例文 |
「おでい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10509件
これらを聞いて、さらに海外で働きたいと思うになった。
이것들을 듣고, 더욱 해외에서 일하고 싶다고 생각하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。
내용이 잘못되어 있어서, 정정한 것을 다시 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
私の知り合いの女の子とは話をしないで下さい。
당신은 저와 아는 사이인 여자아이와는 말하지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文
自信を持って、負け続けると思い込んではいけない。
자신감을 갖고, 계속 질거라고 믿어버리면 안된다. - 韓国語翻訳例文
内容が間違っていたので、訂正したものを再度送ります。
내용이 잘못되어 있었으므로, 정정한 것을 다시 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
計画が遅れていますので、挽回して下さい。
계획이 늦어져 있기 때문에, 만회해주세요. - 韓国語翻訳例文
今に至るまで価格の落ち込みは続いている。
지금까지 가격의 하락은 계속되고 있다. - 韓国語翻訳例文
とてものどが渇いていたので西瓜がとても美味しかった。
저는 매우 목이 말라 있었으므로 수박이 무척 맛있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私は美味しいイタリア料理を食べたいです。
나는 맛있는 이탈리아요리를 먹고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
機械翻訳のため正確ではないと思いますが。
기계 번역이라 정확하지는 않을 텐데요. - 韓国語翻訳例文
両親にとって良い息子であればいいなと思った。
나는 부모님에게 좋은 아들이면 좋겠다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
それは望ましいやり方ではないと思います。
저는 그것은 바람직한 방법은 아니라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
海外で勉強するか働きたいと思います。
해외에서 공부를 하거나 일을 하고싶습니다. - 韓国語翻訳例文
僕はまた君と話ができたらいいなと思います。
그는 다시 당신과 이야기를 할 수 있으면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その手術が行われている間、麻酔で眠っていました。
저는, 그 수술이 진행되는 동안, 마취로 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
これはいろいろな用途で使えると思います。
이것은 여러 가지 용도로 쓸 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私は毎日忙しいです。最近私は遅く家に帰ります。
나는 매일 바쁩니다. 최근에 나는 늦게 집에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
派遣社員と指揮命令者の間でトラブルが起こっている。
파견 사원과 지휘 명령자의 사이에 갈등이 일고 있다. - 韓国語翻訳例文
いろいろな観光地を訪れてみたいです。
저는 여러 가지 관광지를 방문해 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのいる街からかなり遠いところに住んでいます。
저는 당신이 있는 마을에서 꽤 먼 곳에 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それについてあなたの言える範囲で教えてください。
그것에 대해 당신이 말할 수 있는 범위에서 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
さっきあなたが言っていた、美味しいパン屋はどこですか?
방금 당신이 말했던, 맛있는 빵집은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
それについては彼だけでなく私も悪いと思います。
그것에 관해서는 그뿐만 아니라 저도 나쁘다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
一昨年、インフルエンザでしんどい思いをした。
재작년에, 인플루엔자로 고생이 많았다. - 韓国語翻訳例文
今まで他の外国語を勉強したいと思いましたか?
당신은 지금까지 다른 외국어를 공부하고 싶다고 생각했습니까? - 韓国語翻訳例文
その場所ではいろいろな大会が行われる。
그 장소에서는 여러 가지 대회가 열린다. - 韓国語翻訳例文
母はすごく驚いていた。そして喜んでいた。
어머니가 아주 놀랐다. 그리고 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文
履物を脱いで家に入るのをどう思いますか。
신발을 벗고 집에 들어가는 것을 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにとって良い友達でいたいと思う。
나는 당신에게 좋은 친구이고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
そのことであなたに謝って欲しいとは思っていない。
나는 그 일로 당신에게 사과를 받고 싶지는 않다. - 韓国語翻訳例文
いつ倒れても不思議でない程にやつれていた。
언제 쓰러져도 이상하지 않을 정도로 야위어 있다. - 韓国語翻訳例文
一日中屋内にいたので、特設イベントには行けなかった。
종일 실내에 있었으므로, 특설 이벤트에 갈 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私がこれからする話を驚かないで聞いてください。
제가 이제부터 할 이야기를 놀라지 말고 들어주세요. - 韓国語翻訳例文
もし可能であれば、私は彼に会いたいと思っています。
만약 가능하다면, 나는 그를 만나고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事がとても早いので驚いています。
저는 당신의 일 속도가 너무 빨라서 놀라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もしそうでないなら、私たちは加工し直さないといけません。
만약 그렇지 않다면, 우리는 재가공하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
日本語の勉強だと思って、何でもいいから書いてごらん!
일본어 공부라고 생각하고, 뭐든지 좋으니까 써 봐! - 韓国語翻訳例文
彼は海外で働きたいと思っている。
그는 해외에서 일하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
何時にあなたのオフィスに行けばいいですか?
저는 몇 시에 당신 사무실로 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私の母は驚いていたが喜んでいた。
우리 어머니는 놀랐지만 즐거워했다. - 韓国語翻訳例文
改善の方向性を確認したいので、確認を御願いします。
개선의 방향성을 확인하고 싶으므로, 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる所について私に教えてください。
당신이 살고 있는 곳에 대해서 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
それで英会話を勉強したいと思いました。
저는 그래서 영어 회화를 공부하고 싶다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちと出会えたことで、とても素敵な思い出ができました。
저는 당신들과 만날 수 있어서, 정말 멋진 추억이 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文
どこで終わってどこで始まるか、あなたは知ることがないでしょう。
어디에서 끝나고 내가 어디서 시작하는지, 당신은 아는게 없지요. - 韓国語翻訳例文
好奇心がとても旺盛で、好きな事には何でもチャレンジする性格です。
저는 호기심이 매우 왕성하고, 좋아하는 일에는 뭐든지 도전하는 성격입니다. - 韓国語翻訳例文
それは、言葉によって、落ち込んでいる人を支えることができるような仕事です。
그것은, 말에 의해, 낙담한 사람을 지탱할 수 있는 일입니다. - 韓国語翻訳例文
どちらかというと控えめだから、未だにあなたを目の前にして緊張で笑顔でいることが精いっぱいです。
어느 쪽인가 하면 소극적이라, 아직도 당신을 눈앞에 두고 긴장하며 웃고 있는 것이 고작입니다. - 韓国語翻訳例文
青森のおじいちゃん達と別れるのは寂しかったけど、夏休みのいい思い出になりました。
아오모리의 할아버지들과 헤어지는 것은 아쉽지만, 여름방학의 좋은 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の勤めている会社は、大手食品会社の完全子会社です。
내가 근무하는 회사는 대형 식품 회사의 완전자회사입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |