例文 |
「いいい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4914件
彼は病気から回復し、本日退院予定です。
그는 병에서 회복하고, 오늘 퇴원 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにご迷惑をお掛けしますがよろしくお願い致します。
저는 당신에게 수고를 끼칩니다만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
いつまでも口の中に残らず、食べやすい。
언제까지나 입안에 남지 않아, 먹기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
彼はこの生物物理学会の会員だ。
그는 이 생물 물리 학회의 회원이다. - 韓国語翻訳例文
高校生の時に初めて海外行きの飛行機に乗った。
고등학생 때 처음 해외행 비행기를 탔다. - 韓国語翻訳例文
今からデザインを変更することは難しい。
이제부터 디자인을 변경하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
私のお父さんは最近、寝言を言います。
우리 아버지는 최근에, 잠꼬대를 합니다. - 韓国語翻訳例文
私をお食事に招待頂き、有難うございます。
저를 식사에 초대해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
今まで通り、書類はスキャンして下さい。
늘 그렇듯이, 서류는 스캔해 주세요. - 韓国語翻訳例文
作業に当った方々に深い敬意を表します。
작업을 하신 분들께 깊은 경의를 표합니다. - 韓国語翻訳例文
忙しすぎて、今週末はどこにも行けない。
나는 너무 바빠서, 이번 주말은 어디도 갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今までこんなに英語を話したことはない。
나는 지금까지 이렇게 영어를 한 적은 없다. - 韓国語翻訳例文
下記詳細のご記入をお願い致します。
다음 세부 사항 기입을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの可愛い笑顔は、以前と変わりませんね。
당신의 귀여운 미소는, 이전과 다르지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
退職して留学することを決意いたしました。
퇴직하고 유학하기로 결심했습니다. - 韓国語翻訳例文
いつか時が来たら僕と結婚してください。
당신은 언젠가 때가 되면 저와 결혼해주세요. - 韓国語翻訳例文
それでは山田先生、ご講演宜しくお願い致します。
그러면 야마다 선생님, 강연을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
その店員はこれがパシュミナだと言い張った。
그 점원은 이것이 파시미나라고 우겨댔다. - 韓国語翻訳例文
意見のある人は誰でも意見を出してください。
의견이 있는 사람은 누구나 의견을 내주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたのゴルフ会員権はいくらしたのですか。
당신의 골프 회원권은 얼마였습니까? - 韓国語翻訳例文
一時的に売り上げが上がったとしても、維持することは難しい。
일시적으로 매출이 올라갔다고 해도, 유지하기는 어렵다 . - 韓国語翻訳例文
家から最寄駅まで、バスを使用したい。
집에서 근처 역까지, 버스를 이용하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私が行った唯一の外国は台湾だけです。
제가 간 유일한 외국은 대만뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが大きい家を買ったら、私は遊びに行きます。
당신이 큰 집을 산다면, 저는 놀러 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文
自営業の人は収入が多いイメージだ。
자영업자는 수입이 많은 이미지이다. - 韓国語翻訳例文
暗い褐色がかった灰色のサンダル
어두운 갈색을 띈 회색 샌들 - 韓国語翻訳例文
いつもより何時間も働かなければならない。
당신은 평소대로, 몇 시간이나 일해야 한다. - 韓国語翻訳例文
いつも通りの方法で出荷を進めてください。
당신은 평소 방법대로 출하를 진행해주세요. - 韓国語翻訳例文
以下の点を配慮して、このようにしたい。
이하의 점을 배려해서, 이렇게 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
以下の点を配慮して、このようにすすめたい。
이하의 점을 배려해서, 이렇게 진행하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
いくら勤勉であっても給料があがらない。
아무리 열심히해도 급료는 오르지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私に可愛いと言ってくれてありがとう。
내게 귀엽다고 말해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
彼女はなんて可愛い女性なんだろう。
그녀는 왜 이렇게 귀여운 여성일까? - 韓国語翻訳例文
忙しすぎて娘をどこにも連れて行けない。
너무 바빠서 딸을 어디에도 데리고 갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文
第一の理由はあなたがかっこよいからです。
첫 번째 이유는 당신이 멋지기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
豪華な客船を買って世界一周したい。
호화 여객선을 사서 세계 일주를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
お返事が遅くなり大変失礼いたしました。
답변이 늦어져서 대단히 실례했습니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカの世界遺産の中で有名なものを紹介します。
저는 미국의 세계 유산 중에서 유명한 것을 소개하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今からお伝えするナンバーの車に相乗りをしてください。
이제부터 전하는 숫자의 차에 합승하세요. - 韓国語翻訳例文
この留め飾りつきのカーテンは2枚一組で売られている。
이 고정 장식이 달린 커튼은 2장 묶음으로 팔리고 있다. - 韓国語翻訳例文
アメリカの食べ物はサイズがとても大きい印象があります。
미국 음식은 크기가 매우 큰 인상이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
また、機会があれば、宜しくお願い致します。
또, 기회가 있으면, 잘 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
これまで自分のことを第一に考えていた。
나는 지금까지 나를 제일 첫 번째로 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
一般に、65才以上の人のことを高齢者と呼ぶ。
일반적으로, 65세 이상의 사람을 고령자라고 부른다. - 韓国語翻訳例文
簡単にでよいので審査の流れをご案内頂けますか。
간단하게도 좋으니 심사의 순서를 안내해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
謹んでお詫びし、ここに訂正いたします。
삼가 사죄드리고, 이곳에 정정하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはとても忙しい一日を過ごした。
당신은 너무 바쁜 하루를 보냈다. - 韓国語翻訳例文
彼女は3週間くらいイギリスに旅行に行きました。
그녀는 3주간 영국에 여행하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は最も大切なのはもちろん家族だと言いました。
그녀는 가장 중요한 것은 물론 가족이라고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたと将来一緒になりたいです。
저는 당신과 미래에 함께이고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |