意味 | 例文 |
「かがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24609件
お客は、捨てるのは簡単だが、見つけるのはとても難しい。
손님은, 버리는 것은 간단하지만, 찾는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文
その自動車事故が起こるのを見た人はほとんどいなかった。
그 자동차 사고가 일어난 것을 본 사람은 거의 없었다. - 韓国語翻訳例文
ご覧のとおり、製造費を抑える計画は効果がありました。
보시는 대로, 제조비를 억누르는 계획은 효과가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
英語も中国語もほとんど話せませんが、大丈夫ですか?
저는 영어도 중국어도 거의 못하는데, 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが席に戻ったら私に声をかけてください。
당신이 자리에 돌아오면 저에게 말을 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがどうやってこのゲームを知ったのか聞きたい。
당신이 어떻게 이 게임을 알았는지 묻고 싶다. - 韓国語翻訳例文
東京には3年前に来たことがあるので、今回は2回目です。
동경에는 3년 전에 온 적이 있으므로, 이번으로 2번째입니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたにいくつか相談があります。
나는 당신에게 몇가지 상담이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこは朝早くから長蛇の列ができていました。
그곳은 아침 일찍부터 길게 줄을 이루고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
東京に今まで行ったことがありますか。
도쿄를 가본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私はそんな日が来るなんて思ってもいなかった。
나는 그런 날이 오리라고는 생각조차 안 했다. - 韓国語翻訳例文
あとどれぐらいで次の電車が来ますか?
앞으로 얼마나 후에 다음 전차가 옵니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは後ろの小さなスイッチが見えますか?
당신은 뒤쪽의 작은 스위치가 보입니까? - 韓国語翻訳例文
どちらかといえば責任を持って仕事をすることができる。
어느 쪽인가 하면 책임을 지고 일을 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
都市化によってすべての観光地が似てきている。
도시화에 의해 모든 관광지가 닮아가고 있다. - 韓国語翻訳例文
この庭園にはかなりの量の大輪のひまわりがある。
이 정원에는 상당한 양의 꽃송이가 큰 해바라기가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの返事が来なくて寂しいです。
당신에게 답장이 오지 않아서 저는 슬픕니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが話を聞いてくれてとても嬉しかった。
당신이 이야기를 들어줘서 나는 너무 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
あなたこそ私のビジネスに興味があるのではないですか?
당신이야말로 제 사업에 관심이 있는 건 아닌가요? - 韓国語翻訳例文
コンテナの製造時の不具合が見つかった。
컨테이너 제조시의 오류를 찾았다. - 韓国語翻訳例文
どうすれば新しい友達を作ることができますか。
저는 어떻게 하면 새로운 친구를 만들 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の自由になるお金は親が稼いだものでした。
제 자유가 될 돈은 부모가 번 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はより多くの経験を積むことが課題である。
그는 더 많은 경험을 쌓는 것이 과제이다. - 韓国語翻訳例文
しかし、その話が本当だということは認める。
그러나, 그 이야기가 사실이라는 것은 인정한다. - 韓国語翻訳例文
他になにか質問があれば、私たちに知らせて下さい。
이 밖에 무언가 질문이 있다면, 저희에게 알려 주십시오. - 韓国語翻訳例文
彼女が着く頃には彼の講演は終わっているだろう。
그녀가 도착할 때쯤에는 그의 강연은 끝나 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
帰りにみんながお土産を買っていました。
돌아가는 길에 모두가 선물을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
この作業が必要な背景はなんですか?
이 작업이 필요한 배경은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
しかし私たちは残念ながら負けてしまいました。
하지만 우리는 아쉽지만 져버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事には多くの人が関わっている。
그 일에는 많은 사람이 관계되어 있다. - 韓国語翻訳例文
近くの動物園にアフリカゾウがいます。
근처의 동물원에 아프리카코끼리가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分がもう若くはないことを改めて痛感しました。
저는 자신이 이제 어리지 않다는 것을 새삼스럽게 통감했습니다. - 韓国語翻訳例文
西洋諸国では職務給制度が標準的なのですか。
서양의 국가에서는 직무급 제도가 표준적인 건가요? - 韓国語翻訳例文
これからもあなたが幸せでいれますように。
앞으로도 당신이 행복할 수 있기를. - 韓国語翻訳例文
分からないこと沢山ありますが少し覚えてみました。
모르는 것이 많이 있지만 조금 외워봤습니다. - 韓国語翻訳例文
刀の職人が作った中の最高の一本
칼 장인이 만든 것 중 최고의 한 자루 - 韓国語翻訳例文
あれからもう一年以上がたったんですね。
그로부터 벌써 일 년 이상이 지난 거네요. - 韓国語翻訳例文
昨日は胃が痛かったけど、今日は治りました。
어제는 위가 아팠지만, 오늘은 나았습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日自宅に知らない人から電話があった。
어제 집으로 모르는 사람에게서 전화가 왔다. - 韓国語翻訳例文
これがどの項目に含まれるか教えてください。
이것이 어느 항목에 포함되는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
これがどれに含まれるか教えてください。
이것이 어디에 포함되는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
これは、部屋に破損した所が無いか調べるための検査です。
이것은, 방에 파손된 곳이 없는지 알아보기 위한 검사입니다. - 韓国語翻訳例文
これはあなたが尋ねた事への返答になっていますか?
이것은 당신이 물은 일에 대한 대답이 되었습니까? - 韓国語翻訳例文
この課題を解決するには検討が必要となる。
이 과제를 해결하는 데는 검토가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
この契約書には誰の署名が必要なのですか。
이 계약서에는 누구의 서명이 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
ほかの人のとは一味違う旅行になること間違いなしです。
다른 사람과는 다른 여행이 될 것이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文
今までにこれを測定したことがありますか?
당신은 지금까지 이것을 측정한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼がそれを書くことを手伝ってあげてください。
그가 그것을 쓰는 것을 도와주세요. - 韓国語翻訳例文
来週、大切なプレゼンテーションがありますか?
다음 주, 중요한 발표가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今、あなたが一番楽しみなことは何ですか?
지금, 당신이 가장 기다려지는 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |