「あるいは」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > あるいはの意味・解説 > あるいはに関連した韓国語例文


「あるいは」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2618



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 52 53 次へ>

なぜなら、私の故郷にはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。

왜냐하면, 내 고향에는 많은 유명한 절이나 신사가 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は上司に相談してから、事務局に報告するか決める予定である

그는 상사에게 상담하고 나서, 사무국에 보고할지 결정할 예정이다. - 韓国語翻訳例文

フィールドエンジニア業務は、勤務経験のあることが応募条件となります。

필드 엔지니어 업무는, 근무 경험이 있는 것이 응모 조건이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

値入率は小売業者にとってトップシークレットの一つである

치입률은 소매업자에게 있어서 일급 비밀 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

私にとって祭は町にたくさんあるイベントのひとつにすぎませんでした。

저에게 축제는 마을에 많이 있는 축제 중 하나에 지나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は立川にある昭和記念公園へ写真を撮りに行った。

오늘은 다치카와에 있는 쇼와 기념 공원에 사진을 찍으러 갔다. - 韓国語翻訳例文

ほぼ同じ位の品質のものであるならば、私達はそれらを注文します。

거의 같은 정도의 품질이라면, 저희는 그것들을 주문합니다. - 韓国語翻訳例文

自分で見つけたキノコは何でも、食べる前に菌学者の意見を聞くべきである

스스로 찾아낸 버섯은 무엇이든지, 먹기 전에 균학자의 의견을 들어야 한다. - 韓国語翻訳例文

ユニタードはスパンデックスのような伸縮性のある生地で作られる。

유니타드는 스판덱스와 같은 신축성 있는 원단으로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

コストパーサウザンドは、メディアの有効性を評価するひとつの方法である

코스트퍼사우전드는 언론의 유효성을 평가하는 하나의 방법이다. - 韓国語翻訳例文

日本語は日本人同士でも複数の意味に取れる言葉が結構あるようだ。

일본어는 일본인 사이에서도 여러 의미로 해석되는 말이 꽤 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

証券投資信託法は投資信託業界の基礎となる法律である

증권 투자 신탁법은 투신 업계의 기초가 되는 법률이다. - 韓国語翻訳例文

吸収不良症候群の理由の1つは、肝臓や膵臓の病気である

흡수 불량 증후군의 이유중 하나는, 간과 췌장의 병이다. - 韓国語翻訳例文

習慣的な喫煙は虚血心疾患を引き起こす場合がある

습관적 흡연은 허혈심 질환을 일으키는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文

これは、近年出版された本の中でも、最も価値のある本の一冊です。

이것은, 최근 출판된 책 중에서도, 가장 가치 있는 책 중 한 권입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの家族は入浴後にアイスクリームを食べる習慣がある

우리 가족은 목욕 후에 아이스크림을 먹는 습관이 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは全力を尽くすために努力を倍増する必要がある

우리는 전력을 다하기 위해 노력을 배증할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

なぜなら、私の故郷にはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。

왜냐하면, 제 고향에는 유명한 절이나 신사가 많이 있기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

オフショアリングは産業空洞化の主な原因の一つである

해외 이전은 산업 공동화의 주된 원인의 하나이다. - 韓国語翻訳例文

くるみんは子育て支援にとり組む企業の認定マークである

쿠루밍은 육아 지원에 몰두하는 지업의 인증 마크이다. - 韓国語翻訳例文

彼らはポストパンクバンドの中で最も影響力のあるバンドの1つだ。

그들은 포스트 펑크 밴드 중에서 가장 영향력 있는 밴드 중 하나이다. - 韓国語翻訳例文

有関節の特徴のあるその機器は物を容易につかむことができる。

유관절의 특징이 있는 그 기기는 물건을 쉽게 잡을 수 있다. - 韓国語翻訳例文

デッドマンは地中に埋められアンカーの役をするブロックや材木である

데드맨은 땅속에 묻혀 앵커의 역할을 하는 블록이나 재목이다. - 韓国語翻訳例文

カニュレーションとは人体器官にチューブを差し込むことである

케뉼러삽입은 인체 기관에 튜브를 꽂는 것이다. - 韓国語翻訳例文

ウッドチャックは、絶えず穴を掘るので、農家に被害を与えることもある

마멋은 끊임없이 구멍을 파서 농가에 피해를 주기도 한다. - 韓国語翻訳例文

直接原価計算は有効な手法だが導入が困難である

직접 원가 계산은 효과적인 방법이지만 도입이 어렵다. - 韓国語翻訳例文

リーダーシップに関するパスゴール理論は行動理論の一種である

리더십에 관한 경로-목표이론은 행동 이론의 일종이다. - 韓国語翻訳例文

ニューヨークの株式市場は年初来の高値である18,000ドルで引けた。

뉴욕 주식 시장은 연초 이래의 최저치인 18,000달러로 마감했다. - 韓国語翻訳例文

主張責任とは当事者が裁判で事実を主張する義務である

주장 책임이란 당사자가 재판에서 사실을 주장하는 의무이다. - 韓国語翻訳例文

この場所は敷地内にたくさんの芝生や木があるのでとてもリラックスする。

이 장소는 부지 내에 많은 잔디밭이나 나무가 있으므로 매우 편안합니다. - 韓国語翻訳例文

儲かるか損するかはその後のマーケットの動き次第である

이익이 남을지 손해가 날지는 그 후 시장의 움직임에 따른다. - 韓国語翻訳例文

流通加工の主な目的は、顧客ニーズに対応することである

우통 가공의 주요 목적은 고객 요구에 대응하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

情報非対称ゲームではプレーヤーにより情報量に差がある

정보 비대칭 게임에서는 플레이어의 정보량에 차이가 있다. - 韓国語翻訳例文

工事のスケジュールの遅れの主な原因は、業者にあると考える。

나는, 공사 스케줄 지연의 주요 원인은, 업자에게 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

それは中間層にとってマイホームを持てるチャンスなのである

그것은 중산층에 있어서 자기 집을 가질 수 있는 기회인 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼らには趣味や人生における価値観など共通点が多くある

그들에게는 흥미나 인생의 가치관 등 공통점이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文

私は失語症である父のために、将来聴覚訓練士になろうと決めた。

나는 실어증인 아버지를 위해서, 미래 청각 훈련사가 되기로 정했다. - 韓国語翻訳例文

350メートルの高さにある展望台にはガラスでできた床があります。

350m의 높이에 있는 전망대에는 유리로 된 바닥이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は純文学しか読まず、文学趣味を気取った女性である

그녀는 순수문학밖에 읽지 않고, 문학 취미를 잘난 체하는 여성이다. - 韓国語翻訳例文

この記事の目的は読者に競争犬の世話の仕方を伝えることである

이 기사의 목적은 독자에게 경주견을 돌보는 방법을 전달하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

私にとってその祭は、たくさんあるイベントの中の一つにすぎませんでした。

저에게 그 축제는, 많이 있는 축제 중 하나에 지나지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の血中鉄濃度を見ると、鉄吸収は現在進行中であると思われる。

그의 혈중 철농도를 보면, 철 호흡은 현재 진행 중이라고 생각된다. - 韓国語翻訳例文

そのためには、製品の品質とサービスの品質を向上させる必要がある

그러기 위해서는, 제품의 품질과 서비스의 품질을 향상시킬 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちの仕事は確実に乗客が安全な状態であるようにすることだ。

우리의 일은 확실히 승객이 안전한 상태에 있게 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

高齢者が働きやすい環境のある社会を実現するために施行されたのが改正高年齢者雇用安定法である

노인이 일하기 쉬운 환경의 사회를 실현하기 위해서 시행된 것이 개정 고 연령자 고용 안정 법이다. - 韓国語翻訳例文

20歳以上の年齢であることを確認できない場合には酒類・タバコは販売できません。

20살 이상의 연령임을 확인할 수 없을 경우에는 주류, 담배는 판매할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

「ナイキ」はコーポレートブランドである以外に、様々な種類のスポーツウェアや用具に冠されるファミリーブランドでもある

"나이키"는 기업 브랜드인 이외에, 스포츠 웨어와 용구에 나타나는 패밀리 브랜드이기도 하다. - 韓国語翻訳例文

マルチブランド戦略にはいくつかメリットがあるが、それらのブランド同士でそれぞれの売り上げを食い合うこともある

멀티 브랜드 전략에는 몇가지 장점이 있지만 그것들의 브랜드끼리 각각 매출을 서로 침범하는 경우도 있다. - 韓国語翻訳例文

何故雨靴をはいて、天気のいい日に歩いていたの?

왜 당신은 장화를 신고, 날씨 좋은 날에 걷고 있었어? - 韓国語翻訳例文

これは日本にあるお店で販売されていますが、海外への発送をしていないそうです。

이것은 일본에 있는 가게에서 판매되고 있지만, 해외 발송을 하지 않는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 52 53 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS