意味 | 例文 |
「おさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9066件
彼の不作法が母親を彼に対して憤慨させたものだった。
그의 버릇없음이 어머니를 그에 대해서 분개시킨 것이었다. - 韓国語翻訳例文
最近は奥さんと娘たちが頻繁に喧嘩しています。
요즘은 아내와 딸들이 자주 싸웁니다. - 韓国語翻訳例文
資料を送りますのでご査収ください。
자료를 보내므로 잘 조사해서 받아주세요. - 韓国語翻訳例文
サーバーの移設作業を行っている最中です。
서버의 이전 작업을 하는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
今行っている作業をそのまま続けてください。
지금 하는 작업을 그대로 이어가 주세요. - 韓国語翻訳例文
主要取引先を私に教えて下さい。
주요 거래처를 제게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私は御社に採用されて幸運でした。
나는 귀사에 채용되서 행운이었습니다. - 韓国語翻訳例文
原点復帰操作からやり直してください。
원점 복귀 조작부터 다시 시작해주세요. - 韓国語翻訳例文
それをどう算出したのか教えてください。
당신은 그것을 어떻게 산출했는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
この階段を降りて、南改札口を出てください。
이 계단을 내려가서, 남쪽 개찰구로 가세요. - 韓国語翻訳例文
業務連絡を装ったサイバー攻撃にご注意下さい。
업무 연락을 가장한 사이버 공격에 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
さらに、それは音楽史にとって意義深い名作でもある。
또한, 그것은 음악사에 있어서 의미 있는 명작이기도 하다. - 韓国語翻訳例文
あなたは彼の策略に踊らされています。
당신은 그의 책략에 놀아나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
奥さんは、里帰りして、6か月も戻ってこない。
부인은, 친정에 가서, 6개월이나 돌아오지 않고 있다. - 韓国語翻訳例文
一人の女の子が虹色の傘をさしている。
한 여자아이가 무지개색 우산을 쓰고 있다. - 韓国語翻訳例文
このサイトを通して皆さんと仲良くなりたい。
나는 이 사이트를 통해서 모두와 친해지고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私はそれを最初から作り直さないといけない。
나는 그것을 처음부터 다시 만들지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
そのレポートを再度私に送って下さい。
그 리포트를 다시 저에게 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
ここはまさしくジェーンを置き去りたい場所です。
이곳은 바로 제인을 내버려 두고 가고 싶은 장소입니다. - 韓国語翻訳例文
そこには親と一緒に小さい子どもが沢山います。
그곳에는 부모님과 함께 어린아이들이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちを信じて、指示通りに作業してください。
당신은 우리를 믿고, 지시대로 작업해주세요. - 韓国語翻訳例文
診察を受けられるようなら私に教えてください。
진찰에 받을 수 있으면 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
もし参加に乗り気なら、教えてください。
만약 참가에 마음이 내키면, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
加藤さんには、保育園に通う幼い子が二人います。
카토 씨에게는, 보육원에 다니는 어린 자식이 둘 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にその調査の結果を教えて下さい。
저에게 그 조사 결과를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私にその調査結果を教えて下さい。
저에게 그 조사 결과를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
自己満足に陥るのではなく、努力を重ねなさい。
자기 만족에 빠질 것이 아니라, 노력을 거듭하세요. - 韓国語翻訳例文
それはこれらの対策を行う事で改善された。
그것은 이 대책들을 실시하는 것으로 개선되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがサンプルを送ったのだから、確認してください。
당신이 샘플을 보낸 거니까, 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
今までかかった積算費や設計料を教えてください。
지금까지의 총합계와 설계비용을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
1時間半以内に改訂サンプルを送ってください。
1시간 반 이내에 개정 샘플을 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
去年と同じぐらいの予算を計画してください。
작년과 비슷한 예산을 계획해주세요. - 韓国語翻訳例文
社債市場に久しぶりに新顔債が登場した。
사채 시장에 오랜만에 신입이 등장했다. - 韓国語翻訳例文
原料検査の内容と結果を教えてください。
원료검사의 내용과 결과를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
チョコレート以外のものを先に送ってください。
초콜릿 이외의 것을 먼저 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
レンタサイクルの店が有るか教えてください。
자전거 대여점이 있는지 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
室内で使用する際は必ず換気を行ってください。
실내에서 사용할 때는 반드시 환기를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
ファイバーオプティックスは様々な分野で利用されている。
광섬유는 여러 분야에서 이용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
新任の担当者の連絡先を教えてください。
신임 담당자의 연락처를 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
それは山田さんが作成したのだと思います。
그것은 야마다 씨가 작성한 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
覚えた単語を作文でたくさん使いました。
저는, 외운 단어를 작문에서 많이 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
その書類は最近、機密情報のリストから落とされた。
그 서류는 최근 기밀정보 리스트에서 빠졌다. - 韓国語翻訳例文
その金融危難は日銀特融によって救済された。
그 금융 재난은 일본 은행 특융에 의해서 구제되었다. - 韓国語翻訳例文
最近は奥さんと娘たちが頻繁に喧嘩しています。
최근은 부인과 딸들이 자주 싸웁니다. - 韓国語翻訳例文
ご記入いただいたアンケートは、恐れ入りますがフロントへお渡しください。
기입 해 주신 설문은, 죄송하지만 프런트에 전해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
お兄さんにどんな顔をしてどんな気持ちで握手をするべきか悩んでしまいます。
오빠에게 어떤 얼굴로 어떤 기분으로 악수해야 할지 고민됩니다. - 韓国語翻訳例文
タオルは客室設置のバスタオル、フェイスタオルをご使用ください。
타월은 객실에 설치된 바디 타월, 페이스 타월을 사용해 주세요. - 韓国語翻訳例文
高速道路も通りますので座席ベルトをしっかりとお締め下さい。
고속도로도 지나가니까 좌석 벨트를 단단히 매 주세요. - 韓国語翻訳例文
英語語字幕をつくりなおすので、早めに映像送ってください。
영어자막을 다시 고칠 것이므로 빨리 영상을 보내 주십시오. - 韓国語翻訳例文
日本語の履歴書と英文レジュメの両方をお送り下さい。
일본어 이력서와 영문 이력서 둘 다 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |