意味 | 例文 |
「いた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
あなたの助けのおかげで宿題を完璧にできた。
나는 당신의 도움 덕분에 숙제를 완벽히 끝냈다. - 韓国語翻訳例文
授業に行くために私が廊下を折り返したら・・・
수업에 가기 위해서 내가 복도를 되돌아간다면.... - 韓国語翻訳例文
日本に帰って来て最初に食べたのは牛丼でした。
일본에 돌아와서 처음 먹은 것은 규동이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家は築150年でしたが去年壊しました。
제집은 지어진지 150년 되었지만 작년에 부쉈습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女がエンジョイできたのは、あなた方家族のおかげです。
그녀가 즐길 수 있었던 것은, 당신들 가족 덕분입니다. - 韓国語翻訳例文
それを今まで食べたことなかったのですか?
그것을 지금까지 먹은 적이 없는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
私達は週末に友達の家を訪ねました。
우리는 주말에 친구의 집을 찾아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私達は破産の申し立てを提出した。
우리는 파산 신청을 제출했다. - 韓国語翻訳例文
担当から契約は出来なかったと連絡がありました。
담당자에게 계약은 안 됐다고 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとドライブが出来て楽しかったです。
당신과 드라이브를 할 수 있어 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
これが私が留学参加を決めた大きな要因であった。
이것이 유학 참가를 결정한 커다란 요인이었다. - 韓国語翻訳例文
採掘された石炭によって、彼らは金持ちになった。
채굴된 석탄 때문에, 그들은 부자가 됐다. - 韓国語翻訳例文
私が何処の病院で生まれたのかは忘れました。
제가 어디 병원에서 태어났는지는 잊었습니다. - 韓国語翻訳例文
私が日本へ行ったらあなたの家に宿泊出来ますか?
제가 일본에 가면 당신 집에서 숙박할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはその無人島へ船で行きました。
우리는 그 무인도에 배로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたがこのクラスに参加することを歓迎します。
우리는 당신이 이 교실에 참가하는 것을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたが日本へ訪問することを歓迎します。
우리는 당신이 일본에 방문하는 것을 환영합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこに2回訪れたことがあります。
우리는 그곳에 2번 방문한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は弟の世話をするために早く家に帰りました。
저는 동생을 뒷바라지하기 위해 빨리 집으로 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの提案は私たちの要求どおりである。
당신의 제안은 우리의 요구 그대로이다. - 韓国語翻訳例文
今日はあなたが生まれた大切な日です。
오늘은 당신이 태어난 소중한 날입니다. - 韓国語翻訳例文
昨日はあなたが私にそれを説明してくれた。
어제는 당신이 나에게 그것을 설명해줬다. - 韓国語翻訳例文
私たちが最後に会ったのは3年も前ですね。
저희가 마지막으로 만난 건 3년이나 전이네요. - 韓国語翻訳例文
私たちはガイドさんに写真を撮ってもらった。
우리는 가이드가 사진을 찍어 줬다. - 韓国語翻訳例文
私たちは5月に修学旅行で大阪に行きました。
우리는 5월에 수학여행으로 오사카에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは6月に修学旅行で大阪へ行きました。
우리는 6월에 수학여행으로 오사카에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは6月に大阪へ修学旅行で行きました。
우리는 6월에 오사카에 수학여행으로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それに対して、私達はどうすることもできなかった。
그것에 대해서, 저희는 어찌할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
サッカーを観るため、そのスタジアムに行った。
축구를 보기 위해, 그 스타디움에 갔다. - 韓国語翻訳例文
彼女はあなたと一緒でとても楽しそうでした。
그녀는 당신과 함께라서 정말 즐거운 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今日は、部活の合宿のため札幌に行きました。
저는 오늘, 동아리 합숙을 위해서 삿포로에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今日は部活の合宿のため、札幌に行きました。
저는 오늘 동아리 합숙을 위해서, 삿포로에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
友人がスタッフのよく揃った動物病院を薦めてくれた。
친구가 스태프가 잘 갖추어진 동물 병원을 추천했다. - 韓国語翻訳例文
手造りソーセージを作るためにスタッファーを手に入れた。
수제 소시지를 만들기 위해서 팸플릿을 얻었다. - 韓国語翻訳例文
彼女達は試合に負けたけど頑張った。
그녀들은 경기에 졌지만, 열심히 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたの質問は英語で答えるには難し過ぎた。
당신의 질문은 영어로 대답하기에는 너무 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、なんとか最終電車にのる事ができた。
우리는, 어쩌다 마지막 전철을 탈 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
以前あなたが私に教えてくれた住所にそれを送ります。
저는 예전에 당신이 저에게 알려준 주소로 그것을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはこのような事態への備えは十分ですか?
당신들은 이런 사태에 대한 대비는 충분합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのおかげで彼は英語が上達した。
당신 덕분에 그는 영어 실력이 늘었다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたにありがとうさえも言えなかった。
나는 당신에게 고맙다고 조차 말할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私は、今の株価より低い値段で指値注文を出したが、指定した値段以下に株価が下がらず、売買は成立しなかった。
나는, 지금의 주가보다 낮은 가격으로 지정가 주문을 냈지만, 지정한 값 이하로 주가가 떨어지지 않아, 매매는 성립되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
生命ある限り、後悔しないように素直に日々を送りたいです。
살아 있는 한, 후회하지 않게 솔직하게 매일을 보내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
ホテルに行きたいのですが 何番線のバスに乗ればいいですか?
호텔에 가고 싶은데 몇 번 버스를 타야 합니까? - 韓国語翻訳例文
歯医者に定期健診で行き、健診のあとは掃除をしてもらい、磨いてもらった。
치과에 정기 검진하러 가서 검진한 후, 스케일링을 하고, (이빨을) 닦아 주었다 - 韓国語翻訳例文
海外旅行に行かなくなったので、英会話をどんどん忘れている。
해외여행에 가지 않아서, 영어 회화를 점점 잊고 있다. - 韓国語翻訳例文
新しいメンバーの知らせを聞いて大変嬉しく思っています。
저는 새로운 멤버의 소식을 듣고 아주 기쁘게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ申し訳ありませんが、ご検討よろしくお願いいたします。
바쁘신 와중에 죄송하지만, 검토 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
外国からの観光客の方は、会員価格でお買い求めいただけます。
외국 관광객분들은, 회원 가격으로 구입할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
英語があまり理解できないので、失礼な表現がありましたらお許し下さい。
영어를 잘 이해할 수 없으므로, 실례된 표현이 있다면 용서해주세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |