意味 | 例文 |
「う蝕」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
この趣味は頭を使うので面白いです。
이 취미는 머리를 쓰므로 재미있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルから空港まで、タクシーで何分位かかりますか。
그 호텔에서 공항까지, 택시로 몇 분 정도 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
その後は夏期講習だったので、私は頑張りました。
그다음은 여름 학기여서, 저는 열심히 했습니다. - 韓国語翻訳例文
その申請書を正しく記入して再送ください。
그 신청서를 올바르게 기입하고 다시 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
その申請方法を教えてくれませんか。
그 신청 방법을 가르쳐주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その二つのセンサーは互いに補完し合う。
그 두 개의 센서는 서로 보완한다. - 韓国語翻訳例文
それがどうだったか鈴木さんから聞きました。
그것이 어땠는지 스즈키 씨에게 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
それと同時に、私はあなたが日本に来ることも希望します。
그것과 동시에, 저는 당신이 일본에 오는 것도 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
それについて今日の会議で協議します。
그것에 대해서 오늘 회의에서 협의합니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの言う通りかもしれません。
그것은 당신이 말하는 대로일지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
それはあなたの御要望通りになりました。
그것은 당신이 바라는 대로 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
それはこの契約書についても同様なことが言える。
그것은 이 계약서에 대해서도 똑같이 말할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
12月始めに機械の輸入を計画しなさい。
12월 초에 기계의 유입을 계획하시오. - 韓国語翻訳例文
会社か雇用主の名前を入力してください。
회사나 고용주의 이름을 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ブレーカーとスイッチの誤作動を防止する
브레이커와 스위치의 오작동을 방지하다 - 韓国語翻訳例文
実情にぴったり当てはまるデータの提供
사정에 딱 맞는 데이터의 제공 - 韓国語翻訳例文
最低でも100人の客を収容できる部屋
최소 100명의 손님을 수용할 수 있는 방 - 韓国語翻訳例文
ご希望であればサンプルを用意いたします。
원하신다면 샘플을 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その機械は複数のハイスピード機能を備えている。
그 기계는 복수의 하이스피드 기능이 갖추고 있다. - 韓国語翻訳例文
私のビデオがお役に立つとうれしいです。
저의 비디오가 도움이 됐으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
私はまず2年間英語の授業を履修した。
나는 우선 2년간 영어 수업을 이수했다. - 韓国語翻訳例文
ある会社に輸入業務委託の打診をしています。
어떤 회사에 수입 업무 위탁의 타진을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先週送付していただいたサンプルについて連絡します。
지난주 보내 주신 샘플에 대해서 연락합니다. - 韓国語翻訳例文
誰か小テストの内容を聞いていますか?
누군가 퀴즈의 내용을 듣고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
しかし、彼と別れてよかったなと思うこともあります。
하지만, 그와 헤어져서 다행이라고 생각하기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
どうするのが一番よいか考えている。
어떻게 하는 것이 제일 좋은지 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
みんなで協力して清掃してください。
모두가 협력해서 청소해 주세요. - 韓国語翻訳例文
悪質な違反は警察に通報する場合があります。
악질적인 위반은 경찰에 통보하는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
故障したトイレがいつ修理されるのか確認してください。
고장 난 화장실이 언제 수리되는지 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
大学で少し中国語を勉強していました。
대학에서 조금 중국어 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
展示品の中で興味のある商品はどれですか?
전시품 중에서 흥미가 있는 상품은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
その資料の確認を来週お願いする予定です。
저는 그 자료 확인을 다음 주에 부탁할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
その遅れを挽回するように最善を尽くします。
저는 그 지연을 만회하도록 최선을 다하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その内容を検討しているところです。
저는 그 내용을 검토하는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
その時間に面接することを了承しました。
저는 그 시간에 면접하는 것을 승낙했습니다. - 韓国語翻訳例文
それが貴方の理解の助けになる事を願う。
나는 그것이 당신의 이해를 돕기를 바란다. - 韓国語翻訳例文
それが明日で終わってしまうのがとても残念だ。
나는 그것이 내일로 끝나버리는 것이 너무 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
ターゲット年齢層を問わない幅広い事業
타겟 연령층을 묻지 않는 폭넓은 사업 - 韓国語翻訳例文
ようやく、また自分らしくなれた気がする。
이제야, 또 자신 답게 된 것 같아. - 韓国語翻訳例文
明るい赤のほうが暗い赤よりもいい。
밝은 빨강이 어두운 빨강보다 좋다. - 韓国語翻訳例文
飛行機や列車、遊覧バスなどの切符代
비행기나 열차, 유람 버스 등의 티켓값 - 韓国語翻訳例文
彼女が怪我をしたかもしれないと思うと、とても心配でした。
그녀가 다쳤을지도 모른다고 생각하자, 저는 너무 걱정되었습니다. - 韓国語翻訳例文
大学入試が近いから、勉強をしてるよ。
대학 입시가 가까워져서, 공부하고 있어. - 韓国語翻訳例文
僕が車を洗うと必ず次の日は雨が降るんだ。
내가 세차를 하면 꼭 다음 날은 비가 내려. - 韓国語翻訳例文
仕事で英語が必要になったため勉強しました。
일에서 영어가 필요하게 되어서 공부했습니다. - 韓国語翻訳例文
発電機を製作する工場はボストンにありますか。
발전기를 제작하는 공장은 보스턴에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その豚肉は豚特有の臭みも少なく非常に美味しい。
그 돼지고기는 돼지 특유의 냄새도 적고 매우 맛있다. - 韓国語翻訳例文
見学終了後、生徒達はランチを取る予定です。
견학이 끝난 뒤, 학생들은 점심을 먹을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
年俸制で働いているので残業代とかは無いのです。
저는 연봉제로 일하고 있기 때문에 야근 수당은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
先生の授業を受講して良かったと思っています。
저는 선생님의 수업을 수강해서 다행이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |