例文 |
「えの素」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 96件
あなたの日ごろの素晴らしい支援に感謝しています。
저는 당신의 한결같은 훌륭한 지원에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの素晴らしい計画を理解し、その上で同意します。
당신의 멋진 계획을 이해하고, 그리고 동의합니다. - 韓国語翻訳例文
私のペットの名前はとても素敵です。
제 애완동물의 이름은 아주 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の演技は素晴らしいと思います。
저는 그녀의 연기는 훌륭하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の歌声は生で聞いた方が素晴らしいはずだ。
그녀의 목소리는 라이브로 듣는 것이 더 멋질 것이 틀림 없다. - 韓国語翻訳例文
花柄の韓服にまつわる素敵なエピソード
꽃무늬 한복에 얽힌 근사한 일화 - 韓国語翻訳例文
ジェーンさんの優しい声はやっぱり素敵です。
제인 씨의 상냥한 목소리는 역시 멋져요. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語は私から見たらとても素晴らしいです。
당신의 영어는 제가 보기에는 아주 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのような素敵な女性とお会いできて光栄です。
당신같이 멋진 여자를 만나게 되어 영광입니다. - 韓国語翻訳例文
日本の映画は素晴らしく、見れば見るほど好きになります。
일본의 영화는 굉장하고, 보면 볼수록 좋아집니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの素晴らしい支援に感謝しています。
저는 당신의 멋진 지원에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
花柄の韓服にまつわる素敵なエピソード
꽃무늬 한복에 얽힌 멋진 에피소드 - 韓国語翻訳例文
たくさんの演奏を聴いて素晴らしいと思った。
나는 많은 연주를 듣고 훌륭하다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語力は相変わらず素晴らしい。
당신의 영어 실력은 변함없이 훌륭하다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたの英語は素晴らしいとおもいます。
저도 당신의 영어는 훌륭하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのギャラリーには様々な絵があって、とても素敵です。
당신의 갤러리에는 여러 가지 그림이 있어, 매우 멋졌습니다. - 韓国語翻訳例文
素晴しい人が君の前に現れるだろう。
훌륭한 사람이 너의 앞에 나타난다. - 韓国語翻訳例文
あなたが本気で頑張った時の演奏は何よりも素晴らしい。
당신이 진심으로 열심히 할 때의 모습은 무엇보다 멋있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが本気を出した時の演奏は素晴らしい。
당신이 진심을 냈을 때의 연주는 굉장하다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンさんの優しい声はやっぱり素敵です。
제인의 상냥한 목소리는 역시 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ彼はあんなに素晴らしい演技が出来るのでしょうか?
왜 그는 저렇게 훌륭한 연기를 할 수 있는 걸까요? - 韓国語翻訳例文
この近くには素敵な公園があります。
이 가까이에는 멋진 공원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
塗装は剥げやすいため、こすり洗いや塩素系洗剤のご利用はお控え下さい。
도장은 벗겨지기 쉬우므로, 비벼서 씻거나 염소계 세제의 이용은 삼가 주세요. - 韓国語翻訳例文
家の近くに眺めのいい公園があるなんてなんて素敵なんでしょう。
집 근처에 전망 좋은 공원이 있다니 정말 멋지지 않나요? - 韓国語翻訳例文
特定の栄養素の知識は、摂取量を計算する上で大切だ。
특정한 영양소의 지식은, 섭취량을 계산하는 데 있어서 중요하다. - 韓国語翻訳例文
私の中学校の時の英語の先生は非常に素晴らしい先生だった。
내 중학교 때의 영어 선생님은 정말 멋진 선생님이었다. - 韓国語翻訳例文
CMにはデザインの良さに加えてアイキャッチになる要素が欲しい。
CM에는 좋은 디자인과 함께 눈을 사로잡는 요소가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
その温泉施設は海がすぐ近くに見えてとても素晴らしい眺めです。
그 온천시설은 바다가 아주 가깝게 보여 매우 멋진 전망입니다. - 韓国語翻訳例文
田中さんと知り合えて、改めてお茶の素晴らしさを痛感しました。
다나카 씨와 아는 사이가 돼서, 또 한번 차의 굉장함을 통감했습니다. - 韓国語翻訳例文
表玄関の素通しのガラス越しに、その常連は私たちに会釈をした。
현관의 훤히 보이는 유리 너머로, 그 단골은 우리에게 인사를 했다. - 韓国語翻訳例文
近くに眺めのいい公園があるなんてなんて素敵なんでしょう。
근처에 전망 좋은 공원이 있다니 정말 멋지지 않아요? - 韓国語翻訳例文
エッセンシャルオイルや天然素材だけを使用しているのが特徴です。
에센셜 오일이나 천연 소재만을 사용하는 것이 특징입니다. - 韓国語翻訳例文
感動して涙が溢れるくらい、彼らの歌声は素晴らしいです。
감동해서 눈물이 넘칠 정도로, 그들의 목소리는 훌륭합니다. - 韓国語翻訳例文
これらの構成要素において選ばれたサブサンプルは、無作為に選定された。
이 구성 요소들에서 선택된 부표본은 무작위로 선정되었다. - 韓国語翻訳例文
このような素晴らしい会社で働けることを大変光栄に思います。
저는 이런 멋진 회사에서 일할 수 있는 것을 매우 영광으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
背景が描かれていないとしても、この作品はとても素敵です。
배경이 그려져 있지 않는다 하더라도, 이 작품은 매우 훌륭합니다. - 韓国語翻訳例文
水泳とエアロビクスダンスエクササイズの両方を使って有酸素トレーニングができる。
수영과 에어로빅 댄스 둘 다 사용해 유산소 운동을 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
加奈が、悠貴が描いた絵が素晴らしかったので去年新聞に載ったと言っていました。
카나가, 유우키가 그린 그림이 멋있어서 지난해 신문에 실었다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
非言語によるコミュニケーションは、人を判断するうえでの重要な要素である。
비언어 의사 소통은 사람을 판단하는 데 중요한 요소이다. - 韓国語翻訳例文
現代人の健康維持に大切な栄養素をバランス良く含んだ栄養補助食品です。
현대인의 건강 유지에 중요한 영양소를 균형 있게 포함한 영양 보조 식품입니다. - 韓国語翻訳例文
どうしたら息子さんをそんなに素晴らしい水泳選手に育てることが出来るのですか?
어떻게 하면 아들을 그렇게 훌륭한 수영 선수로 키울 수 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
エドガー・シャインはキャリアアンカーを提唱し、それを8つの要素に分類した。
에드거 샤인은 경력 앵커를 제창하고 이를 8대 요소로 분류했다. - 韓国語翻訳例文
ノアは罪人の一人でしたが、そのような罪人が神様の声に素直に反応したことによって救済を得ました。
노아는 죄인인 한 사람이었습니다만, 그런 죄인이 하나님의 목소리에 솔직하게 반응하여 구제를 얻었습니다. - 韓国語翻訳例文
本当にあなたの演技は素晴らしくて、途中からはあなたが演じていることを忘れるほど主人公に感情移入して、夢中で見ていました。
정말이지 당신이 연기를 너무 잘해서 도중부터는 연기하고 있다는 것을 잊어버릴 정도로 주인공에게 감정이입 하며 몰입해서 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
本当にあなたの演技は素晴らしくて、途中からはあなたが演じていることを忘れるほど主人公に感情移入して夢中で見ていました。
정말 당신의 연기는 훌륭해서, 중간부터는 당신이 연기하고 있음을 잊을 정도로 주인공이 감정 이입해서 정신없이 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
二酸化塩素は、酸化作用により、ターゲットとなるカビやウイルス、細菌の構造を変化させ、機能を低下させます。
이산화염소는, 산화 작용으로, 타깃이 되는 곰팡이나 바이러스, 세균의 구조를 변화시키고, 기능을 저하시킵니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |