意味 | 例文 |
「いしょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6855件
あの人が製造者だと証明してみせる。
그 사람이 제조자라고 증명해보이다. - 韓国語翻訳例文
その件は社内で承認を申請します。
이 건은 사내에서 승인을 신청합니다. - 韓国語翻訳例文
その少年はどうやって家族を手伝いますか?
그 소년은 어떻게 가족을 돕습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は事情を全て承知しているようだった。
그녀는 사정을 모두 이해하고 있는 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼の事情を全て承知しているようだった。
그녀는 그의 사정을 모두 이해하고 있는 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
1つ故障かもしれない部品があります。
한 개 고장일지도 모르는 부품이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にこれらの証書を全部見せて下さい。
제게 이 증서들을 전부 보여주세요. - 韓国語翻訳例文
私に上手に文章の書き方を教えてください。
저에게 글을 잘 쓰는 방법을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
どんな質問にも正直に答えなければならない。
나는 어떤 질문에도 솔직하게 대답해야 한다. - 韓国語翻訳例文
商品レビューにおいて、好評を博した。
상품 리뷰에서, 호평을 받았다. - 韓国語翻訳例文
私たちの人生を将来より良くする方法を模索する。
우리의 인생을 장래에 더욱 좋게 하는 방법을 모색한다. - 韓国語翻訳例文
この商品は全国的に売れています。
이 상품은 전국적으로 팔리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これにはたくさんの小学生と中学生が来た。
여기에는 많은 초등학생과 중학생이 왔다. - 韓国語翻訳例文
これは私が小学6年生の時に家庭科で作りました。
이것은 제가 초등학교 6학년 때에 가정 수업에서 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
生理痛の軽減、消失の効果がある。
생리통의 완화, 소실에 효과가 있다. - 韓国語翻訳例文
六歳の少年が十八歳になるまでの物語です。
여섯 살 소년이 열여덟 살이 될 때까지의 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
私の好きな本の種類は推理小説です。
제가 좋아하는 책의 종류는 추리 소설입니다. - 韓国語翻訳例文
私の所属しているチームは少人数です。
제가 소속하고 있는 팀은 인원이 적습니다. - 韓国語翻訳例文
いつもと同じく、日焼け止めと化粧品は割引がありません。
언제나처럼, 선크림과 화장품은 할인이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それとも、この商品のご注文をキャンセルなさいますか。
아니면, 이 상품의 주문을 취소하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
お支払いの後にその商品を郵送します。
돈을 낸 후에 그 상품을 우편으로 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢は自動車整備士になることです。
제 장래 희망은 자동차 정비사가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あの商品はコロラドから日本に配送される予定でした。
저 상품은 콜로라도에서 일본으로 배송될 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたのために日本で一生懸命働きます。
저는 당신을 위해서 일본에서 열심히 일하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
小学校から高校まで茶道を習っていた。
나는 초등학교부터 고등학교까지 다도를 배웠다. - 韓国語翻訳例文
この写真に写っている少年はあなたですか。
이 사진에 찍힌 소년은 당신입니까? - 韓国語翻訳例文
大道商人が何やら薬を売っていた。
노점 상인이 무언가 약을 팔고 있었다. - 韓国語翻訳例文
消灯時間が過ぎても私はすっかり目が覚めていた。
소등시간이 지나도 나는 완전히 깨어 있었다. - 韓国語翻訳例文
道でスキットルをして遊んでいる少年達を見た。
길에서 구주희를 하고 놀고 있는 소년들을 보았다. - 韓国語翻訳例文
その少年は寄せ集めの品々をたくさん持っている。
그 소년은 주워 모은물건들을 많이 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは病理の授業で炎症について学んだ。
우리는 병리 수업에서 염증에 대해서 배웠다. - 韓国語翻訳例文
私にとって英語で文章を作るのは大変です。
저에게 영어로 문장을 만드는 것은 힘든 일입니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、そこまで将棋が強くないです。
하지만, 저는 그렇게까지 장기를 잘하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
承諾書には以下の内容が含まれる。
승낙서에는 이하의 내용이 포함된다. - 韓国語翻訳例文
車が故障すると初めて事故を起こした時を思い出す。
차가 고장 나면 나는 처음 사고를 냈을 때를 생각한다. - 韓国語翻訳例文
銅賞だったが、素晴らしい演奏ができたと思う。
동상이었지만, 나는 멋진 연주를 할 수 있었다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼の小説は若い人に人気がある。
그의 소설은 젊은 사람들에게 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文
ひとケース60個の商品を注文している。
한 상자 60개의 상품을 주문했다. - 韓国語翻訳例文
まずはじめに1杯のビールをと2杯の焼酎を飲んだ。
일단 먼저 나는 1잔의 맥주와 2잔의 소주를 마셨다. - 韓国語翻訳例文
まずはじめにビールを1杯と焼酎を2杯飲んだ。
일단 먼저 나는 맥주 1잔과 소주 2잔을 마셨다. - 韓国語翻訳例文
そこには小学生の時に行ったことがある。
나는 그곳에는 초등학생 때 간 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
そこに小学生の時に行ったことがある。
나는 그곳에 초등학생 때에 간 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
英文の卒業証明書を取り寄せ中です。
영문 졸업 증명서를 가져오게 한 상태입니다. - 韓国語翻訳例文
香港のどこが一番印象的でしたか?
당신은 홍콩의 어디가 가장 인상적이었습니까? - 韓国語翻訳例文
特別支援学校や小学校で働いたことがあります。
저는 특별 지원 학교나 초등학교에서 일한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
レイアウトを変更する場合は事前に承認を得ること。
배열을 변경할 경우에는 사전에 승인을 얻을 것. - 韓国語翻訳例文
旅行中に水道が故障し、家の中が水浸しになる。
여행 중에 수도가 고장 나서, 집 안이 물바다가 된다. - 韓国語翻訳例文
目的語は動作の影響を受ける対象です。
목적어는 동작의 영향을 받는 대상입니다. - 韓国語翻訳例文
その商品は、木箱で梱包されている。
그 상품은, 나무 상자로 포장되어 있다. - 韓国語翻訳例文
農業従事者を対象としたインタビューを行った。
나는 농업종사자를 대상으로 한 인터뷰를 했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |