意味 | 例文 |
「うらの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10458件
これらの化粧品は無香料である。
이 화장품들은 무향료이다. - 韓国語翻訳例文
その情報を当局から得た。
그 정보를 당국으로부터 얻었다. - 韓国語翻訳例文
私の希望は忘れられたようです。
제 희망은 잊힌 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
これらのお菓子は旨そうだ。
이 과자들은 맛있어 보인다. - 韓国語翻訳例文
喘鳴は気道の障害から生じる。
천명은 기도의 장애로 생긴다. - 韓国語翻訳例文
両親から多くの愛情を受けた。
나는 부모님에게 많은 애정을 받았다. - 韓国語翻訳例文
彼らの要望に対応してください。
당신은 그들의 요망에 대응해주세요. - 韓国語翻訳例文
空港からの送迎を手配します。
공항에서의 송영을 준비합니다. - 韓国語翻訳例文
これから中国語の授業を受けます。
지금부터 중국어 수업을 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
東京へは休暇でいらしたのですか。
동경에는 휴가로 오신 것입니까? - 韓国語翻訳例文
青空の下での給食
푸른 하늘 아래에서의 급식 - 韓国語翻訳例文
テーブルの上の灰皿
테이블 위의 재떨이 - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢
내 미래의 꿈 - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢は
내 미래의 꿈은 - 韓国語翻訳例文
将来の自分のため
장래의 자신을 위하여 - 韓国語翻訳例文
花子さんから連絡があったとうちのスタッフから聞きました。
하나코씨로부터 연락이 있었다고 우리 스태프에게 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれらの写真を見て笑ってくれるならうれしい。
당신이 이 사진들을 보고 웃어 준다면 나는 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
花子さんから連絡があったとうちのスタッフから聞きました。
하나코 씨에게 연락이 있었다고 우리 직원에게 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日から今日までの飛行機の便の回数を教えてください。
어제부터 오늘까지의 비행기 편의 횟수를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら。
어떻게 해도 적극적으로 생각이 되지 않는 때에는 어떻게 하면 좋을까? - 韓国語翻訳例文
どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら?
어떻게 해도 긍정적으로 생각할 수 없는 때는 어떻게 하면 좋을지 알아? - 韓国語翻訳例文
正式注文をもらっているんだから、数量が足りないのは受付けられない。
정식 주문을 받고 있으므로, 수량이 부족한 것은 접수할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
純水とはどのくらいの値のものをいうのか。
순수란 어느 정도의 값을 말하는가? - 韓国語翻訳例文
これらのレポートを閲覧可能にしてもらえますか。
이 리포트들을 열람 가능으로 해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
リビングの窓から中学校の桜の木が見えます。
거실 창문에서 중학교의 벚꽃 나무가 보입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは鱗翅類学の研究でこの森のチョウを調べた。
그들은 인시류학의 연구에서 이 숲의 나비를 조사했다. - 韓国語翻訳例文
これから飛行機に乗る。
이제부터 비행기에 탄다. - 韓国語翻訳例文
誘惑に乗らなかった。
유혹에 넘어가지 않았다. - 韓国語翻訳例文
昨日から吐き気がします。
어제부터 구역질이 납니다. - 韓国語翻訳例文
昨日からずっと曇りです。
어제부터 계속 흐립니다. - 韓国語翻訳例文
昨日日本から来ました。
어제 저는 일본에서 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
それはおそらく可能です。
그것은 아마도 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は昨日から熱がある。
그는 어제부터 열이 난다. - 韓国語翻訳例文
太陽は東から昇る。
태양은 동쪽에서 떠오른다. - 韓国語翻訳例文
昨日から歯が痛い。
나는 어제부터 이가 아프다. - 韓国語翻訳例文
下方に向けられたノズル
아래쪽에 향한 노즐 - 韓国語翻訳例文
昨日からずっと肩こりだ。
어제부터 줄곧 어깨가 결린다. - 韓国語翻訳例文
彼らは昨日忙しかった。
그들은 어제 바빴다. - 韓国語翻訳例文
昨日から雪が降っている。
어제부터 눈이 오고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の誕生日の時に、彼女からそれをもらいました。
제 생일 때, 그녀에게 그것을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女があの転倒から再び立ち直るのにしばらくかかった。
그녀가 그 전도에서 다시 일어서는데 한참 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
ひらひらさせる彼の手の動きが拒絶を物語っていた。
펄럭펄럭하는 그의 손동작이 거절을 말하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
ベッドは乗るものであるから、”の上”はいらない。
침대는 타는 것이기 때문에”의 위에”는 필요 없다. - 韓国語翻訳例文
村の運命はこれらの女の子の手にかかっています。
마을의 운명은 이 여자아이들의 손에 달려 있습니다. - 韓国語翻訳例文
フランスのそのホテルでの昼食の味が忘れられない。
프랑스의 그 호텔에서의 런치의 맛을 잊을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
この文書の翻訳にはどのくらいの期間が必要でしょうか。
이 문서의 번역에는 어느 정도의 기간이 필요한가요? - 韓国語翻訳例文
入校前とは比べ物にならないくらい上達できた。
입학 전과는 비교가 안 될 정도로 향상됐다. - 韓国語翻訳例文
これらの大半は同じ様なものだ。
이것의 대부분은 비슷한 것들이다. - 韓国語翻訳例文
特定のものを受け取らなかった。
특정 사물을 받지 않았다. - 韓国語翻訳例文
こちらが貴方の注文の見積もりです。
이쪽이 당신의 주문 견적입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |