例文 |
「ありえない」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 58件
ありえない。
있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
ありえないと思う。
있을 수 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それは理論的にありえない。
그것은 이론적으로 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
それは理論的にはありえない。
그것은 이론적으로는 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
洗えていないところはありますか?
닦이지 않은 곳은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
洗えていない部分はありませんか?
닦히지 않은 부분은 없습니까? - 韓国語翻訳例文
私が日記をつけなんてありえない。
내가 일기를 쓰다니 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
それは日本ではありえないことだ。
그것은 일본에서는 말도 안 되는 일이다. - 韓国語翻訳例文
それはありえるかもしれない。
그것은 말이 안될 수 도 있다. - 韓国語翻訳例文
二通りの方法はありえない。
두가지의 방법은 말이 안된다. - 韓国語翻訳例文
ありえないほど丁寧な挨拶
말이 안 될 정도로 공손한 인사 - 韓国語翻訳例文
もちろん、それはまったくありえない。
물론, 그건 절대 있을 수 없어. - 韓国語翻訳例文
ありえないほど丁寧な挨拶
말도 안 될 정도의 친절한 인사 - 韓国語翻訳例文
つたない英語で申し訳ありません。
서툰 영어라 죄송합니다 - 韓国語翻訳例文
心配や問題のない人生なんてありえないよ。
걱정이나 문제 없는 인생이란 있을 수 없어. - 韓国語翻訳例文
室内にエアコンが設置してあります。
실내에는 에어컨이 설치되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ラーメンは数え切れないくらい何度も食べたことがあります。
라면은 수도 없이 몇 번이나 먹은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお伝えしなければいけないことがあります。
저는 당신에게 전해야 하는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
君の期待に応えられない時もあります。
당신의 기대에 응하지 못할 때도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに伝えなければならないことがあります。
저는 당신에게 전해야 하는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたに伝えておかなくてはいけない事があります。
저는 당신에게 전해둬야 하는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が金を受け取ることはありえない。
그가 돈을 받는 일은 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
いつも笑いの絶えない家族でありたいです。
항상 웃음이 끊이지 않는 가족이고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれはジェーンではありえないことを知っていた。
나는 그것은 제인으로는 말이 안된다는 것을 알고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたに伝えなければいけないことがあります。
저는 당신에게 전해야 하는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんに教えなければならないことがあります。
저는 여러분에게 가르쳐야 할 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに伝えておかなくてはいけない事があります。
저는 당신에게 전해둬야 할 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
分からないこと沢山ありますが少し覚えてみました。
모르는 것이 많이 있지만 조금 외워봤습니다. - 韓国語翻訳例文
それは別の機会に。今は控えないといけない状況にあります。
그건 다음 기회에. 지금은 피해야만 하는 상황입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の家と私の家の間には大きな家があります。
그녀의 집과 우리 집 사이에는 큰 집이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の演技はありそうもないくらいよかった。
그의 연기는 있을 수 없을 만큼 좋았다. - 韓国語翻訳例文
立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。
입체금은 일시적인 금전의 융통으로 이자는 붙지 않는다. - 韓国語翻訳例文
私のつたない英語を理解しようと努めてくれてありがとう。
내 서툰 영어를 이해하려고 노력해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
むやみな移動はかえって危険な場合があります。
과도한 이동은 오히려 위험한 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の家はその駅から歩いて5分以内のところにあります。
내 집은 그 역부터 걸어서 5분이내인 곳에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は英語が上手ではありません。なんと言えばいいかわからない……わああああ!
저는 영어를 잘 하지 못합니다. 뭐라고 말해야 될지 모르겠어......아아아아아! - 韓国語翻訳例文
私には、まだまだ覚えなければならない英単語がたくさんありそうです。
저는, 아직도 외워야 하는 영어 단어가 많이 있는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
契約を締結する上で乗り越えなければならない問題がいくつもあります。
계약을 체결하는 데 있어서 넘어야 할 문제가 몇 개나 있습니다. - 韓国語翻訳例文
前回行った時は本当にありえないくらい良い席だった。
저번에 갔을 때는 정말 말도 안 될 만큼 좋은 자리였다. - 韓国語翻訳例文
記事ではその2国が和解は最もありえないことだと述べられていた。
기사에서는 그 2국의 화해는 가장 있을 수 없다고 쓰여져 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の答えには不確実なことがありすぎるので、見過ごすわけにはいかない。
그녀의 답은 불확실한 것이 많기 때문에, 넘어갈 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
取引先の会社から、今後の手続き上、差し支えないか、照会がありました。
거래처 회사로부터, 향후 절차상 지장이 없는지, 조회가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その研究内容については前のメールに書いてあります。
그 연구 내용에 대해서는 저번 메일에 적혀 있습니다. - 韓国語翻訳例文
当店は現在、営業をしていないので、売上はありません。
이 점포는 현재, 영업을 하고 있지 않기 때문에, 매출은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
英語があまり理解できないので、失礼な表現がありましたらお許し下さい。
영어를 잘 이해할 수 없으므로, 실례된 표현이 있다면 용서해주세요. - 韓国語翻訳例文
英語があまり理解できないので、失礼な表現がありましたらお許し下さい。
영어를 잘 이해하지 못하므로, 무례한 표현이 있었다면 용서해주십시오. - 韓国語翻訳例文
安い労働力のために、我々が品質をトレードオフすることはあり得ない。
값싼 노동력을 위해 우리가 품질을 포기하는 것은 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私が英語で話さなければならない理由はどこにもありません。
제가 영어로 이야기해야 하는 이유는 어디에도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
メールを頂きましたが内容に覚えがありません。誤送信ではないでしょうか。
메일을 받았습니다만 내용에 대한 기억이 없습니다. 잘못 보내신 것은 아닐까요? - 韓国語翻訳例文
エンジンオイルはエンジン内部を潤滑したり、不純物を取り込んで内部を保護する役目があります。
엔진 오일은 엔진 내부를 윤활하게 하거나, 불순물을 제거해 내부를 보호하는 역할이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |