「いんぶん」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > いんぶんの意味・解説 > いんぶんに関連した韓国語例文


「いんぶん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5492



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 109 110 次へ>

バブルガム音楽は1960年代後半に10代の若者に人気があった。

버블 껌 음악은 1960년대 후반 10대 젊은이들에게 인기가 있었다. - 韓国語翻訳例文

母はケンブリッジで数学の学位試験の一級合格者だったんだよ。

어머니는 캠브리지에서 수학 학위 시험의 1급 합격자였어. - 韓国語翻訳例文

ブラックホールやビッグバンを研究できる天文学者になりたいです。

저는 블랙홀이나 빅뱅을 연구할 수 있는 천문학자가 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

日本では、このブランドの商品に支払わられるロイヤルティは10%だ。

일본에서는, 이 브랜드 상품에 지불되는 로열티는 10%이다. - 韓国語翻訳例文

これが自分自身を信用するきっかけになると信じています。

저는, 이것이 저 자신을 신용하는 계기가 되었다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその理論が正しいと考える十分な根拠がある。

우리는 그 이론이 바르다고 생각하는 충분한 근거가 있다. - 韓国語翻訳例文

資金調達のため、現物を売って信用買いを行う金融クロスを行った。

자금 조달을 위해, 현물을 팔고 신용 구매를 하는 금융 크로스를 행했다. - 韓国語翻訳例文

そのチームのメンバーは自分たちの意見の一致点を見つける必要があった。

그 팀의 멤버는 자신들의 의견의 합의점을 찾을 필요가 있었다. - 韓国語翻訳例文

我々はブースト段階の時間を短縮する新技術を開発した。

우리는 부스터 단계 시간을 단축하는 신기술을 개발했다. - 韓国語翻訳例文

地元の新聞で韓国語講師である山田先生のことが紹介されました。

지역 신문에서 국어 강사인 야마다 선생님이 소개되었습니다. - 韓国語翻訳例文

あの会社は出版部門のスピンオフにより新会社を設立した。

저 회사는 출판 부문의 스핀오프로 새 회사를 설립했다. - 韓国語翻訳例文

今回の見学はあなたにとって十分満足な内容だったでしょうか。

이번의 견학은 당신에게 있어서 충분히 만족한 내용이었나요? - 韓国語翻訳例文

大丈夫ですから心配しないでください。

괜찮으니까 걱정하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

株主構成は経営の安定に多大な影響を持つ。

주주 구성은 경영의 안정에 막대한 영향을 갖는다. - 韓国語翻訳例文

ここは本当に無礼な人が多いが、礼儀正しい。

이곳은 정말 무례한 사람이 많지만, 당신은 예의 바르다. - 韓国語翻訳例文

あなたの書いた文章がおかしいかもしれない。

당신이 쓴 문장이 이상할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文

経理部門のスタッフから、毎日問い合わせを受けています。

저는 경리 부문의 스태프에게, 매일 문의를 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日経平均株価は、定期的に構成銘柄が入れ替わる。

닛케이 평균 주가는, 정기적으로 구성 종목이 교체된다. - 韓国語翻訳例文

私宛の郵便物が届いたら受け取っておいてください。

제 앞의 우편물이 도착하면 받아놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は自分が特別でかわいいと自覚しています。

그녀는 자신이 특별하고 귀엽다고 자각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

恐れ入りますがサイン後は書類を経理部にお持ちください。

죄송합니다만 사인 후에는 서류를 경리부에 가져가 주세요. - 韓国語翻訳例文

それがとても興味深い作品じゃないかと思います。

저는 그것이 매우 흥미로운 작품이 아닐까 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

自分の子供を海外で育てたいと思っている。

나는 내 아이를 해외에서 키우고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

自分たちで買出しには行かないでください。

스스로 사러는 가지 말아 주세요. - 韓国語翻訳例文

アイゼンは重い物体を持ち上げるのに用いられる。

아이젠은 무거운 물체를 들어 올리는데에 이용된다. - 韓国語翻訳例文

自分が言いたいことを正確に伝える。

나는 내가 말하고 싶은 것을 정확히 전한다. - 韓国語翻訳例文

彼は経済だけでなく他の広い分野の知識を持っている。

그는 경제뿐만이 아니라 다른 넓은 분야의 지식을 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

何匹かカブトムシを捕まえられたらいいと思います。

몇 마리의 장수풍뎅이를 잡을 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

学校でいろいろな文学を学びたいです。

저는, 학교에서 여러 가지 문학을 배우고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

この成分を発生させないように作られている。

이 성분을 발생시키지 않도록 만들어졌다. - 韓国語翻訳例文

RoHS指令の規定成分の証明書は含まれない。

RoHS지령의 규정 성분의 증명서는 포함되지 않는다. - 韓国語翻訳例文

偽物の毛はいらない、本当の動物の毛が欲しい。

가짜 털은 필요 없어, 진짜 동물의 털을 원해. - 韓国語翻訳例文

新しい分野での大いなる成功を祈ります。

새로운 분야에서의 위대한 성공을 빕니다. - 韓国語翻訳例文

私は自分が今していることの価値を理解したと思います。

저는 제가 지금 하는 일의 가치를 이해했다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

自分が英語を理解できないことが悔しいです。

제가 영어를 이해할 수 없는 것이 분합니다. - 韓国語翻訳例文

自分の車を買えたらいいと思います。

제 차를 살 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼が話している生物は存在しない。

그가 말하고 있는 생물은 존재하지 않는다. - 韓国語翻訳例文

あの本をテーブルの上に元通りに置いておいて下さい。

그 책을 테이블 위에 원래대로 놓아 주십시오. - 韓国語翻訳例文

納入していただいた部品の数が多いです。

납입해주신 부품의 수가 많습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたは自分が夢を見ていることに気づいている。

당신은 스스로가 꿈을 꾸고 있다는 것을 알고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は飼い犬を動物病院に連れていった。

나는 키우는 개를 동물 병원에 데려갔다. - 韓国語翻訳例文

彼は学生時代、文学にいそしみ詩などを作っていた。

그는 학창 시절에, 문학에 힘쓰고 시 등을 만들었다. - 韓国語翻訳例文

どのくらいの文章を書けばいいですか?

저는 얼마나 문장을 쓰면 됩니까? - 韓国語翻訳例文

それは小さい頃に聴いた音楽の一部と同じだった。

그것은 어릴 때 들었던 음악의 일부와 같았다. - 韓国語翻訳例文

私もいつか自分の好きな仕事に出会えたらいいな。

나도 언젠가 내가 좋아하는 일을 만나면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文

著作権者に無断で本誌の全部、または一部を複製及び転載することは、著作権法により禁止されています。

저작권자 무단으로 본잡지의 전부, 또는 일부를 복제 및 전재하는 것은, 저작권법으로 금지되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが人生の中で満足させなければいけない唯一の人間は、自分自身です。

당신이 인생에서 만족시켜야 하는 유일한 사람은 자기 자신입니다. - 韓国語翻訳例文

株主資本利益率とは、株主資本がどの程度利益に結びついているかを示す。

주주 자본 이익률이란, 주주 자본이 어느 정도 이익으로 연결되어 있느냐를 나타낸다. - 韓国語翻訳例文

契約書を2部送付しました。所定の箇所にご捺印の上、1部のみご返送下さい。

계약서를 2부 보냈습니다. 소정의 자리에 날인 후, 1부만 반송해 주세요. - 韓国語翻訳例文

下記の項目名の部分は大文字/小文字を含めて必ず同じになるように注意してください。

아래의 항목명 부분은 대문자/소문자를 포함해서 반드시 같을 수 있도록 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 109 110 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS