意味 | 例文 |
「うがい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23981件
接合が部分的ではなく、全面にわたり接合していた。
접합이 부분적이 아니라 전면에 걸쳐서 접합해있었다. - 韓国語翻訳例文
近くの動物園にアフリカゾウがいます。
근처의 동물원에 아프리카코끼리가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どうぞご遠慮なく召し上がってください。
사양 말고 드세요. - 韓国語翻訳例文
あなたの今週の都合はいかがですか?
당신의 이번 주 사정은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの作品が売れて、私は嬉しいです。
당신의 작품이 팔려서, 저는 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
この文章の中で何が一番印象的ですか。
당신은 이 문장 속에서 무엇이 가장 인상적입니까? - 韓国語翻訳例文
これからもあなたが幸せでいれますように。
앞으로도 당신이 행복할 수 있기를. - 韓国語翻訳例文
面倒を掛けますが、今後ともよろしくご指導ください。
신세를 지지만, 앞으로도 잘 지도해주세요. - 韓国語翻訳例文
商品の到着までどれくらいの時間がかかりますか?
상품의 도착까지 얼마나 시간이 걸립니까? - 韓国語翻訳例文
発送は山田さんが担当するので彼に尋ねてください。
발송은 야마다 씨가 담당하므로 그에게 물어봐 주세요. - 韓国語翻訳例文
絶えず努力することで、良い結果が出るでしょう。
끊임없이 노력함으로써, 좋은 결과가 나오겠죠. - 韓国語翻訳例文
私たちは開発に優先順位をつける必要がある。
우리는 개발에 우선순위를 매길 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私には彼が戸惑っているように見えた。
난 그가 당황한 것처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
昨日は胃が痛かったけど、今日は治りました。
어제는 위가 아팠지만, 오늘은 나았습니다. - 韓国語翻訳例文
この問題を解決するには、まだ時間がかかりそうだ。
이 문제를 해결하려면, 아직 시간이 걸릴 것 같다. - 韓国語翻訳例文
この課題を解決するには検討が必要となる。
이 과제를 해결하는 데는 검토가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
あなたの声に元気がないように感じた。
나는 당신의 목소리에 힘이 없다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
彼女がそれをどう感じると思いますか。
그녀가 그것을 어떻게 느낀다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
私が昨日送付したメールをご覧下さい。
제가 어제 보낸 메일을 봐주세요. - 韓国語翻訳例文
彼と同じぐらい運転が上手ですか?
당신은 그와 비슷하게 운전을 잘하십니까? - 韓国語翻訳例文
情報が揃っていることは確認済みです。
정보가 갖추어져 있는 것은 이미 확인했습니다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランは老夫婦が経営してます。
그 식당은 노부부가 경영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃から宇宙にあこがれています。
저는 어린 시절부터 우주를 동경하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分で答えを作ることが重要だと思います。
저는, 스스로 답을 만드는 것이 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
いくつもの季節がそっと音もなく過ぎ去ったのだろう。
몇 개의 계절이 가만히 소리 없이 지나간 것이다. - 韓国語翻訳例文
物価の高騰について文句があるのですか?
물가 폭등에 대해서 불만이 있는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
そうしたら一人のおばあさんが電車に入ってきました。
그랬더니 한 명의 할머니가 전철에 들어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたを忘れることができないでしょう。
저는 당신을 잊을 수가 없을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが鞄を運ぶのを手伝いましょうか。
저는 당신이 신발을 옮기는 것을 도와드릴까요? - 韓国語翻訳例文
あなたが私のことをどう思っているか分からなかった。
나는 당신이 나를 어떻게 생각하고 있는지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか?
왜 제가 이 나이에 영어를 시작했는지 당신은 상상할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが日本語で難しいと思うことはなんですか?
당신이 일본어에서 어렵다고 생각하는 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
今日は本社から私の上司がここに来ています。
오늘은 본사에서 제 상사가 여기에 오고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
すでに暑中見舞い用のはがきを買ってある。
나는 이미 복중 문안용 엽서를 사뒀다. - 韓国語翻訳例文
日本国内で消費するものには、消費税が加算されます。
일본 국내에서 소비하는 것에는, 소비세가 가산됩니다. - 韓国語翻訳例文
その条件はフェアでない様な気がする。
고 조건은 공평하지 않은 것 같은 느낌이 든다. - 韓国語翻訳例文
彼は貧乏ですが、とても正直だと思います。
그는 가난하지만, 매우 정직하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを楽しんでくれれば良いなと思う。
나는 당신이 그것을 즐겨주면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私は更なる調査が必要だと思います。
저는 더 조사가 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはお子さんがいらっしゃるように見えます。
당신은 아이가 있어 보입니다. - 韓国語翻訳例文
私に素晴らしい曲を教えてくれてありがとう。
당신은 나한테 멋진 곡을 알려줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
このことが現在の最も重要な課題です。
이것이 현재의 가장 중요한 과제입니다. - 韓国語翻訳例文
受取配当金がはじめて1億円に達した。
수취 배당금이 처음으로 1억엔에 달했다. - 韓国語翻訳例文
日本の就業率は年々下がっている。
일본의 취업률은 해마다 떨어지고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はようやくその契約書の作成が終わりました。
저는 겨우 그 계약서 작성이 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文
その研究内容は私が以前のメールに書きました。
그 연구 내용은 제가 예전에 보낸 메일에 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
その研究内容は私が以前のメールの中に書きました。
그 연구 내용은 제가 예전에 보낸 메일 안에 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
その管は、真ん中が膨らんでいるように見える。
그 관은, 가운데가 부푼 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
韓国に興味があるので韓国語を勉強しています。
한국에 관심이 있어서 한국어를 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
だから君には友達ができそうにないんだよ。
그래서 너에게는 친구가 생길 것 같지 않은 거야. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |