例文 |
「かいない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7671件
あなたほど私の心を掴むものはない。
당신만큼 내 마음을 쥐고 있는 사람은 없다. - 韓国語翻訳例文
そして、私は彼女を全力で守らなければならない。
그리고, 나는 여자를 전력으로 지키지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
近所に本格的な書道教室がない。
근처에 제대로 갖춰진 서예 교실이 없다. - 韓国語翻訳例文
彼らはめったに花火をみることが出来ない。
그들은 좀처럼 불꽃놀이를 볼 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼の理論は半面だけの真理に過ぎない。
그의 이론은 반쪽만의 진리에 불과하다. - 韓国語翻訳例文
彼女は側壁のない本棚を購入した。
그녀는 측벽이 없는 책장을 구입했다. - 韓国語翻訳例文
1週間でたくさんのことを勉強しないと。
1주일 사이에 많은 것을 공부하지 않으면 안 돼. - 韓国語翻訳例文
彼は私を好きではないように見える。
그는 나를 좋아하지 않는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
普段はこの道はあまり使わないです。
평소에는 이 길은 별로 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はずっとサッチャリズムの支持者だったわけではない。
그는 계속 대처리즘의 지지자였던 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
私は離婚訴訟に勝つことはできない。
나는 이혼 소송에 이길 수 없다. - 韓国語翻訳例文
ただし必ずしも誰でもできるわけではない。
다만 반드시 누구나 할 수 있는 건 아니다. - 韓国語翻訳例文
リスク管理の重要さが強調されねばならない。
리스크 관리의 중요성이 강조되지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっと少ないエネルギーを使う必要がある。
우리는 더 적은 에너지를 쓸 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼が恋に落ちたかは定かではないが、彼は彼女の夜に映る美しさについて語っている。
그가 사랑에 빠졌는지는 분명하지 않지만, 그는 그녀의 밤에 비치는 아름다움에 대해 얘기하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼が恋に落ちたかは定かではないが、彼は夜に映る彼女の美しさについて語っている。
그가 사랑에 빠졌는지는 분명하지 않지만, 그는 밤에 비치는 그녀의 아름다움에 대해 얘기하고 있다. - 韓国語翻訳例文
そこには私が考えていたことと違うことがあるかもしれない。
그곳에는 내가 생각하고 있었던 것과 다른 것이 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
おやきはかつて、水田が少ない山間の畑作地帯の日常食でした。
오야키는 예전부터, 논이 적은 산간 밭농사 지대의 일상식이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがなぜそれを受けるに値しないのか理解できません。
당신이 왜 그것을 받기에 적합하지 않은 것인지 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは元技術者であり、実際には今も技術者であるのかもしれない。
그들은 원래 기술자이고, 실제로는 지금도 기술자일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
それは今年、我々はレポートを2枚書かなければならないことを意味する。
그것은 올해, 우리가 레포트를 2장 써야하는 것을 의미한다. - 韓国語翻訳例文
それはその国の秩序の再構成のために欠かせないステップである。
그것은 그 나라의 질서 재구성을 위하여 빼놓을 수 없는 단계이다 - 韓国語翻訳例文
したがって、一般大衆の協力を得る方が簡単かもしれない。
그러므로 일반 대중의 협력을 얻는 쪽이 간단할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
日本のスキー場しか知らないので、海外のスキー場に興味があります。
저는 일본의 스키장밖에 몰라서, 해외의 스키장에 흥미가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分が誰かを愛したとしても、相手が同じようにしてくれるとは限らない。
자신이 누군가를 사랑했다고 해도, 상대가 똑같이 해 준다고 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたの到着時間は14時30分だったのではないか、と思います。
당신의 도착 시각은 14시 30분이지 않았나, 하고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今夜、あなたに電話をするのは難しいかもしれないので、メールをします。
저는 오늘 밤에 당신에게 전화를 하는 것은 어려울지도 몰라서, 메일을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
西洋の生活様式の多くは日本ではタブーになるかもしれない。
서양의 생활 양식의 대부분은 일본에서는 금기가 될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
連絡がいつまで待っても来ないので、不安で不安で仕方がなかった。
연락이 계속 기다려도 오지 않으므로, 불안하고 불안해서 어쩔 줄을 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
今週の木曜日は叔母が看病できないので、大阪に帰りたいです。
이번 주 목요일은 이모가 병간호할 수 없어서, 저는 오사카에 돌아가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
夢に向かって努力をする限り夢は逃げないと思いました。
저는 꿈을 향해 노력하는 한 꿈은 도망가지 않는다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
上記の事項が守られないときは、トイレの入り口の扉に鍵をかけます。
위의 사항을 지킬 수 없을 시에는, 화장실 입구의 문을 잠급니다. - 韓国語翻訳例文
取締役会は中国の会社の申し込みを許可しないことに決めた。
이사회는 중국 회사에 신청을 허가하지 않기로 했다. - 韓国語翻訳例文
会議の時間が足りない場合は、おそらく30分延長可能です。
회의 시간이 부족한 경우는, 아마 30분 연장 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその交通事故を起こした時、酔っぱらっていたかもしれない。
그는 그 교통사고가 일어났을 때, 취해있었을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
あの人は鬼のようというか、やさしさが全く感じられないです。
저 사람은 귀신 같다고 할까, 부드러움이 전혀 느껴지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私が何を考えているのかを伝えるだけでは足りないだろう。
내가 무엇을 생각하는지 전하는 것만으로는 부족할 것이다. - 韓国語翻訳例文
あの背の高い男の人たちはバレーボール選手かもしれない。
저 키 큰 남자들은 배구 선수일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼の車は美しいが、彼がそれに支払った金額だけの価値はないと思う。
그의 차는 훌륭하지만, 그가 그것에 낸 금액만큼의 가치는 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額サービスを行い差別化を図る。
이번 사업에서는, 대기업에서는 못하는 소액 서비스를 하는 차별화를 도모한다. - 韓国語翻訳例文
今回のビジネスでは、大手企業にはできない少額サービスを行い差別化を図る。
이번 비즈니스에서는, 대기업은 할 수 없는 소액 서비스를 하는 차별화를 도모한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが「絶対にがっかりさせない」と言った通り、素晴らしい公演でした。
당신이 "절대 실망시키지 않을 거야" 라고 말한대로 훌륭한 공연이었어요. - 韓国語翻訳例文
中国語でわからないことがあるのでちょっと教えてもらいたいです。
중국어에서 모르는 것이 있는데, 조금 가르쳐 주셨으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの置かれている状況は信じられないほど厳しいものだ。
당신이 처해 있는 상황은 믿을 수 없을 만큼 가혹하다. - 韓国語翻訳例文
せっかくのチャンスを無駄にするのはもったいないなと思います。
모처럼 온 기회를 허비하는 것은 아깝다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の根なし草であることはこの大都会では珍しいものではない。
그의 뿌리없는 풀은 이 대도시에서 드문 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼がドアを開けようとしたとき、鍵を持っていないことに気がついた。
그가 문을 열라고 했을 때, 열쇠를 가지고 있지 않은 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文
在庫がない場合は製造元から直接にお取り寄せ致します。
재고가 없는 경우는 제조원에서 직접 주문합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが英語を話せないために、ご迷惑をおかけしています。
우리가 영어를 할 수 없어서, 폐를 끼칩니다. - 韓国語翻訳例文
もし彼らが実際に働いたら、社会に適合できないでしょう。
만약 그들이 실제로 일한다면, 사회에 적합하지 못할 거예요. - 韓国語翻訳例文
例文 |