「うらがき」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > うらがきの意味・解説 > うらがきに関連した韓国語例文


「うらがき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 244



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

それについて、あなたが希望する方法を連絡してください。

그것에 관해서, 당신이 희망하는 방법을 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

支払有効期限が切れてしまったのでまた申し込みたい。

지불 유효 기간이 지나버려서 다시 신청하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

私の妹は運動することが嫌いです。

우리 언니는 운동하는 것을 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文

手形の裏書で手形を譲渡可能にすることができる。

어음의 배서로 어음을 양도 가능하게 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

おそらく「ラルフローレン」が今日最も広く知られるデザイナーズブランドだろう。

아마"랄프 로렌"이 오늘날 가장 널리 알려진 디자이너 브랜드이다. - 韓国語翻訳例文

そのイベントは何人ぐらいの来場者数が期待できますか?

그 이벤트는 몇 명 정도의 방문자 수를 기대할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

正式に採用が決まった場合は当社からその旨をご連絡します。

정식으로 채용이 결정된 경우는 당사에서 그 뜻을 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

メーカーからまだ返事がありませんが、今日中に連絡をもらうことになっています。

제조 회사에서 아직 답장이 없는데, 오늘 중으로 연락을 받게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

何故かというと、私が通っている中学校が厳しすぎるからです。

왜냐하면, 제가 다니고 있는 중학교가 지나치게 엄격하기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが休暇中なのに申し訳ないが、回答を頂けたら助かります。

당신이 휴가 중인데 죄송하지만, 답변을 주신다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

何故かというと、私が通っている中学校が厳しすぎるからです。

왜냐면, 제가 다니고 있는 중학교가 너무 엄격하기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

エアコンや自動車などのあらゆる製品の売り上げが急増する。

에어컨이나 자동차 등의 모든 제품의 매출이 급증한다. - 韓国語翻訳例文

割れたガラスのバリバリいう音が聞こえた。

깨진 유리의 으드득 거리는 소리가 들렸다. - 韓国語翻訳例文

あなたにその日程が決まり次第連絡するでしょう。

당신에게 그 일정이 정해지는 대로 연락할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

どうして彼が嫌われるのか分かりませんでした。

저는 왜 그에게 미움 받는지 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文

素晴しい人が君の前に現れるだろう。

훌륭한 사람이 너의 앞에 나타난다. - 韓国語翻訳例文

私が昨日送付したメールをご覧下さい。

제가 어제 보낸 메일을 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

生徒たちに厳しいルールを強制する学校が嫌いだった。

학생들에게 엄격한 규칙을 강제하는 학교가 싫었다. - 韓国語翻訳例文

あなたにその日程が決まり次第連絡するでしょう。

저는 당신에게 그 일정이 정해지는 대로 연락할 것입니다. - 韓国語翻訳例文

私と友人は、旅行へ行くと必ず絵葉書を送り合います。

저와 친구는, 여행에 가면 반드시 그림엽서를 서로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

社会保険事務所から督促状が来たのだから、すぐに未納保険料を払いなさい。

사회 보험 사무소로부터 독촉장이 왔으니, 곧바로 미납 보험료를 지불하세요. - 韓国語翻訳例文

手すりに寄りかかるようにして立っていると、不意に後ろから声が聞こえた。

난간에 기댄듯이 서 있는데, 갑자기 뒤에서 목소리가 들렸다. - 韓国語翻訳例文

私が昨日の夜見た有線中継のコンサートは素晴らしかった。

내가 어제 밤에 본 유선 중계의 콘서트는 훌륭했다. - 韓国語翻訳例文

弊社製品は繁体字・簡体字の両方を手書き認識可能です。

폐사 제품은 번체자/간체자의 양쪽을 수서 인식 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

スピーチがもらった原稿よりも長いのですが、昨日の最終原稿をメールでもらえますか?

연설이 받은 원고보다도 깁니다만, 어제의 최종원고를 메일로 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

顧客がキャンペーンに参加するように仕向けなければならないなら、景品も再検討する必要があります。

고객이 캠페인에 참여하도록 발송해야 한다면, 경품도 재검토할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

だから、あなたが今日誘ってくれて私たちはとても嬉しかったのです。

그러니까 당신이 오늘 초대해줘서 우리는 너무 기뻤던 겁니다. - 韓国語翻訳例文

食堂の様に誰もが気楽に来店できるお店を作りたいです。

식당처럼 누구나 편하게 들릴 수 있는 가게를 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

当地域からは撤退しますが、近隣の支店をご利用いただけると幸いです。

이 지역에서는 철수합니다만, 인근 지점을 이용해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

サラリーマンが気軽に立ち寄れる癒しの空間

회사원들이 부담 없이 들를 수 있는 편안한 공간 - 韓国語翻訳例文

サラリーマンが気軽に立ち寄れる癒しの空間

직장인이 부담 없이 들를 수 있는 치유의 공간 - 韓国語翻訳例文

では、社長が決まり次第、また連絡します。

그럼, 사장이 정하는 대로, 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

必ず自分自身を磨き上げる必要がある。

당신은 반드시 자기 자신을 갈고닦을 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

君が京都に来た時に君にこのレストランを推薦します。

당신이 교토에 왔을 때 당신에게 이 레스토랑을 추천합니다. - 韓国語翻訳例文

新しい学生が来たので、紹介します。

새로운 학생이 왔으므로, 소개합니다. - 韓国語翻訳例文

北海道で育ってきたので、雪が嫌いです。

홋카이도에서 자라왔기 때문에, 눈이 싫습니다. - 韓国語翻訳例文

昨日クラブに行きましたが、貴女に会えず残念でした。

어제 클럽에 갔습니다만, 부인을 만날 수 없어 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文

私は彼の体が恐怖で震えているのに気がついた。

나는 그의 몸이 공포로 떨고 있는 것을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文

力仕事が多いので、若い人材が貴重です。

육체노동이 많으므로, 젊은 인재가 귀중합니다. - 韓国語翻訳例文

この歯磨き粉は歯の再ミネラル強化を促進する。

이 치약은 치아의 재미네랄 강화를 촉진한다. - 韓国語翻訳例文

かつて弱かったサッカーチームが急速に力をつけている。

과거 약했던 축구팀이 급속에 힘을 돋우고 있다. - 韓国語翻訳例文

請求されていない支払いがキャンセルされた。

청구 되지 않은 지불이 취소되었다. - 韓国語翻訳例文

英語が得意ではありませんが、今日はがんばってトライします。

저는 영어를 잘하지는 못하지만, 오늘은 열심히 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

夜のフライトがキャンセルになる可能性があります。

야간 비행이 취소될 가능성이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

交渉の進み具合によって、来週帰国できるかどうかが決まると思います。

협상 진척으로 인해, 다음 주 귀국 여부가 결정된다고 봅니다. - 韓国語翻訳例文

閉店セールについて、実施期間などの詳細が決まりましたら改めてお知らせいたします。

폐점 세일에 관해서, 실시 기간 등의 자세한 내용이 정해지면 다시 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

探偵は下働きのうちの1人が共犯者ではないかと疑っていた。

탐정은 부하 중 한 사람이 공범자가 아닌지 의심하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

月曜日から2 週間かけて、当社の練り歯磨きの新ブランド、仮名称Glow Whiteの製品テストを行います。

월요일부터 2주일에 걸쳐서, 당사 치약의 새 브랜드, 임시 명칭 Glow White의 제품 테스트를 합니다. - 韓国語翻訳例文

出勤したら、私のパソコンが機能の良い物に取り換えてありました。

출근했더니 제 컴퓨터가 성능이 좋을 것으로 교환되어 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

今週のレポートはすでに手書きで書き終えたので心配いらない。

이번 주의 레포트는 전부 손으로 다 썼기 때문에 걱정할 필요 없다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS