意味 | 例文 |
「えくぼ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 398件
葛飾区にある祖母の家に遊びに行きました。
저는 가쓰시카 구에 있는 할머니의 집에 놀러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
葛飾区にある祖母の家を訪れました。
저는 가쓰시카 구에 있는 할머니의 집을 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は自動膨張式のマットレスを草の上に敷いた。
우리는 자동 팽창식 매트리스를 풀 위에 깔았다. - 韓国語翻訳例文
その日僕は友達の家に泊まりました。
그날 저는 친구 집에서 잤습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は海の日に生まれたので、名前に海が付きます。
저는 바다의 날에 태어났기 때문에, 이름에 바다가 붙습니다. - 韓国語翻訳例文
試合前なので、ボクサーである彼は減量中だ。
시합 전이므로, 복서인 그는 체중 감량 중이다. - 韓国語翻訳例文
僕は舞台の上で踊っている少女たちを知っています。
저는 무대 위에서 춤추고 있는 소녀들을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あの花の名前を僕たちはまだ知らない。
저 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다. - 韓国語翻訳例文
これは彼があの星を観測するのに使った望遠鏡です。
이것은 그가 그 별을 관측하는 데 사용한 망원경입니다. - 韓国語翻訳例文
地域のボランティア活動を応援する取り組みです。
지역의 봉사활동을 응원하는 노력입니다. - 韓国語翻訳例文
その牧場はあるテレビタレントによって経営されている。
그 목장은 한 탤런트가 경영하고 있다. - 韓国語翻訳例文
英語の発音を母国の人に近づける。
영어 발음을 모국 사람에 가깝게 한다. - 韓国語翻訳例文
僕を信じて、本当にお前を愛してるんだ。
나를 믿어, 정말 너를 사랑해. - 韓国語翻訳例文
だからこそこれからも僕は彼らを応援していきたい。
그러니까 앞으로도 나는 그들을 응원하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
北米自由貿易協定は1994年に始まった。
북미 자유 무역 협정은 1994년에 시작되었다. - 韓国語翻訳例文
僕は英語が上達したら海外旅行に行きたい。
나는 영어가 향상되면 해외여행을 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この薬は細胞を生き返らせるために用いられる。
이 약은 세포를 되살리기 위해서 이용된다. - 韓国語翻訳例文
簡単な英語なら僕にも言う事ができる。
간단한 영어라면 나도 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は公園に来た時、僕たちはサッカーをしていました。
그는 공원에 왔을 때, 우리는 축구를 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
僕は勉強してやっと英語が喋れるようになった。
나는 공부해서 겨우 영어를 할 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文
ゴボウなどの丸い食材も逃さず切れるエグリ刃。
우엉 등의 둥근 식재료도 놓치지 않고 자르는 에구리칼 - 韓国語翻訳例文
彼らは貿易の双務主義の原則を主張した。
그들은 무역의 쌍무주의원칙을 주장했다. - 韓国語翻訳例文
防犯カメラの映像は、記録されています。
방범 카메라 영상은, 녹화됩니다. - 韓国語翻訳例文
ハイエナはその生まれたてのリーボックの子を襲った。
하이에나는 그 갓 태어난 리복 새끼를 덮쳤다. - 韓国語翻訳例文
僕は君のやりたいことを応援するよ。
나는 너가 하고 싶은 일을 응원해. - 韓国語翻訳例文
彼女の希望は家賃が64000円以下です。
그녀의 희망은 집세가 64,000엔 이하입니다. - 韓国語翻訳例文
僕は英語をほとんど話すことが出来ません。
저는 영어로 말하는 것이 거의 불가능합니다. - 韓国語翻訳例文
帳簿に受取利息25万円を計上する必要がある。
장부에 수취 이자 25만엔을 계상할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
貿易風の方角は季節によって変わる。
무역풍의 방향은 계절에 따라서 다르다. - 韓国語翻訳例文
その俳優は貧困撲滅キャンペーンを支援している。
그 배우는 빈곤 퇴치 캠페인을 지원하고 있다. - 韓国語翻訳例文
もちろんこれは文句なしの自己防衛です。
물론 이것은 이의 없는 자기방위입니다. - 韓国語翻訳例文
その乳房エックス線像には小さなしこりが写っていた。
그 유방 X선 상에는 작은 응어리가 포착됐다. - 韓国語翻訳例文
積極的に「あれは、なんですか」と聞く様にして、徹底して覚えないと語彙は増えていきませんよ。
적극적으로 '저것은, 무엇입니까?'라고 물어서, 철저하게 외우지 않으면 어휘는 늘지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
いざマイクを手にすると覚えていたはずのメロディが出てこなかった。
정작 마이크를 잡자 기억하고 있던 멜로디가 나오지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたが作ったサンドイッチが美味しかったこと覚えています。
저는 당신이 만든 샌드위치가 맛있었던 것을 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が一度白鳥を飼ったことをあなたは覚えているでしょう。
그가 한 번 백조를 길렀던 것을 당신은 기억하고 있죠? - 韓国語翻訳例文
機械の操作手順が複雑でなかなか覚えることが出来ない。
기계 조작 절차가 복잡해서 좀처럼 외울 수 없다. - 韓国語翻訳例文
君のような純真な女の子と付き会えば、僕の心も純真になります。
당신처럼 순진한 여자와 만나면, 제 마음도 순진해집니다. - 韓国語翻訳例文
未来の子供達のために僕たちができること考えましょう。
미래의 아이들을 위해 우리가 할 수 있는 것을 생각합시다. - 韓国語翻訳例文
警察は彼が自己性愛的窒息によって死亡したと考えている。
경찰은 그가 자기성애적 질식에 의해 사망했다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
学生時代歴史の教科書に載っていた風刺画を今でも覚えています。
저는 학생 시절에 역사 교과서에 실렸던 풍자화를 지금도 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは地理の授業で、各国の首都を覚えなければならなかった。
우리는 지리수업에서, 각국의 수도를 외워야만 했다. - 韓国語翻訳例文
敵対的買収に対する防衛のひとつがクラウンジュエルと呼ばれる。
적대적 매수에 대한 방위 중 하나가 크라운 주얼로 불린다. - 韓国語翻訳例文
彼のジョークは機微が欠乏していて、どこで笑えばよいのかわからなかった。
그의 농담은 기미가 결핍되 있어서, 어디서 웃어야 할지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
貴社製品の宣伝の目的での利用を許可した覚えはございません。
귀사 제품의 선전 목적으로 이용을 허가한 기억은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
昨夏の女子ワールドカップがどれほど面白かったか覚えてる?
지난 여름의 여자 월드컵이 얼마나 재미있었는지 기억나? - 韓国語翻訳例文
僕もこの人生の中で、あなた達に出会えたことは宝物です!
나도 이 인생 안에서, 당신들을 만난 것은 보물입니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカの食生活が取り入れられてから脂肪の量が増えた。
미국의 식생활이 도입된 이후 지방의 양이 늘었다. - 韓国語翻訳例文
その洋服屋では服の価格は5000円をボリュームゾーンに設定している。
그 양복점에서는 옷의 가격은 5000엔을 볼륨 존으로 설정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
最近は僕の家の周りではマンションが多く建てられている。
최근에는 내 집 주변에는 맨션이 많이 지어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |