例文 |
「いな子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17431件
いつまでにこれをしなければいけないですか。
언제까지 이것을 해야만 합니까? - 韓国語翻訳例文
なぜこういうバンドは日本にはいないんだ。
왜 이런 밴드는 일본에는 없는 거야. - 韓国語翻訳例文
あなたを愛した事は後悔していない。
당신을 사랑했던 것은 후회하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あなたの来社はこの日程で間違いないですね?
당신의 내사는 이 일정으로 틀림없지요? - 韓国語翻訳例文
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
내 여동생이 이렇게 귀여울 리가 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたは自分にやっかいな事をしょい込んでいる。
너는 스스로에게 귀찮은 일을 떠맡기고 있다. - 韓国語翻訳例文
その子は1人でバスに乗ることにはまだ慣れていない。
그 아이는 혼자서 버스를 타는 것이 아직 익숙하지 않다. - 韓国語翻訳例文
あなたは銀行口座や携帯電話の解約を行いましたか。
당신은 은행 계좌나 휴대 전화를 해약했습니까? - 韓国語翻訳例文
その子は1人でバスに乗ることにはまだ慣れていない。
그 아이는 혼자서 버스에 타기에는 아직 익숙해져 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
まだアメリカに行ったことがないので行ってみたいです。
아직 미국에 간 적이 없으므로 가 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この番組は子供が見るには適さない内容が多い。
이 프로그램은 아이들이 보기에는 적합하지 않은 내용이 많다. - 韓国語翻訳例文
まだ行ったことのない所へ行ってみたい。
아직 간 적이 없는 곳에 가 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
何個入りがいいですか。
몇 개 든 것이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
花子は今働いています。
하나코는 지금 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
息子を健康に育てなければならない。
나는 아들을 건강하게 키워야 한다. - 韓国語翻訳例文
夕食までに帰ってこなければならない。
당신은 저녁 식사까지 돌아와야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたがあなたであることにかわりはない。
당신이 당신인 것에 변함은 없다. - 韓国語翻訳例文
彼は午前中にこの仕事を終えなければならない。
그는 오전 중에 이 일을 끝내야 한다. - 韓国語翻訳例文
みんなは私ほどあなたのことをよく知らない。
다른 모든 사람은 나만큼 당신을 잘 알지 못한다. - 韓国語翻訳例文
みんなは私ほどあなたのことをよく知らない。
모두는 나만큼 당신을 잘 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼にこの文書を木曜日までに郵送しなければならない。
나는 그에게 이 문서를 목요일까지 우편으로 보내야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを伝えることが遅くなり申し訳ない。
당신에게 그것을 전하는 게 늦어져 미안하다. - 韓国語翻訳例文
この感情を堪能しなければならない。
이 감정을 만끽해야 한다. - 韓国語翻訳例文
一つお知らせしておかなければならないことがあります。
저는 한가지 알려 두어야 할 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
バスとか、調べなきゃならないことを調べましょう。
버스라든지, 알아봐야 할 것들을 알아봅시다. - 韓国語翻訳例文
この夏は私の人生で一番素敵な夏になりました。
이 여름은 제 인생에서 가장 멋진 여름이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
どこで彼に会わなければならないのですか?
어디에서 그를 만나야 하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
そこでリーダーシップを発揮しなければならない。
당신은 그곳에서 리더십을 발휘해야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを伝えることができなくてごめんなさい。
저는 당신에게 그것을 전하지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたに話すような面白いことは何もありません。
저는 당신에게 이야기할 만한 재미있는 일은 아무것도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはしなければならないことがたくさんあります。
저는 할 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにメールを送ることができなくてごめんなさい。
저는 당신에게 메일을 보내지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の行動は両国にとってなんの得にもならない。
그의 행동은 양국에게 아무런 이득도 되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
もし私があなただったら、そんなことはしないのに。
만약 내가 너라면, 그런 것은 안 할 텐데. - 韓国語翻訳例文
私たちは今日しなければならないことがたくさんあります。
우리는 오늘 해야 할 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜなら、私はレストランで働くことに興味がないからだ。
왜냐하면, 나는 레스토랑에서 일하는 것에 흥미가 없기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
私達はどこかで妥協しなければならない。
우리는 어딘가에서 타협해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
彼がそんなことをするなんて、およそ想像できない。
그가 그런 일을 하다니, 나는 도무지 상상할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私にはやらなければならないことが沢山ある。
나에게는 해야 할 일이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
これら二つは束にされなくてはならない。
이들 둘은 같이 묶지 않으면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
私は銀行の口座を作らなければならない。
나는 은행의 계좌를 만들어야 한다. - 韓国語翻訳例文
このパネルは右手で操作されなければならない。
이 패널은 오른손으로 조작해야 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたとこの問題を早急に解決しなければなりません。
당신과 저는 이 문제를 시급히 해결해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
なぜあなたは働くことができないのですか?
왜 당신은 일할 수 없습니까? - 韓国語翻訳例文
どんなことでもあなたの力になりたい。
나는 어떤 일이라도 당신의 힘이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
なぜあなたを忘れることができないのだろう。
나는 왜 당신을 잊을 수 없는 것일까. - 韓国語翻訳例文
どこで彼に会わなければならないのですか?
당신은 어디에서 그를 만나야 하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
こんな老人を誰も好きになるはずがない。
이런 노인을 아무도 좋아할 리가 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを伝えることが遅くなり申し訳ない。
나는 당신에게 그것을 전하는 것이 늦어져 미안하다. - 韓国語翻訳例文
あなたに手紙を書くことができなくなるので、淋しいです。
당신에게 편지를 쓸 수 없게 되기 때문에, 저는 쓸쓸합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |