意味 | 例文 |
「かがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24609件
財務部から為替レートの変更について依頼がありました。
재무부에서 환율 변경에 관해서 의뢰가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
この図面デザインが正しいか確認して下さい。
이 도면 디자인이 올바른지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
同封の書類に不備がないか、まずはご確認下さい。
동봉 서류에 미비가 없는지, 먼저 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の意見を否定はしないが推奨もしなかった。
그는 내 의견을 부정은하지 않지만 추천도 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
お母さんが帰ってこないうちに急いでプレゼントを隠した。
어머니가 돌아오기 전에 서둘러서 선물을 숨겼다. - 韓国語翻訳例文
かつては航空会社に勤めていましたが、今は公務員です。
저는, 과거에는 항공사에 근무하고 있었지만, 지금은 공무원입니다. - 韓国語翻訳例文
私が新宿駅に行くにはどこで乗り換えればいいですか。
제가 신주쿠 역에 가려면 어디서 갈아타야 합니까? - 韓国語翻訳例文
いつその資料が完成するか教えてください。
언제 그 자료가 완성되는지 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
私の書き方が悪く誤解を招いてしまいました。
제가 쓰는 방법이 나빠서 오해를 부르고 말았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はしばらくの間、働かないでいる余裕ができた。
그는 잠시동안, 일하지 않고 있는 여유가 생겼다. - 韓国語翻訳例文
誰か担当者を紹介していただけるとありがたいです。
누군가 담당자를 소개시켜주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼からの返信がないので心配になってしまいます。
그에게 답장이 없어서 저는 걱정이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ非営利ライセンスが必要なのか簡潔に説明しなさい。
왜 비영리 라이센스가 필요한지 간결하게 설명해라. - 韓国語翻訳例文
改良すべきアイテムがわかり次第連絡を下さい。
추기:TAIS가 개량해야 할 아이템을 아는 대로 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
考えても解決しないことは、考えない。
생각해도 해결되지 않는 것은, 생각하지 않아 - 韓国語翻訳例文
当館の1階にはオートロックの鍵が付いています。
당 관의 1층에는 오토락 문이 달려있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は大都会に暮らしているが、心は田舎女のままだ。
그녀는 대도시에서 살고 있지만, 마음은 시골 소녀 그대로다. - 韓国語翻訳例文
彼がまだ生きているというのは本当だろうか。
그가 아직 살아있다는 것은 정말일까? - 韓国語翻訳例文
神奈川から東京までどれくらいかかりますか?
카나가와현부터 동경까지 얼마나 걸리나요? - 韓国語翻訳例文
京都から神奈川まではどのくらいかかりますか?
교토에서 가나가와까지는 어느 정도 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
京都から神奈川まではどのくらいかかりますか?
교토에서 가나가와까지는 얼마나 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
小切手や郵便為替では徴収が可能であるが、現金では徴収することができないということか。
수표나 우표환으로는 징수가 가능하지만, 현금으로는 징수할 수 없다는 것인가. - 韓国語翻訳例文
ある場合は、どんな要因が考えられますか?
있을 경우는, 어떤 요인을 생각할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが一番感動した映画はなんですか?
당신이 가장 감동한 영화는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は幼い頃から音楽が好きだった。
그는 어릴 적부터 음악을 좋아했다. - 韓国語翻訳例文
その時から、彼らのような合唱がしたいと思った。
그때부터, 저는 그들처럼 합창을 하고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
彼の話に真実があるのか疑わしい。
그의 말에 진실이 있을지 의심스럽다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、私の支払い可能額は400ユーロです。
하지만, 저의 지급 가능액은 400유로입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの事を考えると、仕事が手に付かない。
나는 당신을 생각하면, 일이 손에 잡히지 않는다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら、私の夫が海外転勤になったからです。
왜냐하면, 제 남편이 해외로 전근하게 됐기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
お前が何を考えてるか俺は知らない。
네가 뭘 생각하는지 난 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
この河はどれくらいの長さがありますか?
이 강은 어느 정도의 길이입니까? - 韓国語翻訳例文
しかしながら、私の支払い可能額は400ユーロです。
그렇지만, 제 지불 가능 금액은 400유로입니다. - 韓国語翻訳例文
それから長い時間、涙が溢れて止まりませんでした。
그때부터 오랫동안, 눈물이 넘쳐 멈추지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
丁度1年前から海外のお客様が非常に増えました。
마침 1년 전부터 해외 고객이 매우 늘었습니다. - 韓国語翻訳例文
ある場合は、どんな要因が考えられますか?
어떤 경우는, 어떠한 요인을 생각할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どうして彼らが学校にいると思ったのですか?
어째서 그들이 학교에 있다고 생각한 겁니까? - 韓国語翻訳例文
学校の中で誰が一番成功しそうですか?
학교 안에서 누가 가장 성공할 것 같은가요? - 韓国語翻訳例文
あなたのことが好きだけど、やはり勘違いかな?
너가 좋지만, 역시 착각이려나? - 韓国語翻訳例文
明日午後3時から会議室で部長ガイダンスがあります。
내일 오후 3시부터 회의실에서 부장 가이던스가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
推測ですが、ジョンはかなり遠くに行ったと考えられます。
추측이지만, 존은 꽤 멀리 갔다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼らの人気が長続きするのは何故だと思いますか?
당신은, 그들의 인기가 왜 오래 가는 것이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
彼は学校で頭が良かったので、先生のお気に入りだった。
그는 학교에서 머리가 좋았기 때문에, 선생님 마음에 드는 아이였다. - 韓国語翻訳例文
私が中国から京都観光ガイドを持って行きます。
제가 중국부터 교토 관광가이드를 갖고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは2時間以上ある映画を見たことがありますか?
당신은 2시간 이상 어떤 영화를 본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この事実に対して、どんな対応策が考えられますか?
이 사실에 대해, 어떤 대응책을 생각할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それらが揃ってからの発送を考えています。
그것들이 모이고 난 후의 발송을 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
残念ながら今回は工場内部を見学できなかった。
아쉽지만 이번에는 공장 내부를 견학하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
彼女のそんな美しい姿を見たことがなかった。
나는 그녀의 그렇게 아름다운 모습을 본 적이 없었다. - 韓国語翻訳例文
どうして彼らが学校にいると思ったのですか?
왜 그들이 학교에 있다고 생각한 건가요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |