例文 |
「いわはし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 637件
これは出版にふさわしい話ではない。
이것은 출판에 어울리는 말은 아니다. - 韓国語翻訳例文
まさにこれは侵害と言わざるを得ない。
바야흐로 이것은 침해라고 할 수 밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
ブイは締めなわで船に固定されていた。
부표는 매는 밧줄로 배에 고정되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
私はしばらくの間その映画の薄気味悪さから立ち直ることができなかった。
나는 한동안 그 영화의 기분 나쁨으로부터 헤어날 수가 없었다. - 韓国語翻訳例文
私はしばらくの間、授業を休みます。
나는 잠깐, 수업을 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
すみません、私はやり遂げられる気が今回はしません。
죄송합니다, 저는 끝까지 해낼 마음이 이번에는 들지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはしばしばテレビで野球の試合を見ます。
우리는 여러 번 텔레비전에서 야구 시합을 봅니다. - 韓国語翻訳例文
それは身体的負荷をやわらげる狙いがあります。
그것은 신체적 부하를 녹이려는 의도가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あのテレビ番組は真実らしさに欠けると言われている。
그 방송 프로그램은 진실스러움이 떨어진다고들 한다. - 韓国語翻訳例文
我々の会社は市場で35%のシェアを持っています。
우리 회사는 시장에서 35%의 점유율을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は夜遅く彼に電話するのは失礼だと思います。
저는 밤늦게 그에게 전화하는 것은 실례라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
わたしの人生の晩年は静かにくらしたい。
내 인생의 만년은 조용히 살고 싶다. - 韓国語翻訳例文
わたしの人生の晩年は静かにくらしたい。
내 인생의 노후에는 조용히 지내고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私が私の会社で一番尊敬する人は社長です。
제가 우리 회사에서 가장 존경하는 사람은 사장님입니다. - 韓国語翻訳例文
私が私の最善を尽くすなら結果は自然とついて来ます。
제가 제 최선을 다한다면 결과는 자연스럽게 따라옵니다. - 韓国語翻訳例文
我々は商品の状態を向上させなければならない。
우리들은 상품의 상태를 향상시키지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文
そういえばあなたは宿題がすぐに終わりましたか。
그러고 보니 당신은 숙제가 바로 끝났습니까? - 韓国語翻訳例文
コケモモは視力をよくすると言われている。
월귤은 시력을 좋게 해준다고 한다. - 韓国語翻訳例文
コンバージョンレートを上げるべく、われわれは商品説明の改良を行った。
전환율을 올릴 수 있도록 우리는 상품 설명의 개량을 실시했다. - 韓国語翻訳例文
私は新車がいいか中古車がいいか迷っています。
저는 신차가 좋을지 중고차가 좋을지 망설이고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
授業が終わった後は新宿のデパートで買い物をした。
수업이 끝난 후에는 신주쿠에 있는 백화점에서 쇼핑을 했다. - 韓国語翻訳例文
レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。
녹음기는 취재나 기자회견에서 자주 쓰입니다. - 韓国語翻訳例文
我々は歯科医ですが、広くは医療人です。
우리는 치과의사이지만 넓은 의미로는 의료인입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは新婚旅行でハワイに行った。
우리는 신혼여행으로 하와이에 갔다. - 韓国語翻訳例文
彼は新幹線に乗り遅れたと我々は確信している。
그는 신칸센에 못 탔다고 우리는 확신하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私がそこに今すぐ行くならあなたは幸せですか?
제가 그곳에 지금 바로 간다면 당신은 행복한가요? - 韓国語翻訳例文
私にとって多くの友人がいることは幸せです。
저에게 많은 친구가 있다는 것은 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
我々は歯科医ですが、広くは医療人です。
우리는 치과의사이지만, 넓게는 의료인입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はとても喜んで走りまわっています。
그녀는 매우 기쁘게 주위를 걷고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女さえいなければ私は幸せになれたのに。
그녀만 없으면 나는 행복해졌을 텐데. - 韓国語翻訳例文
原因は、使用環境の問題かと思われます。
원인은, 사용 환경의 문제가 아닐까 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
いつまでにその料金は支払わなければなりませんか。
저는 언제까지 그 요금을 내야 합니까? - 韓国語翻訳例文
授業が終わった後は新宿のデパートで買い物をした。
수업이 끝난 후에는 신주쿠 백화점에서 쇼핑했다. - 韓国語翻訳例文
我々は信頼醸成措置を促進するべきである。
우리는 신뢰 구축 조치를 촉진해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
今の学力では志望校合格は無理だと担任に言われた。
현재 학력으로는 지망 학교 합격은 무리라고 담임이 말했다. - 韓国語翻訳例文
レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。
녹음기는 취재나 기자 회견에서 잘 쓰입니다. - 韓国語翻訳例文
参加者の数が変わるときは、知らせてください。
참가자의 수가 바뀔 때는, 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは五月柱の周りで踊って五月祭を祝った。
그들은 오월제 기념 기둥 주위에서 춤추고 오월제를 축하했다. - 韓国語翻訳例文
ガス欠にも関わらず、この車は走っている。
가스 부족에도 불구하고, 이 차는 달리고 있다. - 韓国語翻訳例文
所有代名詞は、主格補語か文の主語として使われる。
소유 대명사는, 주격 보어나 글의 주어로서 사용된다. - 韓国語翻訳例文
わたしは諸国間の消費者行動の違いに興味がある。
나는 여러 나라간의 소비자 행동의 차이에 흥미가 있다. - 韓国語翻訳例文
私から彼に対してこの件について話すことはしていません。
제가 그에게 이 건에 관해서 이야기하는 것은 하지 않고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は下を向いて携帯電話をいじっていた。
그는 아래로 고개를 향한 채 휴대전화를 만지작거리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
もし私が上の立場のポジションについたとしても力を利用したりはしない。
만약 내가 위의 입장의 포지션이 되었다고 해도 힘을 이용하지는 않는다. - 韓国語翻訳例文
私は将来の手順について話し合いたい。
나는 장래의 순서에 대해서 서로 이야기하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
飾る言葉はいらない。私が欲しいのは真実の愛だけ。
꾸미는 말은 필요 없어. 내가 원하는 것은 진실한 사랑뿐. - 韓国語翻訳例文
あなたの明細書を私たちに送ってくれないと、私たちは支払いができない。
당신의 명세서를 저희에게 보내주시지 않으면, 우리는 지불할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
わたしは、植物園で職場体験をしました。
우리는 식물원에서 직업체험을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
江戸時代は、市や県にかわって、たくさんの藩がおかれました。
에도시대는 시나 현 대신에 번이 많았습니다. - 韓国語翻訳例文
韓国へ伝わった由来は知りませんでした。
한국에 전해진 유래는 몰랐습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |