「いちじてき」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > いちじてきの意味・解説 > いちじてきに関連した韓国語例文


「いちじてき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 248



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

彼は私に一族の入り組んだ歴史について話し始めた。

그는 나에게 가문에 얽혀있는 역사에 대해서 말하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

現在、一日1時間程勉強をしている。

현재, 하루에 1시간 정도 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は一日中仕事をしていました。

오늘은 하루 종일 일을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

今日一日が無事に過ごせてよかった。

나는 오늘 하루를 무사히 보낼 수 있어서 다행이다. - 韓国語翻訳例文

あなたが記載した私達の住所は一部が欠けています。

당신이 기재한 우리의 주소는 일부가 빠져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

帳票の処理状況を照会して下さい。

장표의 처리 상황을 조회해 주세요. - 韓国語翻訳例文

会社として2億円を被災地復興事業へ寄付いたします。

회사로서 2억 엔을 재해지 부흥 사업에 기부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今は休養を取ることを一番大事にしています。

지금은 휴양하는 것을 가장 중요로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今後も「お客様第一主義」で尽力して参ります。

향후도 "고객 제일주의"로 헌신하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は一面に血痕がついたコートを着ていた。

그녀는 온통 핏자국이 있는 코트를 입고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は一日中、客からのクレームの対応をしていた。

그녀는 하루 종일, 고객의 클레임에 대응을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

私の母は、月一回、老人ホームの回診をしています。

저희 어머니는, 한 달에 한 번, 양로원 회진을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

砦の一部は先ごろの地震により倒壊していた。

성채의 일부는 최근 지진에 의해 무너졌다. - 韓国語翻訳例文

本年4月から営業時間が一部変更となっております。

올해 4월부터 영업시간이 일부 변경이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

これは一部の条件として言及される。

이것은 일부 조건으로써 언급된다. - 韓国語翻訳例文

今日は一日中雨が降っていたので、涼しかった。

오늘은 하루 종일 비가 내리고 있었기 때문에, 시원했다. - 韓国語翻訳例文

彼女の財布には一枚の紙切れが挟まれていた。

그녀의 지갑에는 한 장의 종잇조각이 끼워져 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼は現在アメリカへ一時帰国しています。

그는 현재 미국에 잠시 귀국하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

給料は一番重要だと考えています。

월급은 가장 중요하다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ぜひ一度御社に伺いまして、詳細をご説明できればと存じます。

꼭 한번 귀사로 찾아뵈어, 자세한 내용을 설명할 수 있으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

先日はお忙しい中、お時間を作っていただき、ありがとうございました。

요전에는 바쁘신 와중에, 시간을 만들어주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

基準内賃金は、主として基本給・能力給などのことである。

기준 내 임금은, 주로 기본급・능력급 등이다. - 韓国語翻訳例文

私たちは全てを楽しむべきである。なぜなら一度きりの人生だからだ。

우리들은 모든것을 즐거워해야 한다. 왜냐하면 단 한번의 인생이기 때문이다. - 韓国語翻訳例文

今まで、自分一人でしてきて、相談する人は誰もいなかった。

나는 지금까지, 혼자서 해 와서, 상담하는 사람은 아무도 없었다. - 韓国語翻訳例文

今まで、自分一人でやってきて、相談する人は誰もいなかった。

나는 지금까지, 혼자서 해 와서, 상담하는 사람은 아무도 없었다. - 韓国語翻訳例文

一時的に在庫がなくなっております。再入荷時のご予約は可能です。

일시적으로 재고가 없습니다. 재입하 시 예약은 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

式典は国中にテレビとラジオで同時生中継される予定だ。

의식은 전국에 텔레비전과 라디오에서 동시 생중게될 예정이다. - 韓国語翻訳例文

彼はデジタルエリートの代表的人物の一人と見なされている。

그는 디지털 엘리트의 대표적 인물 중 한 사람으로 간주되고 있다. - 韓国語翻訳例文

今日の午前8時ごろ、アメリカの警察署に一本の電話がかかってきました。

오늘 오전 8시쯤, 미국 경찰서로 한 건의 전화가 걸려왔습니다. - 韓国語翻訳例文

今日の午前8時ごろ、アメリカの警察署に一本の電話がかかってきました。

오늘 오전 8시쯤, 미국의 경찰서에서 한 통의 전화가 걸려 왔습니다. - 韓国語翻訳例文

命中率をあげるために、二脚架が装備されているライフル銃を選ぶべきだ。

명중률을 올리기 위해서, 2각대가 장비되어 있는 소총을 선택해야 한다. - 韓国語翻訳例文

出展企業一覧は下記ホームページにてご覧いただけます。

출전기업 일람은 아래의 홈페이지에서 보실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

体調不良のため勝手ながら本日お休みさせて頂きます。

몸 상태가 좋지 않아, 제멋대로지만 오늘 쉬겠습니다. - 韓国語翻訳例文

出展企業一覧は下記ホームページにてご覧いただけます。

출전 기업 목록은 아래 홈페이지에서 확인하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このエンジニア実態調査は、今日の労働者のおかれている状況を雄弁に伝えてくれる。

이 엔지니어 실태 조사는, 오늘날 노동자가 처한 상황을 웅변으로 전해준다. - 韓国語翻訳例文

そのように実際に見て、話して、新しい知識を獲得することがとても楽しいと感じます。

그렇게 실제로 보고, 말하고, 새로운 지식을 획득하는 것이 매우 즐겁다고 느낍니다. - 韓国語翻訳例文

そのユーザーのアカウントは一時的に容量オーバーです。

그 사용자의 계정은 일시적으로 용량 오버입니다. - 韓国語翻訳例文

水道管の修理のため一時的に断水が発生します。

수도관 수리 때문에 일시적으로 단수가 발생합니다. - 韓国語翻訳例文

この夏は私の人生で一番素敵な夏になりました。

이 여름은 제 인생에서 가장 멋진 여름이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは一時的にそのバスを降りました。

우리는 일시적으로 그 버스를 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは一時的にそのバスを降ろされました。

우리는 일시적으로 그 버스에서 내려졌습니다. - 韓国語翻訳例文

転写機とは文字起こし用の装置の一部である。

전사기란 받아쓰기 장치의 일부다. - 韓国語翻訳例文

私は十月一日に経理部に転籍しました。

나는 10월 1일에 경리부에 전적했습니다. - 韓国語翻訳例文

それはおそらく一時的な発生だろう。

그것은 아마 일시적인 발생일 것이다. - 韓国語翻訳例文

その株式の価格は水準訂正のため一段安となった。

그 주식의 가격은 수준정정으로 한 단계 싸졌다. - 韓国語翻訳例文

私が家に帰るまでの一時間、彼女は勉強していました。

제가 집에 돌아올 때까지 1시간 동안, 그녀는 공부하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

持続可能成長スピードは企業経営にとって重要なファクターである。

지속 가능 성장 속도는 기업 경영에 있어서 중요한 요인이다. - 韓国語翻訳例文

私がジェーンを見た時、彼は一人で図書館に向かって歩いていた。

내가 제인을 봤을 때, 그는 혼자서 도서관을 향해 걷고 있었다. - 韓国語翻訳例文

プロジェクトが終わって気が抜けたとたん体調を崩してしまった。

프로젝트가 끝나서 맥이 빠진 순간 몸 상태가 나빠졌다. - 韓国語翻訳例文

私がアメリカに来てから一度も彼女と話していませんでした。

저는 제가 미국에 오고 나서 한 번도 그녀와 이야기하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS