「いじし」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > いじしの意味・解説 > いじしに関連した韓国語例文


「いじし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 18245



<前へ 1 2 .... 347 348 349 350 351 352 353 354 355 .... 364 365 次へ>

もし彼女が大声で叫び続けるのなら、喉を痛めるだろう。

만약 그녀가 큰 소리로 계속 소리 지르고 있다면, 목을 다칠 것이다. - 韓国語翻訳例文

二~三日前、インターネット上で君の投稿した動画を見つけた。

2,3일전, 인터넷상에서 너가 투고한 동영상을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は緊急搬送されましたが、病院までの道のりで亡くなった。

그녀는 긴급 이송되었지만, 병원까지의 길에서 숨졌다. - 韓国語翻訳例文

逆求人をする為に、プレゼンテーションの資料を作成する。

역구인하기 위해서, 프레젠테이션의 자료를 작성하다. - 韓国語翻訳例文

私が山頂から見た景色はまるで夢のような情景であった。

내가 산 꼭대기에서 본 경치는 마치 꿈만 같은 정경이었다. - 韓国語翻訳例文

彼女のダンスパフォーマンスは一瞬のうちに聴衆をうっとりさせた。

그녀의 댄스 퍼포먼스는 순식간에 청중을 도취시켰다. - 韓国語翻訳例文

彼女はファッションに関するキュレーションサイトを立ち上げた。

그녀는 패션에 관한 큐레이션 사이트를 만들었다. - 韓国語翻訳例文

(人の)本質のうち精神的、感情によって特徴付けられる部分

(사람의) 본질 중 정신적, 감정에 의해서 특징 되어지는 부분 - 韓国語翻訳例文

土壌を肥沃にしておくために間作のような方法を採用する

토양을 비옥하게 하기 위해 간작 같은 방법을 채용하다 - 韓国語翻訳例文

彼女は今日不在のため、私が代わりにその注文書を送ります。

그녀는 오늘 부재이기 때문에, 제가 대신 그 주문서를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文

今週から中国の仕事の為に時間を費やす事が出来る。

나는 이번 주부터 중국의 일을 위해 시간을 보낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文

このポジションはゴールを守り、相手からボールを奪うのが仕事だ。

이 포지션은 골을 지키고, 상대에게 공을 뺏는 것이 일이다. - 韓国語翻訳例文

人々は怒った神をなだめるために山羊や羊を犠牲として捧げた。

사람들은 화난 신을 달래기 위해 염소와 양을 희생물로 바쳤다. - 韓国語翻訳例文

もっと上位のプランにつきましても、ご相談に乗ることができます。

더 상위의 계획에 관해서도, 상담할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

期日を過ぎても入金が確認できず、大変困惑しております。

기일이 지나도 입금이 확인되지 않아, 매우 곤란합니다. - 韓国語翻訳例文

事前にご連絡頂ければ店頭でお待たせすることなくお渡し可能です。

사전에 연락주시면 가게 앞에서 기다리는 일 없이 받으실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

我々は提示不足のデータで研究を進めるしかなかった。

우리는 제시 부족의 데이터로 연구를 진행할 수 밖에 없었다. - 韓国語翻訳例文

あなたの会社の事を学べば学ぶほど私は情熱が出てきます。

당신 회사의 일을 배우면 배울수록 저는 열정이 생깁니다. - 韓国語翻訳例文

20代になると、ロックよりもクラブミュージックのほうが好きになってきました。

20대가 되자, 록보다 클럽 음악을 더 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

この無地のカシミアセーターは、当店の定番商品の1つです。

이 무지의 캐시미어 스웨터는, 우리 가게 잘 팔리는 상품 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

この技術はわが社にプロダクトイノベーションをもたらすだろう。

이 기술은 우리 회사에 제품 혁신을 가져올 것이다. - 韓国語翻訳例文

すぐれたコミュニケーション・スキルは社会人基礎力の一つです。

뛰어난 커뮤니케이션 기술은 사회인 기초력 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文

従業員の取得日数は年によって異なることがあります。

종업원의 유급 휴가 일수는 해마다 다를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

常に変革マインドを持ち、柔軟で活力ある企業風土を確立します。

항상 변혁 마인드를 갖고, 유연하고 활력 있는 기업 풍토를 확립합니다. - 韓国語翻訳例文

その女性は、入館証の代わりとなるラベルを私たちの腕に貼った。

그 여자는, 졸업증의 대신이 되는 라벨을 우리의 팔에 붙였다. - 韓国語翻訳例文

これを実行するために必要な投資を行うことをこの子会社に許可する。

이것을 실행하는 데 필요한 투자를 하는 것을 이 자회사에 허가할 것. - 韓国語翻訳例文

主治医は私にウォーキングのような中強度の運動を薦める。

주치의는 나에게 걷기같은 중강도의 운동을 권한다. - 韓国語翻訳例文

ほとんどの好色家同様、彼は女性と話をするのが好きだ。

대부분의 호색가처럼, 그는 여자와 이야기를 하는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文

江戸時代の人々はできるだけ物を長く使えるように努力した。

에도 시대의 사람들은 가급적 물건을 오래 사용할 수 있도록 노력했다. - 韓国語翻訳例文

この記事の目的は読者に競争犬の世話の仕方を伝えることである。

이 기사의 목적은 독자에게 경주견을 돌보는 방법을 전달하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼らはそれが今週中にできるかどうかの返事を私にくれる予定です。

그들은 그것이 이번 주중으로 가능할지의 답장을 나에게 줄 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは今週中にその可否の返事を私にくれる予定です。

그들은 이번 주 중으로 그 가부의 대답을 저에게 줄 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は彼のお気に入りの作家を模倣するために自身の詩で古語を使った。

그는 그의 마음에 드는 작가를 모방하기 위해서 자신의 시에 고어를 사용했다. - 韓国語翻訳例文

女子サッカーチームは昨日最初のオリンピックゲームで勝った。

여자 축구 팀은 어제 처음으로 올림픽 게임에서 이겼다. - 韓国語翻訳例文

そのためには、製品の品質とサービスの品質を向上させる必要がある。

그러기 위해서는, 제품의 품질과 서비스의 품질을 향상시킬 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

それがあなたの英語が上達するきっかけになることを希望します。

그것이 당신의 영어가 향상되는 계기가 되기를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文

スマホ一つで電車の中、ランチタイム、自宅で仕事ができる。

스마트 폰 하나로 기차 안, 점심 시간, 자택에서 일을 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

何かで成功するためにたくさんの時間、努力、もしくはお金を使う。

무언가로 성공하기 위하여 많은 시간, 노력, 혹은 돈을 쓰다. - 韓国語翻訳例文

今夜きっと君は23本のローソクを立てて、誕生日を祝うでしょう。

오늘 밤 분명히 당신은 23개의 촛불을 세우고, 생일을 축하하겠죠. - 韓国語翻訳例文

彼はその会議で自分の考えを分かってもらうのに苦労した。

그는 그 회의에서 자신의 생각을 이해받는 데에 고생했다. - 韓国語翻訳例文

永久差異項目が生じるのは、財務会計の規則では許可されている取引を税務会計の規則では許可していない時とその逆の場合も同様である。

영구 차이 항목이 생기는 것은 재무 회계의 규칙에서는 허용되는 거래를 세무 회계 규칙에서는 허가하지 않을 때와 그 반대의 경우도 마찬가지다. - 韓国語翻訳例文

一般的に「株式市場」と言うと、プライマリーマーケットではなく、セカンダリーマーケットを指している場合が多い。

일반적으로 「주식 시장」이라고 하면, 1순위 시장이 아니라 2순위 시장을 가리키고 있는 경우가 많다. - 韓国語翻訳例文

高齢者が働きやすい環境のある社会を実現するために施行されたのが改正高年齢者雇用安定法である。

노인이 일하기 쉬운 환경의 사회를 실현하기 위해서 시행된 것이 개정 고 연령자 고용 안정 법이다. - 韓国語翻訳例文

彼はその女の人が彼の真横にいると思っていたが、彼が本の後ろから凝視した時、彼女はいなくなっていた。

그는 그 여성이 자기 바로 옆에 있다고 생각했지만, 그가 책 뒤에서 응시했을 때, 그녀는 사라져있었다. - 韓国語翻訳例文

前任の担当者が発注した商品の支払い条件について、改めて確認したい点がございますので、折り返しご連絡をいただけますようお願いします。

전임 담당자가 발주한 상품의 지불 조건에 대해서, 재차 확인하고 싶은 점이 있으므로, 바로 연락 주시기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

我々は、前期は黒字だったが、経営悪化で当期赤字に陥ったので、欠損金の繰戻による還付の請求をした。

우리는, 전기에는 흑자를 보였지만, 경영 악화로 당기 적자가 발생했기 때문에, 결손금의 되돌림에 따른 환급을 청구했다. - 韓国語翻訳例文

はじめてのデートに誘うのに遅すぎることはありませんし、二回目のデートを計画するのに早すぎることはない。

첫 데이트를 신청하는 데 너무 늦은 것은 없고, 두 번째 데이트를 거절하는데 너무 빠른 것은 없다. - 韓国語翻訳例文

もし御社が実働する確かな技術を持つヨーロッパ企業であるなら、ヌーボーマルシェでの公開を考慮するべきだ。

만약 귀사가 실동할 확실한 기술을 가진 유럽 기업이라면 누보 마르쉐에서 공개를 고려해야 한다. - 韓国語翻訳例文

ホワイトカラーの仕事をしながら同時に技術的な仕事やブルーカラーの仕事をする人をグレーカラーと呼ぶ。

화이트 칼라의 일을 하면서 동시에 기술적인 일이나 블루 칼라 일을 하는 사람을 그레이 칼라라고 부른다. - 韓国語翻訳例文

サラリーマン法人化は雇用者だけではなく従業員にとっても多くのメリットがある。

직장인 법인화는 고용자뿐 아니라 종업원에게도 많은 장점이 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 347 348 349 350 351 352 353 354 355 .... 364 365 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS