意味 | 例文 |
「お んせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5295件
私の成功はあなたの支援のお陰です。
제 성공은 당신의 지원 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
あいにくジョンは席を外しております。
공교롭게도, 존은 자리를 비우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大きな声で話しているあの男性を知っていますか?
당신은 큰 목소리로 말하고 있는 저 남자를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
サンプルの説明のためにお会いできるとうれしいです。
샘플 설명을 위해 만날 수 있다면 기쁘겠습니다. - 韓国語翻訳例文
一週間にいくらお金を稼げますか?
일주일에 얼마나 돈을 벌 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の家族は今年のお盆に帰省をした。
우리 가족은 올해 추석에 귀성했다. - 韓国語翻訳例文
先日はお越しいただきありがとうございました。
요전에는 와주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
先日はお招き頂きありがとうございました。
지난번에는 초대해주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
私がお店に行ったのは当然の成り行きだ。
내가 가게에 간 것은 당연한 결과이다. - 韓国語翻訳例文
日常生活において私たちは常に定位を感じている。
일상 생활에서 우리는 항상 편측화를 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
多動性障害のある子どもの男女比はおよそ9対1である。
다동성장애가 있는 아이의 남녀비율은 약 9대1이다. - 韓国語翻訳例文
お歳暮に真空包装されたハムをいただきました。
연말 선물로 진공 포장된 햄을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは大きな魚を釣ることに成功した。
존은 큰 생선을 잡는 데 성공했다. - 韓国語翻訳例文
そのお店の情報は参考になりましたか。
그 가게의 정보는 참고되었습니까? - 韓国語翻訳例文
それはその本の驚異的な成功のおかげだ。
그것은 그 책의 경이적인 성공의 덕분이다. - 韓国語翻訳例文
先日はお休みの日にメールをくれてありがとう。
요전에는 휴일에 메일을 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたに大変お世話になりました。
우리는 당신에게 매우 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私の説明に問題がありましたことお詫びします。
제 설명에 문제가 있었던 점 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
お尋ねしますが、国内線への乗り継ぎはどこですか。
묻겠습니다만, 국내선으로의 환승은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
お名前やメッセージを刻印することも可能でございます。
이름이나 메시지 새기기도 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
キャンセルするときはOキーを押してください。
캔슬을 할 때에는 O키를 눌러 주세요. - 韓国語翻訳例文
その遊び場には先月よりも多くの人が来ています。
그 놀이터에는 지난달보다 많은 사람이 오고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この度は娘の花子が大変お世話になりました。
이번에는 딸인 하나코가 매우 신세를 많이 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の教育制度はアメリカとは大きく異なっています。
일본의 교육 제도는 미국과는 매우 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
制服があればオンオフの切り替えができる。
제복이 있으면 온오프 전환을 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
そこに立っている間延びのした顔の男性は私の叔父です。
거기에 서있는 얼빵한 얼굴의 남성은 저의 삼촌입니다. - 韓国語翻訳例文
僕は君のおかげでそれを完成することができた。
나는 네 덕분에 그것을 완성할 수 있었어. - 韓国語翻訳例文
学生時に勉強をしておけばよかったです。
학생 때 공부를 해두면 좋았을 겁니다. - 韓国語翻訳例文
これはあなたが先週送ってくれた資料と同じです。
이것은 당신이 지난주에 보내준 자료와 같습니다. - 韓国語翻訳例文
スケジュールの確認と調整をお願いします。
스케줄 확인과 조정을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
お金を稼ぐことは、あなたが考えているよりずっと難しい。
돈을 버는 것은, 당신이 생각하기보다 훨씬 어렵다. - 韓国語翻訳例文
ご清算は各階のレジでお願い致します。
계산은 각 층 계산대에서 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
学生が試験を受ける前に、ここに行ってお祈りをします。
학생이 시험을 치르기 전에, 이곳으로 가서 기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
また新たな疑問が発生したら、ご指導をお願いします。
또 새로운 의문이 발생하면, 지도를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
この港には多くの客船が寄港する。
이 항구에는 많은 여객선이 기항한다. - 韓国語翻訳例文
これは先日送ったメールと同じ内容です。
이것은 전에 보낸 메일과 같은 내용입니다. - 韓国語翻訳例文
お金を稼ぐことは、あなたが考えているよりずっと難しい。
돈을 버는 것은, 당신이 생각하고 있기보다 훨씬 어렵다. - 韓国語翻訳例文
二度と戦争がおきないことを願っています。
저는 두 번 다시 전쟁이 일어나지 않기를 빕니다. - 韓国語翻訳例文
お金がないと日本での生活がきつい。
돈이 없으면 일본에서의 생활이 힘들다. - 韓国語翻訳例文
この木製のお椀は食洗機では洗わないでください。
이 목제의 그릇은 식기세척기에는 씻지 마세요. - 韓国語翻訳例文
自宅のネットセットでスマホ料金が大幅に安くなる。
자택의 인터넷 세트로 스마트 폰 요금이 대폭 싸진다. - 韓国語翻訳例文
19世紀において、貿易は発展のエネルギーだった。
19세기에 있어서 무역은 발전의 에너지였다. - 韓国語翻訳例文
このような対応は責任のある対応と言えますか。
이러한 대응은 책임 있는 대응이라고 말할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
下記の計算のとおりに費用が修正されている。
아래의 계산대로 비용이 수정되어있다. - 韓国語翻訳例文
ご成約特典を下記の中からお選びいただけます。
계약 특전을 아래 중에서 골라주세요. - 韓国語翻訳例文
先週祖母が亡くなったので、お葬式に行きました。
지난달 할머니가 돌아가셔서, 장례식에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
同じチームの友達に、声援を送った。
같은 팀 친구에게, 성원을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
窓側、一番後ろの席でお願いします。
창가, 가장 뒷자리로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
センターはより多くの寄付を受けなければならない。
센터는 더 많은 기부를 받아야 한다. - 韓国語翻訳例文
この度は、息子のことで大変お世話になりました。
이번에 아들의 일로 신세 많이 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |