「かせっと」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > かせっとの意味・解説 > かせっとに関連した韓国語例文


「かせっと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 185



1 2 3 4 次へ>

どちらかといえばせっかちなほうだ。

나는 어느 쪽이냐 하면 성격이 급한 편이다. - 韓国語翻訳例文

せっかくなので京都に立ち寄ってみた。

나는, 모처럼이라서 교토에 들러봤다. - 韓国語翻訳例文

彼と接触を避ける。

그와 접촉을 피하다. - 韓国語翻訳例文

懸垂を30回2セットした。

턱걸이를 30번씩 2세트 했다. - 韓国語翻訳例文

人と接することが苦になりますか?

사람을 접하는 것이 걱정됩니까? - 韓国語翻訳例文

せっかいはやめてくれと彼は私に言った。

참견하지 말라고 그는 나에게 말했다. - 韓国語翻訳例文

自ら積極的に社会と関わる。

스스로 적극적으로 사회와 관계한다. - 韓国語翻訳例文

会社と従業員とで折半する。

회사와 종업원으로 반분하다. - 韓国語翻訳例文

せっかくの機会なので京都に立ち寄ってみた。

나는, 모처럼의 기회니까 교토에 들러봤다. - 韓国語翻訳例文

せっけん作りは彼女の趣味のひとつだ。

비누 만들기는 그녀의 취미 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

製品と干渉しない位置に、それを設置する設計にする。

제품과 간섭하지 않는 위치에, 그것을 설치하는 설계로 한다. - 韓国語翻訳例文

せってこういう事を言うのでしょうか?

행복이란 이런 것을 말하는 것인가요? - 韓国語翻訳例文

いつも警戒して彼らと接している。

당신은 언제나 경계하고 그들과 접촉하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らに接触してみようと思います。

저는 그들에게 접촉해보려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

彼の考えは説得力があります。

그의 생각은 설득력이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この価格設定はお得ではない。

이 가격 설정은 이득이 아니다. - 韓国語翻訳例文

せっかくイタリアに行ってきたので、イタリア語を使いたいと思う。

모처럼 이탈리아에 갔다 와서, 이탈리아어를 쓰고 싶다. - 韓国語翻訳例文

今日はせっかくの日曜日なので、家族みんなで父の日を祝うことにしました。

오늘은 일요일이므로, 가족 다 함께 아버지의 날을 축하하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

今日はせっかくの日曜日なので、家族みんなで父の日を祝うことにしました。

오늘은 모처럼의 일요일이라, 가족끼리 아버지의 날을 축하하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文

監督は設計図面を採用した。

감독은 설계도면을 채용했다. - 韓国語翻訳例文

彼女をようやく説得できた。

그녀를 겨우 설득할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼はコルセットを胸につけている。

그는 코르셋을 가슴에 붙이고 있다. - 韓国語翻訳例文

パトカーにこすって接触する

경찰차를 스치듯 접촉하다 - 韓国語翻訳例文

それをカセットテープに録音した。

나는 그것을 카세트테이프에 녹음했다. - 韓国語翻訳例文

彼は顧客に本の良さを説得した。

그는 고객에게 책의 장점을 설득했다. - 韓国語翻訳例文

合計5セットを出荷できます。

합계 5세트를 출하할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼のスピーチは説得力があった。

그의 연설은 설득력이 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼は窃盗狂の傾向がある。

그는 절도광의 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は手に負えない窃盗狂だ。

그녀는 감당할 수 없는 절도광이다. - 韓国語翻訳例文

せっかくのチャンスを無駄にするのはもったいないなと思います。

모처럼 온 기회를 허비하는 것은 아깝다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

せっかくのお話ではございますが、お引き受けすることはできません。

모처럼의 이야기입니다만, 맡을 수는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

せっかくのご提案への返答が遅れてしまい申し訳ございません。

모처럼의 제안에 대한 답변이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

接客や人と関わることが好きです。

손님을 대하거나 사람과 어울리는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文

会陰切開術のあと、何か副作用はありましたか。

회음 절개설 후, 뭔가 부작용이 있었나요? - 韓国語翻訳例文

砂糖と油を一緒に摂取すると、簡単に太るらしい。

설탕과 기름을 함께 섭취하면, 쉽게 살이 찐다는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

彼と一人の大人として接しているつもりです。

그와 어른으로서 대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

どうすると相手を説得できるのか考えている。

나는, 어떻게 하면 상대를 설득할 수 있을까를 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

次回の発注の時の単価設定につきましてもこの単価を¥に換算して設定したいと考えております。

다음 발주 시의 단가 설정에 대해서도 이 단가를 ¥으로 환산해서 설정하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

エンジンセットを組み立てている工場はデトロイトですか?

엔진 세트를 조립하고 있는 공장은 디트로이트입니까? - 韓国語翻訳例文

昔は接客や販売の仕事に就きたいと考えていました。

옛날에는 접객이나 판매 일을 하고 싶다고 생각했었습니다. - 韓国語翻訳例文

セットを触ることさえ出来ればよかったのに。

세트를 만질수만 있었다면 좋았을텐데. - 韓国語翻訳例文

接客で何が最も大切だと思いますか?

당신은 접객에서 무엇이 가장 중요하다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

その設定を変更することができないことを理解しました。

저는 그 설정을 변경할 수 없는 것을 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文

それをこのように設計することは可能でしょうか。

저는 그것을 이렇게 설계할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

私は予防接種しなかったことを後悔している。

나는 예방접종을 하지 않은 것을 후회하고 있다. - 韓国語翻訳例文

何か曲をコピーする時は、カセットテープに録音した。

나는 어떤 곡을 복사할 때는, 카세트테이프에 녹음했다. - 韓国語翻訳例文

しかし成功した人間にとっては、それはお節介にすぎない。

그러나 성공한 사람에게 있어서는, 그것은 참견에 불과하다. - 韓国語翻訳例文

せっかくですから、この際じっくりとご養生に励まれ、一日も早く回復されますようお祈り申し上げます。

모처럼이니까, 이때 차분히 보양에 힘쓰시고, 하루빨리 회복하시기를 기원합니다. - 韓国語翻訳例文

効果は明らかでもなく、説得力もなかった。

효과는 명확하지도 않고, 설득력도 없었다. - 韓国語翻訳例文

学校などで、お年寄りと接する機会を持つ。

학교 등에서, 노인분과 접할 기회를 얻는다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS