意味 | 例文 |
「いいな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2019件
彼女はずるがしこい意地悪女だ。
그녀는 교활하고 고집스러운 악녀다. - 韓国語翻訳例文
この花はネモフィラと言います。
이 꽃은 네모필라라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
いつか、のんびりと船旅をしてみたい。
언젠가, 여유로운 항해를 해보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
母は私にまだ何も言いません。
어머님은 저에게 아직 아무것도 말하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
言語で言い表し難いです。
말로 표현하기 힘듭니다. - 韓国語翻訳例文
何か言いたいことがありますか?
당신은 무언가 말하고 싶은 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
何卒宜しくお願い致します。
아무쪼록 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
いつでも私に話しかけてください。
언제든지 내게 이야기를 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文
私は旦那を世界一愛しています。
저는 남편을 세상에서 제일 사랑합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は何かを言いたいように見える。
그는 뭔가를 말하고 싶은 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
自分の名前をジェーンと言いました。
저는 제 이름을 제인이라고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
他に何か言いたいことはありますか。
그밖에 뭔가 하고 싶은 말은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
急行は英語で何と言いますか?
급행은 영어로 뭐라고 합니까? - 韓国語翻訳例文
何か言いたい事がありますか。
당신은 뭔가 하고 싶은 말이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
田舎は空気も水もおいしいらしい。
시골은 공기도 물도 맛있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
何か可愛いものが好きです。
무엇인가 귀여운 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
これは韓国語で何と言いますか。
이것은 한국어로 뭐라고 합니까? - 韓国語翻訳例文
今まで日本に輸出したことは無い。
지금까지 일본에 수출한 적은 없다. - 韓国語翻訳例文
可愛い声で私に話しかけました。
당신은 귀여운 목소리로 저에게 말을 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
猫と同じくらい犬が好きです。
고양이만큼이나 개를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
何を言いたかったのですか。
무엇을 말하고 싶었던 걸까? - 韓国語翻訳例文
寺は長い石段の先にあります。
절의 긴 석단 앞에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何か彼に言いたいことはありますか?
뭔가 그에게 하고 싶은 말은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
何か言いたいことがあるのですか。
무언가 말하고 싶은 것이 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
私の母は私に何も言いません。
우리 어머니는 저에게 아무것도 말하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
グアムに何回行きましたか?
괌에 몇 번이나 갔나요? - 韓国語翻訳例文
彼女も可愛い女の子です。
그녀도 귀여운 소녀입니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんの良い一日を望む。
나는 여러분의 좋은 하루를 바란다. - 韓国語翻訳例文
以下の内容を教えてください。
이하의 내용을 알려 주세요. - 韓国語翻訳例文
言うは易く行うは難い。
말하는 것은 간단하고 실행하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
以前の授業のように学びたい。
나는 예전 수업처럼 배우고 싶다. - 韓国語翻訳例文
皆さんにお礼を言いたい。
나는 여러분에게 감사 인사를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
皆さんの努力に敬意を贈ります。
여러분의 노력에 경의를 표합니다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンは髪の長い犬を買った。
제인은 털이 긴 강아지를 샀다. - 韓国語翻訳例文
その言葉は日本語で何と言いますか?
그 단어는 일본어로 뭐라고 합니까? - 韓国語翻訳例文
英語で運動会は何と言いますか。
영어로 운동회는 뭐라고 합니까? - 韓国語翻訳例文
旦那を世界一愛しています。
저는 남편을 세상에서 가장 사랑하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
接客員がお席へご案内いたします。
접객원이 좌석으로 안내해드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
インドの家庭料理を学びたい。
인도 가정 요리를 배우고 싶다. - 韓国語翻訳例文
将来田舎に住みたいです。
저는 장래 시골에서 살고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
何が言いたかったのですか。
당신은 무엇을 말하고 싶었던 건가요? - 韓国語翻訳例文
一列に並んでお待ちください。
일렬로 줄 서서 기다리세요. - 韓国語翻訳例文
私の左ひじが何かおかしい。痛い。
내 왼쪽 팔꿈치가 뭔가 이상하다. 아프다. - 韓国語翻訳例文
商品の送料をご案内いたします。
상품의 송료를 안내합니다. - 韓国語翻訳例文
寺は長い石段の先にあります。
절은 긴 석단의 앞에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一度会社で働き始めると、一生その会社で働かなければならないということはない。
한번 회사에서 일하기 시작하면, 당신은 일생 그 회사에서 일하지 않으면 않된다는 것은 없다. - 韓国語翻訳例文
今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな?
오늘은 몸이 안 좋으니까 한 번 정도 수업을 쉬어도 되지? - 韓国語翻訳例文
少しでもいいから、毎日練習することが大事じゃないですか?
조금이라도 좋으니까 매일 연습하는 것이 중요하지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
今度あなたが日本に来た時には、私がどこかいい所へお連れします。
다음에 당신이 일본에 올 때는, 제가 어딘가 좋은 곳에 데려가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今度あなたが日本に来た時には、私がどこかいい所へお連れしますよ。
다음에 당신이 일본에 올 때는, 제가 어딘가 좋은 곳에 데려갈게요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |