「かがい」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > かがいの意味・解説 > かがいに関連した韓国語例文


「かがい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24609



<前へ 1 2 .... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 .... 492 493 次へ>

それは中学生の野球大会です。

그것은 중학생 야구 대회입니다. - 韓国語翻訳例文

映画の試写会に行きました。

저는 영화 시사회에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

10歳の時に英語で手紙を書いた。

나는 10살 때 영어로 편지를 썼다. - 韓国語翻訳例文

回答有り難うございました。

답장 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

技術問題だと考えています。

기술 문제라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

学校は家と会社の間にあります。

학교는 집과 회사의 사이에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その映画は来週公開される。

영화가 공개되다. - 韓国語翻訳例文

蝶形口蓋神経節の神経痛

나비입천장 신경절 신경통 - 韓国語翻訳例文

彼女は郊外に住んでいる。

그녀는 교외에 살고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は忘我の境地に入っている。

그녀는 망아의 경지에 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女は一人で頑張っています。

그녀는 혼자 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は彼に対して我慢できない。

나는 그에 대해서 참을 수 없다. - 韓国語翻訳例文

彼らは旅行の準備で忙しい。

그들은 여행 준비로 바쁘다. - 韓国語翻訳例文

彼は著作権侵害をしている。

그는 저작권 침해를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らのお父さんはとても忙しいです。

그들의 아버지는 무척 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文

この学校の生徒はとても明るい。

이 학교의 학생은 매우 밝다. - 韓国語翻訳例文

他の差異も確認お願いします。

다른 차이도 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼の怪我はほんの軽傷にすぎない。

그의 상처는 그저 경상에 불과하다. - 韓国語翻訳例文

今日は眼鏡を買いに行きます。

오늘은 안경을 사러 갑니다. - 韓国語翻訳例文

彼は、少し気まぐれで忙しい人です。

그는, 약간 변덕스럽고 바쁜 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

今日外出したので疲れている。

나는, 오늘 외출해서 피곤하다. - 韓国語翻訳例文

性格は人によって違います。

성격은 사람마다 다릅니다. - 韓国語翻訳例文

期間中、よろしくお願い致します。

기간 동안, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

商品の在庫確認をお願いします。

상품의 재고확인을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文

これは外国に限ったことではない。

이것은 외국에 한하는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文

外交官になりたいと強く思う。

나는 외교관이 되고 싶다고 강하게 생각한다. - 韓国語翻訳例文

手紙を書いて郵便ボスとに入れた。

편지를 써서 우편함에 넣었다. - 韓国語翻訳例文

マスセリングは対個人販売ほど柔軟ではないが、ターゲット市場が大きい場合、費用が少なくすむ可能性がある。

대량 판매는 대 개인 판매 정도로 유연하지 않지만 목표 시장이 클 경우 비용이 적게 해결될 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

なぜ、彼女は彼のことが好きなのに意地悪ばかりするのですか?

왜, 그녀는 그를 좋아하는데 짓궂게 하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

生産量が多ければ多いほどいいと言う事は必ずしも一番いいとは限らない。

생산량이 많으면 많을수록 좋다는 것은 반드시 가장 좋다고 할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文

以前は中国製は品質の問題があったり、難しい部分がありましたが、最近は扱っている業者も多いです。

이전에는 중국제품은 품질문제도 있었고 어려운 부분이 있었지만, 최근에는 취급하고 있는 업자도 많습니다. - 韓国語翻訳例文

以前は中国製は品質の問題があったり、難しい部分がありましたが、最近は扱っている業者も多いです。

예전에는 중국산은 품질 문제가 있거나, 어려운 부분이 있었지만, 요즘은 다루고 있는 업자도 많습니다. - 韓国語翻訳例文

長年あこがれていたスペインに行くとはいえ、彼女にとっては生まれて初めての海外旅行なので、どうしても内心一抹の不安があった。

긴 시간 동경하고 있던 스페인에 간다고 하지만, 그녀에게는 생애 첫 해외여행이므로, 아무래도 내심 일말의 불안이 있었다. - 韓国語翻訳例文

お知り合いの中に本イベントに興味がありそうな方がいらっしゃいましたらぜひご連絡下さい。

아는 분 중에 본 행사에 관심이 있을 만한 분 계시면 꼭 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女が最近、成績が伸びないことに対して非常に悩んでいることを知っている。

나는 그녀가 최근 실적이 늘지 않는 것에 대해서 매우 고민하고 있다는 것을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

開封時点で部品が足りない場合にはお手数ですが弊社までお問い合わせ下さい。

개봉 시점에서 부품이 부족한 경우 번거롭지만, 폐사로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

私は英語で人の言っていることはだいたい理解出来ますが、話すことができません。

저는 영어로 사람이 말하는 것은 대부분 이해할 수 있지만, 말하는 것은 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。

이제 와서 후회해도 소용없지만, 그만큼 오빠의 용감한 모습을 곁에서 보고 싶었어요. - 韓国語翻訳例文

今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。

인제 와서, 후회해도 소용없지만, 그만큼 형의 씩씩한 모습을 보고 싶었어요. - 韓国語翻訳例文

今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。

인제 와서, 후회해도 소용없지만, 그만큼 오빠의 씩씩한 모습을 보고 싶었어요. - 韓国語翻訳例文

彼はみんなが彼を知ったかぶりをする奴だと言っていることに気づいていない。

그는 모두가 그를 모르면서도 아는 체하는 녀석이라고 말하고 있는 것을 눈치채지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文

いずれにせよ、現状は正常に輸出が出来ない状況ですので、具体的に話を進めるのが難しいかと考えます。

어쨌든 현 상황은 정상적으로 수출이 불가능하기 때문에 구체적으로 이야기를 진행시키는 것은 어려울 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

いずれにせよ、現状は正常に輸出が出来ない状況ですので、具体的に話を進めるのが難しいかと考えます。

어쨌든, 현상은 정상으로 수출할 수 없는 상황이므로, 구체적으로 이야기를 진행하는 것이 어렵다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

正確ではっきりかかれすぎていたので、それと似ている人の情報が少なくなったということです。

정확하고 분명히 너무 많이 쓰여 있어서, 그것과 비슷한 사람의 정보가 적지 않았다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

納車までには最短でも1週間から10日、外車の場合は1月ほどかかります。

납차까지는 가장 짧아도 1주일에서 10일, 외차의 경우에는 1개월 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

支払い期日にお支払いください。支払いがこの日付までに受領されない場合、5%の遅延損害金が請求総額に追加されます。

지불 기일에 내주세요. 지급이 이 날짜까지 수령되지 않을 경우, 5%의 배상금이 청구 금액에 추가됩니다. - 韓国語翻訳例文

日本から手紙を送ると10日以上かかるんだね。

일본에서 편지를 보내면 10일 이상 걸리는군. - 韓国語翻訳例文

先月は暇でしたか、それとも忙しかったですか。

당신은 지난달 한가했습니까, 아니면 바빴습니까? - 韓国語翻訳例文

私の家から学校まで自転車で60分かかります。

우리 집에서 학교까지 자전거로 60분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

日本から手紙を送ると10日以上かかるんだね。

일본에서 편지를 보내면 10일 이상 걸리는구나. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 255 256 257 258 259 260 261 262 263 .... 492 493 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS