意味 | 例文 |
「いますか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14740件
私は20日から旅行に行きます。
저는 20일부터 여행을 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私はこれからお風呂に入ります。
저는 지금부터 목욕하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼があなたを迎えに来きます。
그가 당신을 데리러 옵니다. - 韓国語翻訳例文
家から会社まで約一時間くらいかかります。
저는 집에서 회사까지 약 한 시간 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
今後につきましては未定ではございますが、何か決まり次第ご連絡いたします。
향후에 관해서는 미정입니다만, 무언가가 정해지는 대로 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お手数おかけいたしますがご対応の程宜しくお願い致します。
불편을 끼쳐 죄송하지만 대응 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
至急ご返金いたしますので、傷がついていた商品を返送してもらえますか?
신속히 환불해드리겠으니, 상처가 난 상품을 반송해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
解約のご連絡は恐れ入りますが下記の専用窓口までお願いいたします。
해약 연락은 죄송하지만 아래의 전용 창구로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ぜひご来席下さいますよう、ご案内かたがたお願い申しあげます。
꼭 참석해주시기를, 안내 겸 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
修正して頂きたい項目がありますので、次回送付までに訂正願います。
수정해 주셨으면 하는 항목이 있으니, 다음 배송까지 정정 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
修正して頂きたい項目がありますので、次回送付までに訂正願います。
수정받고 싶은 항목이 있으므로, 다음 송부까지 수정 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
それを正しく理解したいと思いますので、よろしくお願いいたします。
저는 그것을 바르게 이해하고 싶으므로, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
これからは、時間の使い方を改良していこうと思います。
저는, 이제부터는, 시간 사용법을 좋게 고쳐 나가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私の部屋はとても散らかっていますが、しかし心地よく寝れます。
제 방은 무척 지저분하지만, 편안하게 잘 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お手数をおかけしますが、改めて出欠について連絡をもらえますか?
수고를 끼쳐드립니다만, 다시 한 번 출결에 관해서 연락해 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この件に関して調べますので、少しお時間をいただけますか?
저는 이 건에 관해서 알아보겠으니, 잠시 시간을 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私はあなたに今すぐ会いたいけれど、我慢します。
저는 당신을 지금 당장 만나고 싶지만, 참겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがたに迷惑かけると思いますがよろしくお願いします。
저는 당신들에게 폐를 끼칠 것 같지만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
皆様にはお手数をおかけいたしますが宜しくお願い致します。
여러분에게는 불편을 끼칩니다만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
屋外での作業となりますので、各自、防寒対策をお願い致します。
옥외에서의 작업이므로, 각자, 방한 대책을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
突然のご連絡にて失礼かとは存じますが、~についてお知らせいたします。
갑작스러운 연락으로 실례라고 생각합니다만, ~에 대해서 알립니다. - 韓国語翻訳例文
納期を確認していますが、本日担当者が不在のため来週回答します。
납기를 확인하고 있습니다만, 당일 담당자가 부재이기 때문에 다음 주에 답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お手数をお掛けいたしますが、御確認の程宜しくお願い致します。
불편을 끼쳐 죄송합니다만, 확인 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
数に限りがございますので、無くなり次第終了とさせていただきます。
수량이 한정되어 있으므로, 없어지는 대로 종료하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その会議には、電話で参加いたしますのでよろしくお願いします。
그 회의에는, 전화로 참여하므로 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今は彼女の腹痛は治まっていますが、大変心配しています。
지금 그녀의 복통은 가라앉고 있습니다만, 저는 매우 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ご出席頂けない場合にも必ずご通知くださいますようお願いします。
출석 못 하실 경우에도 반드시 통지를 주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
これからあなたに複数のメールを送りますが、理解してもらえると助かります。
저는 지금부터 당신에게 여러 개의 메일을 보내는데, 이해해 주세요. - 韓国語翻訳例文
最近では、ますます多くの投資家が輸出関連株を購入している。
최근에는 점점 많은 투자가가 수출 관련 주식을 구입하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はお墓参りに行きます。
저는 성묘하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今日は風邪で鼻が詰まっています。
오늘은 감기로 코가 막혀 있습니다. - 韓国語翻訳例文
下記のように 準備をお願いします。
아래에 적힌 바와 같이 준비해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
デパートでキムチを買います。
백화점에서 김치를 삽니다. - 韓国語翻訳例文
韓国語の勉強を頑張っています。
한국어 공부를 열심히 하고 있어요. - 韓国語翻訳例文
私は福岡に住んでいます。
저는 후쿠오카에 살고 있어요. - 韓国語翻訳例文
いつも素敵な投稿に感動します。
늘 멋진 투고에 감동하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が来るのは知っています。
그가 오는 건 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この写真の加工をお願いします。
이 사진의 가공을 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
この本を買おうと思っています。
이 책을 사려고 생각하고 있어요. - 韓国語翻訳例文
来週頭には完成します。
다음주 초반에는 완성됩니다. - 韓国語翻訳例文
明後日まで開催されます。
모레까지 개최합니다. - 韓国語翻訳例文
韓国にいったことがあります
한국에 가본 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
韓国ドラマが好きでよく見ています。
한국 드라마를 좋아해 자주 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
裏は韓国語表記がされています。
뒷면은 한국어 표기가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
プサンに行ったことが2回あります。
부산에 간 적이 2번 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの活躍を願っています。
저는 당신의 활약을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はあなたを見下しています。
그는 당신을 얕보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もう少ししたら彼に聞いてみます。
조금 이따가 그에게 물어보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのため、お腹が出てきています。
그래서, 저는 배가 나와 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このエレベーターは1階に降ります。
이 엘리베이터는 1층으로 내려갑니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |