意味 | 例文 |
「うら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18052件
金メダルを取るということは素晴らしいことだと思いました。
저는 금메달을 딴다는 것은 훌륭한 일이라고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はもう少し努力しなければならない。
그는 조금 더 노력하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
どうやってあんな高いところから飛び降りるのですか?
어떻게 저렇게 높은 곳에서 뛰어내립니까? - 韓国語翻訳例文
あなたを困らせようとしてるわけじゃない。
나는 당신을 곤란하게 하려는 것은 아니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは私たちの要望を聞いてくれました。
그들은 우리의 요망을 들어줬습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは熱中症にかかりやすい人だ。
그들은 열사병에 걸리기 쉬운 사람들이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは売上の低下を止めるために苦労しています。
그들은 매출 하락을 멈추기 위해 고생하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はおそらく五回東京に来たことがある。
그녀는 아마 다섯 번 도쿄에 온 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
さらにもう一泊しなければなりませんでした。
저는 또한 1박 더해야만 했습니다. - 韓国語翻訳例文
これから3週間でそれを完成させることは可能ですか?
당신은 앞으로 3주 동안 그것을 완성시킬 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らの命が救われた代わりに、大きな代償が生じた。
그들의 목숨을 건진 대신, 큰 대가가 생겼다. - 韓国語翻訳例文
私の夫が亡くなったら彼を惜しむでしょう。
내 남편이 죽으면 그를 아쉬워할 것이다. - 韓国語翻訳例文
私は水曜日から日曜日まで仕事をしています。
나는 수요일부터 일요일까지 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は発注先にそれを別のものと交換してもらいます。
나는 발주처에서 그것을 다른 것과 교환받습니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼がもう何を言っているか分からない。
나는 그가 이제 무엇을 말하고 있는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
理事長から社長によろしくお伝えくださいとのことです。
이사장이 사장에게 안부를 전해달라고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ私の息子が処刑されなければならないのだろう。
왜 내 아들은 처형받아야 하는 건가. - 韓国語翻訳例文
日本の企業が所有しているマキラドーラもある。
일본의 기업이 소유하고 있는 마킬라도라도 있다. - 韓国語翻訳例文
このマグネターは地球からおよそ5万光年離れている。
이 마그네타는 지구로부터 약 5만광년 떨어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
メディアからの情報によって、あなたの考えは変わりますか。
미디어의 정보에 의해, 당신의 생각은 변합니까? - 韓国語翻訳例文
最寄り駅まで母に迎えに来てもらおう。
근처 역까지 엄마에게 마중을 부탁한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは場所を変えたからと言って、行動は変えません。
저희는 장소를 바꿨다고 해서, 행동은 바꾸지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
それらはどのように連携していますか?
그것들은 어떻게 연휴 되어 있습니까? - 韓国語翻訳例文
なぜこれらは値上がりしたのでしょうか?
왜 이것들은 값이 오른 걸까요? - 韓国語翻訳例文
このシンポジウムによって仕事をする上の刺激をもらった。
이 심포지엄에 의해서 일을 하는 데에서의 자극을 받았다. - 韓国語翻訳例文
海外からきた者は日本の風景美に感動する。
해외에서 온 사람은 일본의 풍경미에 감동한다. - 韓国語翻訳例文
次の駅に行くにはどうしたらいいですか?
다음 역에 가려면 어떻게 하면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
私はさらなる調査をするために動いている。
나는 추가적인 조사를 하기 위해 움직이고 있다. - 韓国語翻訳例文
どうしたらそんなにたくさん食べれるの?
어떻게 하면 그렇게 많이 먹을 수 있어? - 韓国語翻訳例文
どうしたら彼の場所に入ることができるの?
어떻게 하면 그의 장소에 들어갈 수가 있어? - 韓国語翻訳例文
私は私に起きたことは語られるべきだと思う。
나는 나에게 일어난 일은 이야기되어야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私たちは常に最悪の状況に備えなければならない。
우리는 항상 최악의 상황에 대비해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
自ら行動を起こすことを決心していた。
나는 스스로 행동을 일으킬 것을 결심하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
だから私は英語をもっと練習して上手になりたい。
그래서 나는 영어를 더 연습해서 잘하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それを直接私の銀口座に入金してもらいたい。
그것을 직접 내 계좌로 입금해주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ早くその知らせが欲しいと思う。
최대한 빨리 그 소식을 원한다. - 韓国語翻訳例文
今日、朝から少しお腹の調子が悪かった。
나는 오늘, 아침부터 조금 배 상태가 좋지 않았다. - 韓国語翻訳例文
今日の10時30分頃から打ち合わせになってしまいました。
저는 오늘 10시 30분쯤부터 협의를 하게 되어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
今日のレッスンを受けられなくなりました。
저는 오늘 레슨을 받아야 하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
しばらくはのんびりしようと考えています。
당분간은 한가로이 있을 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
チェックインは15時以降ですから注意してください。
체크인은 15시 이후니까 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
新しい情報があればすぐにご連絡します。
새로운 정보가 있으면 바로 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
野球場から割れんばかりの声援が聞こえてきた。
야구장에서 떠나갈 듯한 성원이 들렸다. - 韓国語翻訳例文
卒業したら、すぐ就職するつもりです。
저는 졸업하면, 바로 취업할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
土曜日から四国へ旅行するつもりです。
저는 토요일부터 시코쿠로 여행할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
きのう来た小包は私の母からでした。
오늘 온 소포는 제 어머니로부터였습니다. - 韓国語翻訳例文
構造はつねにコンパクトに作られている。
구조는 항상 컴팩트하게 만들어져 있다. - 韓国語翻訳例文
その時代、アジトプロップ宣伝はそこらじゅうにあった。
그 시대 선전 선동은 일대에 널려 있었다. - 韓国語翻訳例文
大気圏突入時、カプセルは減速用パラシュートを開く。
대기권 진입 시 캡슐은 감속용 낙하산을 연다. - 韓国語翻訳例文
彼は娘から誕生日カードを受け取ってとても喜んだ。
그는 딸에게 생일 카드를 받고 매우 기뻐했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |