「かくじゅう」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > かくじゅうの意味・解説 > かくじゅうに関連した韓国語例文


「かくじゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 67



1 2 次へ>

ビジネスを拡充する。

비즈니스를 확충하다. - 韓国語翻訳例文

その企画の重要性に同意する。

그 기획의 중요성에 동의한다. - 韓国語翻訳例文

三十分近くあなたを待っている。

나는 삼십 분 가까이 당신을 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文

各ページに十字線が入ったノート

각 페이지에 십자선이 들어간 노트 - 韓国語翻訳例文

住所は全角で入力してください。

주소는 전각으로 입력해주세요. - 韓国語翻訳例文

重水素の拡散係数の測定

중수소의 확산 계수의 측정 - 韓国語翻訳例文

私はそれを十分に確認した。

나는 그것을 충분하게 확인했다. - 韓国語翻訳例文

従業員に資格手当を与える

종업원에게 자격 급여를 주다 - 韓国語翻訳例文

村の住民はそのインカマーたちを温かく迎えた。

마을 주민은 그 이주자들을 따뜻하게 맞았다. - 韓国語翻訳例文

利益計画は、予算を作成するうえで重要な計画です。

이익 계획은 예산을 작성하는 데 있어서 중요한 계획입니다. - 韓国語翻訳例文

ここのステーキはすごく柔らかくて肉汁たっぷりなんです。

이 스테이크는 매우 부드럽고 육즙이 풍부합니다. - 韓国語翻訳例文

今では従業員が300人近くいる会社です。

지금은 종업원이 300명 가까이 있는 회사입니다. - 韓国語翻訳例文

傾向を正確に予測することは大変重要だ。

경향을 정확히 예측하는 것은 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文

各所に十分な数のパソコンを設置する。

각각의 장소에 충분한 수의 컴퓨터를 설비하다. - 韓国語翻訳例文

日本の電化製品は世界中で高く評価されている。

일본의 전자 제품은 세계에서 높이 평가받고 있다. - 韓国語翻訳例文

不確定要素のために起こった従来の航海の失敗

불확정 요소 때문에 일어난 기존의 항해의 실패 - 韓国語翻訳例文

盲目の人には音、臭い、触覚性はより重要である。

눈이 먼 사람에게는 소리, 냄새, 촉각성은 더욱 중요하다. - 韓国語翻訳例文

体を動かすのにもっとも重要なバランス感覚

몸을 움직이는데 가장 중요한 균형 감각 - 韓国語翻訳例文

12月始めに機械の輸入を計画しなさい。

12월 초에 기계의 유입을 계획하시오. - 韓国語翻訳例文

この仕事は資格の有無を問わず従事できる。

이 일은 자격의 유무를 불문하고 종사할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

低価格重視の市場へ完全にシフトする。

최저 가격 중시의 시장으로 완전히 변한다. - 韓国語翻訳例文

ミコバクテリアは結核のような重病の原因となる。

미코 박테리아는 결핵 같은 중병의 원인이 된다. - 韓国語翻訳例文

それは十分ではないことが確認されました。

그것은 충분하지 않다는 것이 확인되었습니다. - 韓国語翻訳例文

荷物を送る住所を確認して下さい。

짐을 보내는 주소를 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

まず患者が重症なのかを確認する。

먼저 환자가 중증인지를 확인한다. - 韓国語翻訳例文

以下の住所が正しいか確認していただけますか?

이하의 주소가 올바른지 확인해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたは上記の住所を確認できますか?

당신은 상기의 주소를 확인할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

従業員のスキル育成を確立する。

종업원의 기술 육성을 확립하다. - 韓国語翻訳例文

住所を入力して、場所を確認しますね。

주소를 입력해서, 장소를 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この会社は市場を世界中に拡大した。

이 회사는, 시장을 전 세계로 확대했다. - 韓国語翻訳例文

長所短所を十分に比較して最終的に決断する。

장단점을 충분히 비교하여 최종적으로 결정한다. - 韓国語翻訳例文

棚卸しの進行状況を確認することは重要だ。

재고 정리의 진행상황을 확인하는 것은 중요하다. - 韓国語翻訳例文

彼らは十分に英語を書く能力を持っています。

그들은 충분히 영어를 쓸 능력을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

常に変革マインドを持ち、柔軟で活力ある企業風土を確立します。

항상 변혁 마인드를 갖고, 유연하고 활력 있는 기업 풍토를 확립합니다. - 韓国語翻訳例文

オンラインの拡充:御社のウェブサイトを見直して拡充し、より広い顧客基盤にとって一層魅力的なものにしてください。

온라인의 확충: 귀사의 웹 사이트를 재검토하고 확충하여, 더 넓은 고객 기반에 있어 더 매력적인 것으로 만드세요. - 韓国語翻訳例文

今週は英語を勉強する時間を十分に確保できなかった。

나는 이번 주는 영어 공부 시간을 충분히 확보할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

私が認識している住所が合っているか確認させてください。

제가 인식하고 있는 주소가 맞는지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

新製品は従来の製品とは一線を画する機能を備えております。

신제품은 기존 제품과는 차별화된 기능을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

11月には最新製品を東南アジアで販売することを計画している。

11월에는 최신 제품을 동남아시아에서 판매하기로 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文

一番重要なのは、イベントのゴールを明確にすることです。

제일 중요한 것은, 이벤트의 목표를 명확하게 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

説得力のある応募動機を書くことは極めて重要である。

설득력 있는 지원 동기를 쓰는 것은 매우 중요하다. - 韓国語翻訳例文

クーリングオフの制度は消費者を救済するために拡充されてきた。

쿨링 오프 제도는 소비자를 구제하기 위해 확충되어 왔다. - 韓国語翻訳例文

経営者は従業員に明確な経営ビジョンを示す必要がある。

경영자는 종업원에게 명확한 경영 비전을 보일 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

兵士たちには塹壕を掘って身を隠す十分な時間がなかった。

병사들은 참호를 파서 몸을 숨길 충분한 시간이 없었다. - 韓国語翻訳例文

市販される果物の多くは十分に成熟する前に収穫される。

시판되는 과일의 대부분은 충분히 성숙되기 전에 수확된다. - 韓国語翻訳例文

手数料が二重に請求されているようなのでご確認ください。

수수료가 이중으로 청구된 것 같으니 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文

投げ売りの意図をもってなされているならば、二重価格表示は違法となる。

투매의 의도를 가지고 행해지고 있다면, 이중 가격 표시는 위법이 된다. - 韓国語翻訳例文

新しい方法と従来の方法との比較は、新しい発見をもたらすかもしれない。

새로운 방법과 종래의 방법과의 비교는, 새로운 발견을 가져올지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

私たちのチームは、会社の将来計画において重要な存在ではありません。

우리 팀은, 회사의 장래 계획에서 중요한 존재는 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

この注文は受付できます。確認のためにあなたの日本の住所が必要なだけです。

이 주문은 할 수 있습니다. 확인을 위해 당신의 일본 주소가 필요할 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS