「えだ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > えだの意味・解説 > えだに関連した韓国語例文


「えだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5034



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 100 101 次へ>

私たちが選んだ特別な商品

우리가 고른 특별한 상품 - 韓国語翻訳例文

私はとても英語が苦手だ。

나는 정말 영어가 서투르다. - 韓国語翻訳例文

その映画は未熟だけれども面白い。

그 영화는 미숙하지만 재미있다. - 韓国語翻訳例文

私の家はまだ工事中です。

저의 집은 아직 공사 중입니다. - 韓国語翻訳例文

ジェネットはマングースの近縁だ。

암탕나귀는 몽구스의 아까운 혈연이다. - 韓国語翻訳例文

歌声は段々近くなってきた。

노랫소리는 점점 가까워져 왔다. - 韓国語翻訳例文

まだその絵を仕上げてない。

나는 아직 그 그림을 마무리하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

何かあればお声をかけてください。

뭔가 있다면 말 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文

昨夜、あなたからバッグを盗んだ人の特徴を教えてください。

어젯밤, 당신으로부터 가방을 훔친 사람의 특징을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

共に文化を受け止めていくことが大切だと彼は考えているのだ。

동시에 문화를 받아들여 가는 것이 중요하다고 그는 생각하고 있는 것이다. - 韓国語翻訳例文

あなたからいただいた情報について、もう少し詳しく教えてください。

당신에게 받은 정보에 대해서, 좀 더 자세히 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

私がこの映画を選んだ理由は、単純に面白そうだったからです。

제가 이 영화를 고른 이유는, 단순히 재미있어 보였기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

問題は、事業分離によってどうやって最大の利益を得るかだ。

문제는 사업 분리로 어떻게 최대의 이윤을 얻느냐이다. - 韓国語翻訳例文

昨夜、あなたからバッグを盗んだ人の特徴を教えてください。

어젯밤, 당신으로부터 가방을 훔쳐간 사람의 특징을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼がうわべだけの人間だと考えられるのは、まさにその通りである。

그가 보이는 대로의 사람이라고 생각되는 것은, 바로 그대로이다. - 韓国語翻訳例文

そうだよ!私だよ!あなたが私のことを覚えていてくれてうれしい。調子はどう?

그래! 나야! 네가 나를 기억해 줘서 기뻐. 컨디션은 어때? - 韓国語翻訳例文

週末だけ家に帰る単身赴任の会社員は、まるで週末旅行者だ。

주말에만 집에 돌아가는 단신부임의 회사원은 마치 주말 여행자이다. - 韓国語翻訳例文

この種の品質問題は非常に重要な問題だと考えられる。

이 종의 품질문제는 굉장히 중요한 문제라고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

未だに、映像を見るだけでも辛くなります。

지금도 영상을 보는 것만으로도 괴로워집니다. - 韓国語翻訳例文

絵を触らないで見るだけにしてください。

그림을 만지지 말고 보기만 해주세요. - 韓国語翻訳例文

今日は2日だから入場料が1200円だと言われた。

오늘은 2일이라서 입장료가 1200엔이라고 했다. - 韓国語翻訳例文

だから、私はいまだ英語が好きでいられるのです。

그래서, 저는 아직 영어를 좋아할 수 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

だから、いまだ英語が好きでいられるのです。

그래서, 저는 아직 영어를 좋아할 수 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

その映画はなぜだかわからないが感動的だった。

그 영화는 왜인지 모르겠으나 감동적이었다. - 韓国語翻訳例文

未だに、映像を見るだけでも辛くなります。

아직도, 영상을 보는 것만으로도 괴로워집니다. - 韓国語翻訳例文

このベッドの上だったら自由に寝てください。

이 침대 위라면 자유롭게 자세요. - 韓国語翻訳例文

帰りの飛行機の食事もこれだけだった。

돌아가는 비행기의 식사도 이것뿐이었다. - 韓国語翻訳例文

絵を触らないで見るだけにしてください。

그림을 만지지 말고 보기만 하세요. - 韓国語翻訳例文

当たり前のことなのだけど、こういうことができてないんだ。

당연한 일이지만, 이런 일이 안 되어 있어. - 韓国語翻訳例文

今は一緒に飲んだり、映画を観たりするだけで十分かな。

지금은 함께 마시거나, 영화를 보거나 하는 것으로 충분할까. - 韓国語翻訳例文

当たり前のことなんだけど、こういうことができてないんだ。

당연한 것이지만, 이런 것이 되어 있지 않아. - 韓国語翻訳例文

下北沢駅に着いたら左側の階段を下りてください。

시모키타자와 역에 도착하면 왼쪽 계단을 내려와주세요. - 韓国語翻訳例文

このように方針を決めた上は、もう後は迷わずやるだけだ。

이러한 방침을 정한 후는, 이제는 고민 없이 하는 것뿐이다. - 韓国語翻訳例文

それは数少ない選ばれたものだけのためだ。

이것은 적게 선택된 것들만을 위한 것이다. - 韓国語翻訳例文

下北沢駅に着いたら左側の階段を下りてください。

시모키타자와 역에 도착하면 왼쪽 계단을 내려가세요. - 韓国語翻訳例文

決断を下す前に、実査をすることが重要だ。

결단을 내리기 전에, 실사를 하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文

それは親のエゴを押しつけているだけだろ。

그것은 부모의 이기주의를 밀어붙이고 있을 뿐이잖아. - 韓国語翻訳例文

私が英語を本格的に勉強するのはまだまだ先です。

제가 영어를 본격적으로 공부하는 것은 아직 나중의 일입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは机に座って悩んでいるだけだ。

당신은 책상에 앉아 고민하고 있을 뿐이다. - 韓国語翻訳例文

彼はいつもおしゃべりだが英語だと無口になります。

그는 항상 말이 많지만 영어라면 말이 없어집니다. - 韓国語翻訳例文

今日は2日だから入場料が1200円だと言われた。

오늘은 2일이니까 입장료가 1200엔이라고 한다. - 韓国語翻訳例文

だから、私が実家に帰るのはとても久し振りだった。

그러니까, 내가 고향에 가는 것은 정말 오랜만이었다. - 韓国語翻訳例文

まだまだ現役でご活躍と伺い、頭が下がる思いです。

아직 현역으로 활약하신다고 듣고, 머리가 절로 숙여지는 느낌입니다. - 韓国語翻訳例文

お涙頂戴の身の上話なんてまっぴらだ。

눈물을 자아내게 하는 사연 이야기는 딱 질색이다. - 韓国語翻訳例文

安くておいしい料理店を教えてください。

싸고 맛있는 식당을 가르쳐 주십시오. - 韓国語翻訳例文

その計画について考え直してください。

그 계획에 대해서 재고하십시오. - 韓国語翻訳例文

鈴木先生のホームページを教えてください。

스즈키 선생님의 홈페이지를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

当ホテルでの滞在期間を教えてください。

저희 호텔에서의 체재 기간을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

ホテルに到着したら教えてくださいますか?

호텔에 도착하면 알려 주시겠어요? - 韓国語翻訳例文

給料は一番重要だと考えています。

급료는 가장 중요하다고 생각해요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 100 101 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS