意味 | 例文 |
「おもな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5754件
家族とともに川へ行った。
나는 가족과 함께 강에 갔다. - 韓国語翻訳例文
それはこれと同じものです。
그것은 이것과 같은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
観光地にも行ってみたいです。
관광지에도 가보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
娘と今日も海へ行ってきた。
딸과 나는 오늘도 바다에 갔다 왔다. - 韓国語翻訳例文
この文章を直してもらえますか。
이 문장을 고쳐주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この廊下を何回も通った。
나는 이 복도를 여러 번 지나갔다. - 韓国語翻訳例文
太郎君は何でいつも怒っているの。
타로는 왜 맨날 화가 나 있어? - 韓国語翻訳例文
私はいつも同じ業務時間である。
나는 항상 같은 업무 시간이다. - 韓国語翻訳例文
今日はいつもと同じ一日だった。
오늘은 평소와 같은 하루였다. - 韓国語翻訳例文
もう夏は終わってしまったようです。
이제 여름은 끝난 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私は母親からも学んでいます。
저는 어머니에게도 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私も山田さんと同じ意見です。
저도 야마다 씨와 같은 의견입니다. - 韓国語翻訳例文
多分夏もそろそろ終わりでしょう。
아마 여름도 이제 끝일 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それを行うつもりはありません。
저는 그것을 할 생각은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
君にも同じことがいえます。
당신에게도 같은 것을 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
親とは何とありがたいものでしょう!
부모란 정말 감사한 존재지요! - 韓国語翻訳例文
彼はいつも真夜中まで起きている。
그는 언제나 밤늦게까지 깨어있다. - 韓国語翻訳例文
もうすぐ夏休みが終わります。
곧 여름 방학이 끝납니다. - 韓国語翻訳例文
そこで何か青いものを見ましたか。
당신은 그곳에서 뭔가 파란 것을 봤습니까. - 韓国語翻訳例文
花子もカラオケうまいです。
하나코도 노래를 잘 부릅니다. - 韓国語翻訳例文
その事を何も覚えていません。
저는 그 일을 아무것도 기억하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
夏休みはもうすぐ終わります。
여름방학은 곧 끝이 납니다. - 韓国語翻訳例文
することが何でも遅いです。
하는 게 뭐든지 느립니다. - 韓国語翻訳例文
このビデオテープを何度も見た。
이 비디오테이프를 몇 번이나 봤다. - 韓国語翻訳例文
彼の奥さんは何でも知っている。
그의 부인은 뭐든지 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
それをもう一度読み直す。
그것을 다시 한 번 읽는다. - 韓国語翻訳例文
彼にこの時計を直してもらった。
나는 그에게 이 시계를 수선받았다. - 韓国語翻訳例文
すぐにオフィスに戻らなければならなくなりました。
저는 바로 사무실에 돌아가야 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はすぐにオフィスに戻らなければならなくなりました。
저는 즉시 사무실에 돌아가야 했었습니다. - 韓国語翻訳例文
何十年も会っていなくても、子どもの時の友だちの顔はわかってしまうものです。
몇십 년이나 만나지 않아도, 어릴 때 친구의 얼굴은 알게 되는 겁니다. - 韓国語翻訳例文
彼に電話をかけ直すようにお願いしてもらえますか。
그에게 전화를 다시 걸어달라고 부탁해주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。
겉보기는 거의 같아도, 소재는 많이 달라져 있다. - 韓国語翻訳例文
その味は私のお母さんが作ったものと同じです。
그 맛은 우리 어머니가 만든 것과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
大阪には一度も行ったことがありません。
저는 오사카에는 한 번도 간 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
俺の代わりに花のひとつでも添えておいてくれ。
나 대신에 꽃 하나라도 곁들어 놔 줘. - 韓国語翻訳例文
りんごはあっちのものと同じくらい大きい。
사과는 저기의 물건과 비슷하게 크다. - 韓国語翻訳例文
見かけはほとんど同じでも、素材は大きく変わっている。
겉보기는 거의 같아도, 소재는 많이 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
念のため同じ内容をメールでもお送りしますので、ご確認下さいませ。
만일을 위해 같은 내용을 메일로도 보내겠으므로, 확인해주십시오. - 韓国語翻訳例文
こちらでお待ちになりますか?それとも伝言をお取次ぎいたしましょうか?
여기서 기다리시겠습니까? 아니면 메시지를 전해드릴까요? - 韓国語翻訳例文
もしお電話いただけるのでしたなら、20日以降にお電話下さい。
만약 전화 주실 수 있는 거라면, 20일 이후에 전화 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
多くの人が命をなくし、その他の多くの人も怪我をしました。
많은 사람이 목숨을 잃고, 그 외에 많은 사람도 부상을 당했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼も寂しいと同じように思っているでしょう。
그도 외로우면 똑같이 생각하고 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
生ものや、刺身はお持ち帰り出来ません。
생물이나, 회는 가져가실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女と同じで私もそう思っていました。
그녀와 같이 저도 그렇게 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その姿を見て、僕も同じことがしたいと思った。
그 모습을 보고, 나도 같은 일을 하고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
私の友達の話では、この映画はおもしろそうです。
제 친구의 이야기로는, 이 영화는 재밌을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
今後、もっとたくさんの実験を行いたいと思います。
저는 앞으로, 더 많은 실험을 하고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
男に生まれれば良かったと思う事が何回もあります。
남자로 태어났으면 좋았을 것이라고 생각한 적이 몇 번이나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私も同じことを聞きたいと思っていました。
저도 같은 것을 듣고 싶다고 생각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
まず、最低でも一箇所を言い直す必要があると思う。
우선, 적어도 한군데를 다시 말할 필요가 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |