意味 | 例文 |
「かいだん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2052件
夜に友達の誕生日会をしました。
저는 밤에 친구의 생일 파티를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
その問題について皆で協力して解決する。
그 문제에 대해서 다 함께 협력해서 해결한다. - 韓国語翻訳例文
社員の語ることは、すべて会社を代表する言葉です。
직원이 하는 말은, 모두 회사를 대표하는 말입니다. - 韓国語翻訳例文
その会議の日にちが決まり次第あなたに連絡します。
저는 그 회의 날짜가 정해지는 대로 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この問題が解決されることを望みます。
이 문제가 해결되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
伸縮性が高いので着脱しやすい。
신축성이 좋으므로 입었다 벗었다 하기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
未回答の項目がございますのでご確認下さい。
미회답 항목이 있으므로 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
会社の不満を言い出したらきりがない。
회사의 불만을 말하자면 끝이 없다. - 韓国語翻訳例文
おしゃれは若い子が1番興味がある話題です。
멋을 내는 것은 젊은 애가 가장 관심이 있는 화제입니다. - 韓国語翻訳例文
次回の宿題について検討している。
나는 다음 숙제에 대해 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は次々と新興国市場へ乗り出している。
우리 회사는 차례로 신흥국 시장으로 나아가고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは私たちの会社に不信を抱いている。
당신들은 우리 회사에 불신을 품고 있다. - 韓国語翻訳例文
明日の午前中までにご回答下さい。
내일 오전 중까지 답변 주세요. - 韓国語翻訳例文
夜中に階段から奇妙な音が聞こえました。
밤중에 계단에서 기묘한 소리가 들려왔습니다. - 韓国語翻訳例文
会社に関する資料を早急に送って下さい。
회사에 관한 자료를 빨리 보내 주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは神奈川代表として全国大会にでた。
우리는 가나가와 대표로 전국 대회에 나갔다. - 韓国語翻訳例文
ルガーは第一次世界大戦以来よく知られてきた。
루거는 제1차 세계대전 이후 잘 알려져왔다. - 韓国語翻訳例文
自分が思う子育てのイメージを書いてみましょう。
자신이 생각하는 육아의 이미지를 써 봅시다. - 韓国語翻訳例文
その問題の解決に努力しています。
그 문제 해결을 위해 노력하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその機会を最大限に活用する。
우리는 그 기회를 최대한으로 활용한다. - 韓国語翻訳例文
彼女は社会福祉を学ぶためにその大学院に通った。
그녀는 사회 복지를 배우기 위해서 그 대학원에 다녔다. - 韓国語翻訳例文
計画が遅れていますので、挽回して下さい。
계획이 늦어져 있기 때문에, 만회해주세요. - 韓国語翻訳例文
ある会社に輸入業務委託の打診をしています。
어떤 회사에 수입 업무 위탁의 타진을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大学入試が近いから、勉強をしてるよ。
대학 입시가 가까워져서, 공부하고 있어. - 韓国語翻訳例文
開封されましたら部品に不足がないかをお確かめ下さい。
개봉되면 부품에 부족이 없는지 확인하십시오. - 韓国語翻訳例文
今、世界ではゴミ問題が騒がれています。
지금, 세계는 쓰레기 문제가 세평에 오르고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
売り手と買い手は妥協点を見つけなければならない。
판매자와 구매자는 타협정을 발견해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
私の兄弟はこの前の金曜日から北海道にいます。
제 형제는 지난 금요일부터 홋카이도에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
明日の午前中までにテストの回答下さい。
내일 오전 중까지 테스트의 대답을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
新しい商品が若い世代にウケる。
새로운 상품이 젊은 세대에 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
M&Aブティックに会社の売却を相談します。
M&A부티크에게 회사의 매각을 상담합니다. - 韓国語翻訳例文
レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。
녹음기는 취재나 기자 회견에서 잘 쓰입니다. - 韓国語翻訳例文
この道をまっすぐ行って、階段を上ると、そこにある。
이 길을 쭉 가서, 계단을 올라가면, 거기에 있다. - 韓国語翻訳例文
雨は駅のホームから階段の下まで流れていた。
비는 역의 홈부터 계단 밑까지 흘러내리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
それは使い方次第では危険な物になる。
그것은 쓰기에 따라서는 위험한 물건이 된다. - 韓国語翻訳例文
13階のミーティング室まで直接お越し下さい。
13층 회의실까지 직접 와주세요. - 韓国語翻訳例文
何も助け無しで問題を解決できますか?
아무런 도움 없이 문제를 해결할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らの中で一番背が高いのは誰?
그들 중 가장 키가 큰 건 누구야? - 韓国語翻訳例文
彼らは今その問題を会議室で討議している。
그들은 지금 그 문제를 회의실에서 토의하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私が彼女の代理人を紹介する必要がありますか?
제가 그녀의 대리인을 소개할 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女がその暗唱大会の代表です。
그녀가 그 암송 대회의 대표입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女がその暗唱大会の代表になった。
그녀가 그 암송 대회의 대표가 되었다. - 韓国語翻訳例文
彼女が会議のアジェンダを知りたいと言っていました。
그녀가 회의 안건을 알고 싶다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
その発生学者の本は読書界の話題になった。
그 발생학자의 책은 독서계의 화제가 되었다 - 韓国語翻訳例文
いつその返事をあなたから頂けますか?
언제 그 답장을 당신에게 받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
普段は会社に英語のできるスタッフがいます。
평소에는 회사에 영어를 할 수 있는 직원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつごろ完成しそうか教えて頂けますか。
언제쯤 완성할 수 있을지 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の研究の概要を紹介させて下さい。
제 연구의 개요를 소개하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文
その学会でどの演題を聴くつもりですか?
그 학회에서 어떤 연제를 들을 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は会社では目立たない存在です。
그는 회사에서는 눈에 띄지 않는 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |