意味 | 例文 |
「えんまんだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1508件
それは今のところまだ反映されていないようです。
그것은 현재로써는 아직 반영되지 않는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは英語を毎日勉強すべきだと私は思います。
그들은 영어를 매일 공부해야 한다고 저는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
仕事が始まる前に英語の勉強に集中する期間を1ヶ月だけ私にください。
일이 시작되기 전에 영어 공부에 집중할 기간을 1달만 저에게 주세요. - 韓国語翻訳例文
10日前までにご連絡頂いた場合、キャンセル料は発生しません。
10일 전까지 연락해주신 경우, 취소 요금은 발생하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼とはかなり前からの知り合いなんだ。
그와는 꽤 오래전부터 아는 사이란다. - 韓国語翻訳例文
10年前なら、彼の理論は受け入れられていただろう。
10년 전이라면, 그의 이론은 받아들여졌을 것이다. - 韓国語翻訳例文
B社の株に投資していた場合の機会コストは3,000万円だ。
B사의 주식에 투자한 경우의 기회 비용은 3,000만엔이다. - 韓国語翻訳例文
それを完成させる前に必ず私に確認してください。
그것을 완성하기 전에 꼭 제게 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
それを注文する前に送料を確認してください。
당신은 그것을 주문하기 전에 배송료를 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が初めてビールを飲んだのは20歳より前です。
제가 처음 맥주를 마신 것은 20세보다 전입니다. - 韓国語翻訳例文
予約時間の30分前に受付をしてください。
예약 시간의 30분 전에 절차를 밟아주세요. - 韓国語翻訳例文
初めて私がお酒を飲んだのは20歳より前でした。
처음 제가 술을 마신 것은 20살 보다 전이었습니다. - 韓国語翻訳例文
英語の大切さをニュースを見て学んだ。
나는 영어의 중요성을 뉴스를 보고 배웠다. - 韓国語翻訳例文
今週末、私の両親が私の家に来る予定だ。
이번 주말, 우리 부모님이 내 집에 올 예정이다. - 韓国語翻訳例文
名前とサインを変更して送ってください。
이름과 사인을 변경해서 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
もう少し前に進んだ方が良いですか?
저는 좀 더 앞으로 가는 편이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
私の前に住んでいた人と知り合いだ。
내 앞에 살고 있었던 사람과 아는 사이다. - 韓国語翻訳例文
お前の意味のない戯言にはうんざりだ。
너의 의미 없는 헛소리에는 넌더리가 난다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私の名前を呼んだのが、私にとっては嬉しかった。
당신이 내 이름을 부른 것이, 나에게는 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
遅くても2週間前には連絡をください。
늦어도 2주 전까지는 연락을 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼は私に出前講義を引き受けてくれるよう頼んだ。
그는 나에게 배달 강의를 맡아 달라고 부탁했다. - 韓国語翻訳例文
傘を玄関前で乾かさないでください。
우산을 현관 앞에 말리지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
オフィスへ向かう前にガソリンスタンドへ寄ってください。
오피스에 향하기 전에 주유소에 들러주세요. - 韓国語翻訳例文
このコンプレッサーは改良前のバージョンだ。
이 압축기는 개량전 버전이다. - 韓国語翻訳例文
広島に落とされた原爆のエネルギーは16キロトンだった。
히로시마에 떨어진 원폭의 에너지는 16킬로톤이었다. - 韓国語翻訳例文
彼のお姉さんは町の他のどの女性よりも綺麗だ。
그의 누나는 마을의 다른 어떤 여성보다 아름답다. - 韓国語翻訳例文
例えば、競馬のような公営ギャンブルはマイナスサムゲームだ。
예를 들어 경마 같은 공영 도박은 마이너스 섬 게임이다. - 韓国語翻訳例文
間にある道を入り、本屋の前でおろしてください。
사잇길로 들어가 책방 앞에서 내려주십시오. - 韓国語翻訳例文
間にある道を入り、本屋の前でおろしてください。
사이에 있는 길에 들어가, 서점 앞에서 내려주세요. - 韓国語翻訳例文
数十年前、ソニーは代表的な値がさ株だった。
수십년 전, 소니는 대표적인 고가주였다. - 韓国語翻訳例文
営業開始、終了間際の場合は、ご相談ください。
영업 개시, 종료 직전의 경우는, 상담해주십시오. - 韓国語翻訳例文
営業部だけの座談会を毎月開催する。
영업부만의 좌담회를 매월 개최한다. - 韓国語翻訳例文
質問に丁寧にお答え頂きありがとうございます。
질문에 정성껏 답변해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私は明日にはそれが大丈夫になるか考えています。
저는 내일이면 그것이 괜찮아질지 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その男性は疲れているように見えました。
그 남성은 피곤해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
連絡が入り次第、あなたにお伝えします。
연락이 들어오는 대로, 당신에게 전하겠습니다 . - 韓国語翻訳例文
私は商品の受諾を伝えに行きます。
나는 상품의 수락을 전하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
是非この機会に買い替えをご検討下さいませ。
꼭 이 기회에 교체구입을 검토해주십시오. - 韓国語翻訳例文
頂いた質問にお答えできない場合もございます。
주신 질문에 대답할 수 없는 경우도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社としては大きな問題ととらえております。
우리 회사로서는 큰 문제라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
ご提案内容について具体的に教えて頂けますか。
제안 내용에 대해서 구체적으로 알려 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
質問に丁寧にお答え頂きありがとうございます。
질문에 정중하게 대답해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
映画撮影はクランクアップするまで誰も気が抜けない。
영화 촬영은 촬영 완료까지 누구도 긴장을 늦출 수 없다. - 韓国語翻訳例文
それは誰かがやらなければならないと考えています。
저는 그것은 누군가가 해야 한다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
夜中に階段から奇妙な音が聞こえました。
밤중에 계단에서 기묘한 소리가 들려왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私が先にその代金を立て替えておきました。
제가 먼저 그 대금을 대신 치렀습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはダンスをしているように見えます。
그들은 춤을 추고 있는 듯이 보입니다. - 韓国語翻訳例文
この機能を使えば、友達に質問ができますね。
이 기능을 쓰면, 친구에게 질문을 할 수 있네요. - 韓国語翻訳例文
仕様書を翻訳するのを手伝ってもらえますか?
설계서를 번역하는 것을 도와주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
いつごろ完成しそうか教えて頂けますか。
언제쯤 완성할 수 있을지 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |