意味 | 例文 |
「いじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11534件
次回の打ち合わせは弊社にお越し頂く流れでよろしいでしょうか。
다음 협의는 폐사에 와주시는 거로 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは耕作するにはひどい状態の土地を所有している。
우리는 경작하기에는 심각한 상태의 토지를 소유하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは寂しい少年だ。遊び相手がいたら、もっと幸せだっただろうに。
죤은 외로운 소년이다. 놀 상대가 있었더라면, 더 행복했을 텐데. - 韓国語翻訳例文
それは今のところ順調に進捗しているように思っています。
저는 그것은 지금까지는 순조롭게 진행되고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この会社は、電気設備の材料を電気工事業に販売している。
이 회사는, 전기 설비 재료를 전기 공사업에 판매하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この会社は、電気設備の材料を電気工事業屋に販売している。
이 회사는, 전기 설비 재료를 전기 공사업 가게에 판매하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はデビュー以来、いくつかの賞を受賞した若手俳優です。
그는 데뷔 이후, 몇몇 상을 수상한 젊은 배우입니다. - 韓国語翻訳例文
東京地方裁判所は財産開示手続の開始を決定した。
도쿄 지방 법원은 재산 공개 절차의 개시를 결정했다. - 韓国語翻訳例文
彼女の乙女らしい言動は周辺にいた多くの男性を魅了した。
그녀의 소녀다운 언행은 주변에 있던 많은 남성을 매료했다. - 韓国語翻訳例文
彼は見下げるように彼女にうなずいた。
그는 업신여기듯이 그녀에게 고개를 끄덕였다. - 韓国語翻訳例文
もうすでに、私たちはその情報を知っています。
이미 벌써, 저희는 그 정보를 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は自動膨張式のマットレスを草の上に敷いた。
우리는 자동 팽창식 매트리스를 풀 위에 깔았다. - 韓国語翻訳例文
先週注文した商品について、本日受け取りました。
지난주 주문한 상품에 관해서, 오늘 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は救急病院で医師の診察後に手術を受けました。
그는 응급병원에서 의사의 진단 후에 수술을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私は単に彼の長口上にうんざりしていた。
나는 단지 그의 장황한 말에 싫증이 났었다. - 韓国語翻訳例文
山田にさらに情報をおくってくださりありがとうございます。
야마다에게 더 많은 정보를 보내주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ごみ収集人の給料はどのくらい?
쓰레기 수거인의 월급은 어느 정도야? - 韓国語翻訳例文
場内が広範囲のため、早目の行動をする。
장내가 광범위하므로, 일찍 행동을 한다. - 韓国語翻訳例文
正直に言うと、山ではなく海に行きたかった。
솔직히 말하면, 산이 아니라 바다에 가고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
あまった時間は修学旅行の話し合いをしよう。
남은 시간은 수학여행 이야기를 하자. - 韓国語翻訳例文
私に対する上司からの信頼を失ってしまう。
내에 대한 상사로부터의 신뢰를 잃어버린다. - 韓国語翻訳例文
とうか私たちにその出荷情報を与えてください。
부디 우리에게 그 출하 정보를 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
定時株主総会の召集の通知は届きましたか。
정기 주주 총회 소집 통지는 받으셨나요? - 韓国語翻訳例文
また、現在協議事項は以下のように話し合われます。
또한 현재 협의 사항은 이하와 같이 의논됩니다. - 韓国語翻訳例文
株式市場は数年ぶりに大底入れしたようだ。
주식 시장은 수년만에 최저 시세까지 떨어진 모양이다. - 韓国語翻訳例文
御社の銀行口座情報を教えてください。
귀사의 계좌 정보를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
請求書の内容に数字の誤りがある模様です。
청구서 내용에 숫자 오류가 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
普段、金曜の夕方に授業を受けている。
나는 보통, 금요일 저녁에 수업을 듣고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼のその経験は、死ぬ以上の苦痛だったようです。
그의 그 경험은, 죽는 것보다 더한 고통이었던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
数日間はその調整に時間を費やすだろう。
나는 며칠 동안은 그 조정에 시간을 쓸 것이다. - 韓国語翻訳例文
仕事がうまくいくように彼女は私をリードしてくれる。
일이 잘되도록 그녀는 나를 이끌어준다. - 韓国語翻訳例文
ご多忙のところ恐縮ですが早々にお返事ください。
바쁘신 와중 죄송합니다만 서둘러 답장해 주세요. - 韓国語翻訳例文
国や地域によって宗教の重要性が異なる。
나라나 지역에 따라 종교의 중요성이 달라진다. - 韓国語翻訳例文
本日商品を受け取りました。ありがとうございました。
오늘 상품을 받았습니다. 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
ここ最近、受注件数は減少傾向にある。
최근, 수저 건수는 감소 경향에 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼のその情報に基づいて行動する。
우리는 그의 그 정보에 기초해 행동한다. - 韓国語翻訳例文
指名手配中の犯人は同居人の親戚に通報された。
지명 수배 중인 범인은 동거인의 친척에 통보됐다. - 韓国語翻訳例文
その報告を聞いて彼女は嬉しそうに見えた。
그 보고를 듣고 그녀는 기뻐 보였다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女がうそつきだということを知った。
나는 그녀가 거짓말쟁이라는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
昨日の大渋滞は信号故障によるものだった。
어제의 큰 혼잡은 신호 고장에 따른 것이었다. - 韓国語翻訳例文
転換社債単純平均は相場動向の指標となる。
전환 사채 단순 평균은 시세 동향의 지표가 된다. - 韓国語翻訳例文
今日は太郎の柔道の試合を観に行きました。
오늘은 타로의 유도 시합을 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
従業員一同心よりお待ち申し上げております。
종업원들이 한마음으로 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
中国語を上手に話すことができるようになりたい。
중국어를 능숙하게 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ミサイルを装備した飛行機が何台も飛行場に降り立った。
미사일을 장비한 비행기가 몇대나 비행장에 내렸다. - 韓国語翻訳例文
あなたの銀行口座の情報を教えて下さい。
당신의 은행 계좌 정보를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
たくさんの乗客が空港に到着している。
많은 승객이 공항에 도착하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はどのような方法で事務所に来ていますか。
그는 어떤 방법으로 사무실에 왔습니까? - 韓国語翻訳例文
集合場所と集合時間を教えてください。
집합 장소와 집합 시간을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
太郎さんお誕生日おめでとうございます。
타로 씨 생일 축하합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |