意味 | 例文 |
「いんたい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7367件
患者を対象とした研究
환자를 대상으로 한 연구 - 韓国語翻訳例文
彼女の勇気は、感心に値する。
그녀의 용기는, 감탄할 만하다. - 韓国語翻訳例文
帰国の準備は大変ですか?
귀국 준비는 힘든가요? - 韓国語翻訳例文
画面の向きを反対にする。
화면의 방향을 반대로 한다. - 韓国語翻訳例文
今まで彼のことを知りませんでした。
저는 지금까지 그에 관해서 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
それは大したものではありません。
그것은 대단한 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
それを絶対に諦めません。
그것을 절대로 포기하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは7月末に退職しました。
야마다 씨는 7월 말에 퇴직했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は筋肉痛で大変でした。
저는 어제는 근육통으로 힘들었습니다. - 韓国語翻訳例文
ご助言が大変役立ちました。
조언 대단히 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
絶対にそれを忘れません。
절대 그것을 잊지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
インド人に間違われました。
저는 인도인으로 오해받았습니다. - 韓国語翻訳例文
ランチタイムはどの店も満席だった。
점심시간은 어느 가게도 만석이었다. - 韓国語翻訳例文
誠に残念な事態になりましたが。
정말로 유감스러운 사태가 됐습니다만. - 韓国語翻訳例文
絶対に負けたくありません。
저는 절대로 지고 싶지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは本当に大変ですね。
당신은 정말 힘드네요. - 韓国語翻訳例文
ほとんどの眼鏡に対応する。
대부분의 안경에 대응한다. - 韓国語翻訳例文
それに大変感動しました。
저는 그것에 매우 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
インフルエンザにかかってしまった。
인플루엔자에 걸리고 말았다. - 韓国語翻訳例文
大変連絡が遅くなりました。
연락이 매우 늦어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
先日は、大変お世話様でした。
일전에는, 대단히 신세를 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
がんに対して治療を行う。
암 치료를 한다. - 韓国語翻訳例文
がんに対して手術を行う。
암 수술을 한다. - 韓国語翻訳例文
絶対に彼らを忘れません。
저는 절대로 그들을 잊을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは部署全体の責任を負う。
그들은 부서 전체의 책임을 진다. - 韓国語翻訳例文
自転車のタイヤがパンクしてしまった。
자전거 타이어가 펑크나 버렸다. - 韓国語翻訳例文
法案はたった今承認された。
법안은 이제 막 승인되었다. - 韓国語翻訳例文
明日、台風が北京に接近します。
내일, 태풍이 베이징으로 접근합니다. - 韓国語翻訳例文
本当に大金が必要なのですか。
당신은 정말로 큰돈이 필요한 건가요? - 韓国語翻訳例文
事態の現状に満足するな。
사태의 현상에 만족하지 마. - 韓国語翻訳例文
彼は二人殺人の罪で逮捕された。
그는 두사람을 살인한 혐의로 체포됐다. - 韓国語翻訳例文
彼は職業軍人として入隊した。
그는 직업 군인으로로 입대했다. - 韓国語翻訳例文
迅速なご対応に感謝しております。
신속한 대응에 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
その練習はとても大変です。
그 연습은 매우 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
香港での生活に慣れていないため、大変です。
홍콩 생활에 익숙하지 않아 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
部活を引退して以来バレーボールをやっていませんでした。
저는 동아리 활동을 은퇴한 이후 배구를 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
一人の印刷職工がこの新しい印刷機を発明した。
한 인쇄 직공이 이 새로운 인쇄기를 발명했다. - 韓国語翻訳例文
その製品は成人男性を対象にしている。
그 제품은 성인 남성을 대상으로 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
新しい年金制度の信頼獲得に向けた政府の対応
새로운 연금 제도의 신뢰 획득을 위한 정부의 대응 - 韓国語翻訳例文
今回については、謹んで辞退させていただきます。
이번에는, 삼가 사퇴하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
大変な不始末をしてしまい、謝罪の言葉もございません。
큰 잘못을 해버려서, 사죄도 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの質問に対して良い回答が思い浮かびません。
당신의 질문에 대해서 저는 좋은 답변이 떠오르지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんは苺が大変美味しかったと言いました。
할머니는 딸기가 매우 맛있었다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ大変申し訳ございません。
바쁘신 와중 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私は体重増加を心配しないといけません。
나는 체중 증가를 걱정하지 않으면 안됩니다. - 韓国語翻訳例文
組合役員は経営者側に反対提案を行った。
조합 임원은 경영자 측에 반대 제안을 제시했다. - 韓国語翻訳例文
お願いだから専業主夫になりたいなんて言わないで、私の稼ぎはそんなに多くないの。
부탁이니까 전업 주부가 되고 싶다고 말하지좀 마, 내 벌이가 그렇게 많지는 않아. - 韓国語翻訳例文
最近は安全性はもちろん環境にたいしても配慮された車が求められている。
최근은 안전성은 물론 환경에 대해서도 배려한 차가 요구되고 있다. - 韓国語翻訳例文
暗い印象を持たれたり、何を言っているのか聞き取ってもらえなかったり、というのは避けたい。また、謙遜しすぎや的外れな話題も避けたいものです。
어두운 인상을 주거나, 무엇을 말하고 있는지 들어주지 않는 것은 피하고 싶다. 또, 너무 겸손하거나 엉뚱한 화제도 피하고 싶은 것입니다. - 韓国語翻訳例文
夏季休業の前に暑気払いの飲み会を開催したいと考えています。
하계 휴업 전에 피서 술자리를 개최하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |