意味 | 例文 |
「うら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18052件
あなたが居たから今日は楽しかったです。
당신이 있어서 오늘은 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに褒められることはとても光栄なことだ。
당신에게 칭찬받는 것은 너무 영광스러운 일이다. - 韓国語翻訳例文
あなたに褒められることは光栄なことだ。
당신에게 칭찬받는 것은 영광스러운 일이다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたらその件であなたに相談をするかもしれない。
어쩌면 그 건으로 당신과 상담을 할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
あなたにあの見積もりを報告してもらいたい。
나는 당신에게 저 견적을 보고받고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたにコメントをもらえて嬉しいです。
저는 당신에게 코멘트를 받아서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
1月から5月の輸入金額が約1千万円です。
1월부터 5월까지의 수입액이 약 1천만엔 입니다. - 韓国語翻訳例文
自然エネルギーだけではエネルギー需要に応えられない。
천연 에너지만으로는 에너지 수요에 부응하지 못한다. - 韓国語翻訳例文
納豆は多くの日本人に食べられている。
많은 일본인은 낫토를 먹을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の作品は独創的で素晴らしいアイデアにあふれている。
그의 작품은 독창적이고 훌륭한 아이디어로 넘쳐나 있다. - 韓国語翻訳例文
2ヶ月前にあなたからこのメールを受け取りたかったです。
저는 2개월 전에 당신한테 이 메일을 받고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
これを公的機関に届け出なければならない。
나는 그것을 공적 기관에 제출해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
しばらくその評価を続けたいと思っています。
저는 잠시 그 평가를 계속하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
それをどのくらい詳しく書く必要がありますか?
저는 그것을 어느 정도 자세히 쓸 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
太郎だったらこれを考え付くかもしれない。
타로라면 이것을 생각할 수 있을지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
タイピングの授業をとらないといけない。
타이핑 수업을 받아야 한다. - 韓国語翻訳例文
夕食を終えてからコンサートにいった。
나는 저녁을 먹고 콘서트에 갔다. - 韓国語翻訳例文
涙を流しながらその小説を読んだ。
나는 눈물을 흘리며 그 소설을 읽었다. - 韓国語翻訳例文
私達の担当者が彼から彼女に代わりました。
우리 담당자가 그를 그녀로 바꿨습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、音楽を聴きながら朝食を食べました。
우리는, 음악을 들으면서 아침을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは午後からアウトレットへ行きました。
우리는 오후부터 아울렛에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは水曜日に彼らにその書類を送る予定です。
우리는 수요일에 그들에게 그 서류를 보낼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは昼からアウトレットへ行きました。
우리는 낮부터 복합상가에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが楽しく過ごせているなら私はとても嬉しいです。
당신이 즐겁게 보내고 있다면 저는 너무 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
まず、私は英語を勉強しなければならない。
먼저, 나는 영어를 공부해야 한다. - 韓国語翻訳例文
映画の上映時間はどのくらいですか?
영화의 상영 시간은 어느 정도인가요? - 韓国語翻訳例文
数日以内にあなたから返事がくることをお待ちしています。
며칠 내로 당신에게서 답장이 오는 것을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このリミックスはサイトからダウンロードできる。
이 리믹스는 사이트에서 다운로드할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
酸化還元反応として知られている過程
산화 환원 반응으로 알려져 있는 과정 - 韓国語翻訳例文
歌舞伎は阿国の男装による踊りから始まった。
가부키는 오쿠니의 남장에 의한 춤에서 시작되었다. - 韓国語翻訳例文
遺伝子組み換え綿は自ら殺虫成分を持つ。
유전자 조직 목화는 스스로 살충 성분을 갖는다. - 韓国語翻訳例文
私が北海道に行く時も、彼がまだそこにいたらいいな。
내가 홋카이도에 갈 때도, 그가 아직 그곳에 있으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
彼らには仕事に対する能力と意欲がある。
그들에게는 일에 대한 능력과 의욕이 있다. - 韓国語翻訳例文
アイディアをオフィススタッフから募集すればよい。
아이디어를 사무실 직원으로부터 모집하면 된다. - 韓国語翻訳例文
それをいくらで売るか教えてください。
당신은 그것을 얼마에 팔지 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
それを他から入手できたかもしれません。
당신은 그것을 다른 데서 입수할 수 있었는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私にお酒をご馳走しなければならない。
당신은 나에게 술을 대접하지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
長い間私の回答を待たなければならない。
당신은 오랫동안 내 대답을 기다려야만 한다. - 韓国語翻訳例文
それから、宿題を受け取り忘れてしまった。
그리고, 숙제를 받고 잊어버렸다. - 韓国語翻訳例文
数ヵ月後、彼らはとても良い家を見つけ、引越しました。
수개월 후, 그들은 아주 좋은 집을 찾아, 이사했습니다. - 韓国語翻訳例文
扇風機を切らないで寝てしまいました。
선풍기를 끄지 않고 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
英語と中国語では、どちらが難しいですか。
영어와 중국어에서는, 어느 쪽이 어렵습니까? - 韓国語翻訳例文
そこはその駅から歩いて東に十分の場所にある。
그곳은 그 역에서 걸어서 동쪽으로 10분 거리에 있다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランはサラダが食べ放題です。
그 레스토랑은 샐러드가 무제한입니다. - 韓国語翻訳例文
すぐにイライラしたり、感情の起伏が激しくなった。
금방 짜증 내거나, 감정 기복이 심해졌다. - 韓国語翻訳例文
伸縮時から伸長時にかけてパイプの締めを緩める。
신축 때부터 신장시까지 파이프를 느슨하게 조인다. - 韓国語翻訳例文
今日は雨が降って寒いから晴れた日に実施する。
오늘은 비가 와서 추우니 맑은 날에 실시한다. - 韓国語翻訳例文
ここから右を曲がって信号機を越えたところ
이곳에서 오른쪽으로 돌아 신호등을 넘은 곳 - 韓国語翻訳例文
彼は長所だらけどころか、まるで完璧です。
그는 장점투성이면서, 마치 완벽합니다. - 韓国語翻訳例文
そのロボットには素晴らしい機能がある。
그 로봇에는 대단한 기능이 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |