意味 | 例文 |
「かいごう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1049件
今後会社をどうしたいと考えていますか。
향후 당신은 회사를 어떻게 하고 싶은지 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
採用背景をよく理解してからA社の仕事に応募しなさい。
채용배경을 잘 아해한 후에 A사의 일자리에 응모하세요. - 韓国語翻訳例文
私こそ、何か誤解をしていたようですね。
저야말로, 뭔가 오해를 했나 보군요. - 韓国語翻訳例文
私たちの行動が彼らの誤解を招いた。
우리의 행동이 그들의 오해를 샀다. - 韓国語翻訳例文
あなたが仕事を紹介してくれて嬉しいです。
저는 당신이 일을 소개해 주어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私に仕事を紹介してくれて嬉しいです。
저는 당신이 제게 일을 소개해 주어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
個人的な都合により、来週、会社を休みます。
개인적인 사정으로, 다음 주, 저는 회사를 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
今回、仕事より重大な任務を受けています。
저는 이번에, 일보다 중대한 임무를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
いずれの会社も、仕事が忙しく、給料も安かった。
어느 회사도, 일이 바쁘고, 급여도 쌌다. - 韓国語翻訳例文
これらは今後どのように展開するのか。
이것들은 이후 어떻게 전개하는가. - 韓国語翻訳例文
明日と明後日は社外研修のため会社を休みます。
내일과 모레는 사외 연구를 위해 회사를 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
ゴールデンクロスは買いの重要なサインだ。
골든 크로스는 매수의 중요한 사인이다. - 韓国語翻訳例文
座り心地の良い座席で長時間の移動も快適になります。
안락한 좌석으로 장시간의 이동도 쾌적해집니다. - 韓国語翻訳例文
次の会議は金曜日の午前中に予定されている。
다음 회의는 금요일의 오전 중에 예정되어있다. - 韓国語翻訳例文
私が、会議に出席する競合社の違いの説明をします。
제가, 회의에 참석하는 경쟁자의 차이점의 설명을 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これらの単語をどのように使い分けますか?
이 단어들을 어떻게 가려서 씁니까? - 韓国語翻訳例文
今日は勉強して、その後お買い物に行きました。
저는 오늘은 공부하고, 그 후에 쇼핑을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
今後あなたは会社をどうしたいと考えていますか。
앞으로 당신은 회사를 어떻게 하고 싶다고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今までに中国料理を食べたことがありますか。
당신은 지금까지 중국요리를 먹어본 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
英語は世界で最も使われている言葉だと思う。
나는 영어는 전 세계에서 가장 많이 쓰이는 말이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私の貧しい英語を理解してくれてありがとう。
내 부족한 영어를 이해해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
それは5段階評価により評価されている。
그것은 5단계 평가에 의해 평가되고 있다. - 韓国語翻訳例文
この会社が今後大きく成長する可能性を感じた。
나는 이 회사가 앞으로 크게 성장할 가능성을 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
今週の会議は彼らの都合でキャンセルされました。
이번 주 회의는 그들의 사정으로 취소되었습니다. - 韓国語翻訳例文
英語を聞き取り、理解できるようになりたい。
영어를 듣고, 이해할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女と英語で会話ができるようになりたいです。
나는 그녀와 영어로 대화할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
もし英語が話せたらあなたの世界は広がるだろう。
만약 영어를 말할 수 있었다면 당신의 세계는 넓어지겠지. - 韓国語翻訳例文
その見積の回答を午前中に欲しいです。
저는 그 견적의 답장을 오전 중에 원합니다. - 韓国語翻訳例文
後日、解約完了の通知をハガキでお送りします。
후일, 해약 완료 통지를 엽서로 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は英語が上達したら海外旅行に行きたい。
나는 영어가 향상되면 해외여행을 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
北海道には見事な風景と美味しい食べ物がたくさんある。
홋카이도에는 멋진 풍경과 맛있는 음식이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
豪華な客船を買って世界一周したい。
호화 여객선을 사서 세계 일주를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
明日の午前中までにテストの回答下さい。
내일 오전 중까지 테스트의 대답을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の妻は東京スカイツリーの近くで仕事をしています。
제 아내는 도쿄 스카이 트리 근처에서 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは少し日本語が理解できるようです。
존은 조금 일본어를 이해할 수 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは日本語を少し理解できるようです。
존은 일본어를 조금 이해할 수 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを誤解させてしまうかもしれません。
당신을 오해하게 할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
日本語理解できるようになってきましたか?
일본어 이해하게 되셨어요? - 韓国語翻訳例文
彼女はおそらく五回東京に来たことがある。
그녀는 아마 다섯 번 도쿄에 온 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
それは今後どのように展開するか楽しみです。
그것은 이후 어떻게 전개될지 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼は介護の専門家への需要の高まりに言及した。
그는 간호 전문가 수요의 고조에 대해 언급했다. - 韓国語翻訳例文
日曜日に孫のピアノの発表会に行きました。
일요일에 손자의 피아노 발표회에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は業務の都合で、一時間遅れで会議に参加します。
나는 업무의 사정으로, 한시간 늦게 회의에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
日常英会話が出来るくらい英語を上達したい。
나는 영어로 일상 회화를 할 수 있을 정도로 영어가 늘면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
午前中に私たちは国会議事堂見学に行った。
오전에 우리는 국회 의사당 견학을 갔다. - 韓国語翻訳例文
その仕事は新しい製品と装置の研究と開発です。
그 업무는 새로운 제품과 장치의 연구와 개발입니다. - 韓国語翻訳例文
会場には大勢の中国人がいました。
회장에는 많은 중국인이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女と英語で会話ができるようになりたいです。
저는 그녀와 영어로 회화할 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは英語を使う機会が全くない。
우리는 영어를 사용할 기회가 전혀 없다. - 韓国語翻訳例文
今回、一身上の都合により、A社を辞職いたしました。
이번에, 일신상의 사정으로, A사를 사직했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |