「おさか」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > おさかの意味・解説 > おさかに関連した韓国語例文


「おさか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5166



<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

「資格商法」とは文字通りには「qualification selling method」という意味であり、根拠のない資格や学位を法外な値段で売る詐欺的ビジネスである。

“자격 상법”이란 문자 그대로는 “qualification selling method”라는 의미이며, 근거 없는 자격이나 학위를 법에 근거하지 않은 수단으로 파는 사기 사업이다. - 韓国語翻訳例文

合併対価の柔軟化により、会社が吸収合併を行う場合、消滅会社の株主に対して存続会社の株式のほか、現金や財産などを交付することも認められている。

합병 대가의 유연화로 인해, 회사가 흡수 합병할 경우, 소멸 회사의 주주에 대해서 존속 회사의 주식 외에, 현금이나 재산 등을 교부하는 것도 인정되고 있다. - 韓国語翻訳例文

税務会計上の一時差異が起こるのは、ある項目の損益の記録をいつにするかについての財務会計と税務会計の規則が必ずしも一致していないからである。

세무 회계상의 일시 차이가 나는 것은 어느 항목의 손익 기록을 언제로 할지에 관한 재무 회계와 세무 회계의 규칙이 반드시 일치하지 않았기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

割り込みの主な目的は周辺機器からの情報を、他の作業をしながらも取り落とすことなく受け取ることであり、具体的な効果として次のようなものがある。

인터럽트의 주요 목적은 주변 기기에서 정보를, 다른 작업을 하면서도 빠뜨리는 일 없이 받는 것이며, 구체적인 효과로는 다음과 같은 것이 있다. - 韓国語翻訳例文

本原料に関する特定保健用食品などの開発に関連して生じた発明又は考案に基づく産業財産権を受ける権利は甲に帰属するもととし、乙は甲の事前の書面による承諾なしに、該当権利の出願などの手続きを行ってはならない。

본 원료에 관한 특정 보건용 식품 등의 개발에 관련하여 생긴 발명 또는 고안에 기초한 산업 재산권을 받을 권리는 갑에 귀속하는 것으로 하고, 을은 갑의 사전 서면에 의한 승낙 없이, 해당 권리의 출원 등의 절차를 밟아서는 안 된다. - 韓国語翻訳例文

私は今まで水の中を歩いて足腰を鍛えていましたが、最近は少しずつ泳ぐことができるようになってきました。

저는 지금까지 물속을 걸어서 다리와 허리를 단련하고 있었지만, 최근에는 조금씩 수영할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

日本の民法第772条は「妻が婚姻中懐胎した子は、夫の子と推定する」として、嫡出の推定を定めている。

일본 민법 제772조는 “아내가 혼인 중 임신한 아이는, 남편의 자식으로 추정한다” 로, 적출의 추정을 정하고 있다. - 韓国語翻訳例文

主要新聞は、今年に入ってこれまでに、米国を拠点とするローンファンドの資産総額が190億ドル、率にして24%増加したと報じた。

주요신문은 올해에 들어와서 지금까지 미국을 거점으로 하는 론 펀드의 자산 총액이 190억달러로 24%증가했다고 보도했다. - 韓国語翻訳例文

当社のクロストレーニング・ウェアの新製品について行われた市場調査の結果が入ってきましたが、反応は予想したほどよくありません。

당사의 크로스 트레이닝 의류의 신제품으로 이루어진 시장 조사 결과가 들어왔지만, 반응은 예상한 만큼 좋지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

その法律学者は詐害行為の受益者に対する制裁は、その不法行為の加害者に対する罰則よりも重くするべきだと主張した。

그 법률학자는 사해행위의 수익자에 대한 제재는 그 불법 행위의 가해자에 대한 처벌보다도 무거워야 한다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文

田舎に住んでいる友達は広い庭で野菜や果物を色々育てているというのを聞くと羨ましく思います。

시골에 사는 친구는 넓은 마당에서 채소나 과일을 여러 가지 키우고 있다는 것을 들으면 부럽게 느껴집니다. - 韓国語翻訳例文

今まで水の中を歩いて足腰を鍛えていましたが、最近は少しずつ泳ぐことができるようになってきました。

저는 지금까지 물속을 걸으며 하반신을 단련하고 있었지만, 최근에는 조금씩 헤엄칠 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

技能実習2年目へ移行する際に行う技能検定の試験費用は、初回は監理組合が負担するが、不合格などの理由で2回目の受験が必要になった場合、技能実習生本人の負担とする。

기능 실습 2년째로 이행할 때의 기능 검정 시험 비용은, 첫 회는 관리 조합이 부담하지만, 불합격 등의 이유로 2차 시험이 필요하게 될 경우, 기능 실습생 본인 부담으로 한다. - 韓国語翻訳例文

ヨーロッパ議会は、ヨーロッパ連合とアメリカとの間で交渉が行われてきた秘密協定案を反対665票対賛成11票という投票結果により否決し、ブッシュ政権に「ノー」と答えた。

유럽 의회는, 유럽 연합과 미국 사이에서 협상이 진행되어 온 비밀 협정안을 반대 665표 대 찬성 11표라는 개표 결과에 따라 부결하고 부시 정권에 "노"라고 대답했다. - 韓国語翻訳例文

顧客は常に新しいものを探しています。より短い間隔で新商品を提供することで、顧客にもっと頻繁に御社の製品を見てもらえるでしょう。

고객은 항상 새로운 것을 찾고 있습니다. 더 짧은 간격으로 신상품을 제공하는 것으로, 고객이 더 자주 귀사의 제품을 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

三大スポット市場とは、日本渡し条件の取引が行われている極東市場、アメリカのミッドウエスト市場、ヨーロッパのロッテルダム市場のことだ。

삼대 현물 시장이라는 것은, 일본 인도 조건의 거래가 이루어진 극동 시장, 미국의 미들 웨스트 시장, 유럽의 노테르담 시장이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS