나로 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文
平素はひとかたならぬご指導をいただき恐縮しております。
평소 적잖은 지도를 받아서 황송해 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ぜひご来席下さいますよう、ご案内かたがたお願い申しあげます。
꼭 참석해주시기를, 안내 겸 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
そのやり方を思い出すのに時間がかかった。
나는 그 방식을 생각해내는 데에 시간이 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
これからは、時間の使い方を改良していこうと思います。
저는, 이제부터는, 시간 사용법을 좋게 고쳐 나가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
お心遣いは固く辞退させていただきます。
배려는 굳게 거절하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |