「おおめ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > おおめの意味・解説 > おおめに関連した韓国語例文


「おおめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 321



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

その企業はより多くの労働者を求めている。

그 기업은 보다 많은 노동자를 원하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼女はコーチに大いに褒められました。

그녀는 코치에게 크게 칭찬받았습니다. - 韓国語翻訳例文

この大きな手さげ袋は平たく畳める。

이 큰 손 가방은 납작하게 접다. - 韓国語翻訳例文

子供たちが大きくなってからのために貯金をします。

아이들이 더 커졌을 때를 위해 저금을 합니다. - 韓国語翻訳例文

そのため、多くの日本人が寝不足になっていました。

그래서, 많은 일본인이 수면 부족이 됐었습니다. - 韓国語翻訳例文

多くの乗客が夕陽を見るために船尾甲板に集まった。

많은 승객이 석양을 보기 위해서 선미 갑판에 모였다. - 韓国語翻訳例文

船員たちは船を軽くするために大きな箱を投げ捨てた。

선원들은 배를 가볍게 하기 위해서 큰 상자를 내버렸다. - 韓国語翻訳例文

私より改めてご注文書をお送り致します。

제가 고쳐서 주문서를 보내드립니다. - 韓国語翻訳例文

私を含め多くの日本人は恥ずかしがり屋だ。

나를 포함한 많은 일본인은 부끄러움을 많이 탄다. - 韓国語翻訳例文

私たちはさらに大きな規模での販促を始めます。

우리는 더욱 큰 규모로 판촉을 시작합니다. - 韓国語翻訳例文

世界中の多くの人と会話を楽しめるようになりたい。

나는 전 세계의 많은 사람과 대화를 즐길 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

歴史の授業で先生は大げさな言葉で私をほめた。

역사 수업에서 선생님은 거창한 말로 나를 칭찬했다. - 韓国語翻訳例文

特定の患者をより多く救うための方法

특정한 환자를 보다 많이 돕기 위한 방법 - 韓国語翻訳例文

決めなければならないことが多すぎて困った。

정해야 하는 일이 너무 많아서 곤란했다. - 韓国語翻訳例文

早朝と深夜の大声と騒音を止めて下さい。

새벽과 심야의 고함과 소음을 멈춰주세요. - 韓国語翻訳例文

彼が抱きしめる強さで悲しみの大きさがわかった。

그가 끌어안는 힘으로 슬픔의 크기를 알 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

ウィリーをするためには多くの練習と経験が要る。

윌리를 하려면 많은 연습과 경험이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

行きたい場所が多くて、一つに決められません。

저는 가고 싶은 곳이 많아서, 하나로 정할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は部屋に入ってくると、すぐに大声で話し始めた。

그는 방에 들어오자마자, 큰 소리로 말하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

メロンパンにはメロンが入っていないことが多いのですか。

멜론 빵에는 멜론이 들어가지 않는 경우가 많은 겁니까? - 韓国語翻訳例文

私はそれを多くの人に勧められない。

나는 그것을 많은 사람에게 권할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

容量が大きいため、2つに分けて送ります。

용량이 크기 때문에, 2개로 나눠서 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

これが私が留学参加を決めた大きな要因であった。

이것이 유학 참가를 결정한 커다란 요인이었다. - 韓国語翻訳例文

その会社の株価は新株落ちのため大きく下落した。

그 회사의 주가는 신주락으로 크게 하락했다. - 韓国語翻訳例文

多くの人が大統領の辞任を求めた。

많은 사람이 대통령의 사퇴를 요구했다. - 韓国語翻訳例文

海外旅行をするためには多くのお金が必要です。

해외여행을 하기 위해서는 많은 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにお薦めの観光スポットをお教えします。

당신에게 추천할 관광장소를 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

念のため同じ内容をメールでもお送りしますので、ご確認下さいませ。

만일을 위해 같은 내용을 메일로도 보내겠으므로, 확인해주십시오. - 韓国語翻訳例文

未着トラブルを防ぐため、お手数ですが書留でお送りください。

미착 문제를 막기 위해, 번거롭지만 등기로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

本日の会議は内容が多かった為、早く進めさせて頂きました。

오늘 회의는 내용이 많았기 때문에, 서둘러서 진행하였습니다. - 韓国語翻訳例文

発送が遅延したのは、大雨による交通規制のためでございます。

발송이 지연된 것은, 폭우에 따른 교통 규제 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

私の転勤をお知らせするためにこのメールをお送りしています。

저의 전근을 알리기 위해 이 편지를 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

在庫の確認をお願いするために、このメールをお送りしています。

재고 확인을 부탁하기 위해, 이 편지를 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このメールをお送りしたのは、貴社の製品の購入を検討したいためです。

제가 이 메일을 보낸 것은, 귀사의 제품 구매를 검토하고 싶기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

その馬のひづめはパカパカと大きな音を立てて地面を打った。

그 말의 발굽은 따각 따각하는 큰 소리를 내며 지면을 쳤다. - 韓国語翻訳例文

長野県には3000メートルを超える山が多いです。

나가노현에는 3000미터가 넘는 산이 많습니다. - 韓国語翻訳例文

大雨が降って大変なことになるところでした。

폭우가 내려 큰일 날 뻔 했습니다. - 韓国語翻訳例文

1970年代までは額面発行をする企業が多かった。

1970년대까지는 액면 발행을 하는 기업이 많았다. - 韓国語翻訳例文

イジメで多くの子供たちが苦しんでいる。

왕따로 많은 아이들이 고통받고 있다. - 韓国語翻訳例文

その為には二人はより多くの話が必要です。

그것을 위해서는 두 사람은 더 많은 이야기가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

容量が大きい為、数回に分けて添付します。

용량이 크기 때문에, 몇 번 나눠서 첨부합니다. - 韓国語翻訳例文

フライトインフォメーションをお送りします。

비행 정보를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

長野県には3000メートルを超える山が多いです。

나가노 현에는 3000미터를 넘는 산이 많습니다. - 韓国語翻訳例文

政府は大雨によるダムの越流を警告した。

정부는 폭우로 인한 댐의 월류를 경고했다. - 韓国語翻訳例文

メハリズシは、ソフトボールぐらいの大きさです。

메하리스시는, 소프트볼 정도의 크기입니다. - 韓国語翻訳例文

バレーボールの試合の為、大分へ行きます。

저는 배구 시합 때문에, 오이타에 갑니다. - 韓国語翻訳例文

私の夢は大きな家に住んで良い車に乗る事です。

제 꿈은 넓은 집에 살면서 좋은 자동차를 타는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

その大型店は低価格で有名である。

그 대형 가게는 저렴한 가격으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文

その団体には概ねどれぐらいのメンバーがいますか?

그 단체에는 대체로 어느 정도의 회원이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

とても激しい雨が降ったので、多くの家が流されました。

너무 세차게 비가 왔기 때문에, 많은 집이 떠내려갔습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS