意味 | 例文 |
「あほ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3363件
あなたのように素晴らしい判断力と技術が欲しい。
당신처럼 멋진 판단력과 기술이 갖고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたに知って欲しいので、一度一緒に行ってみませんか?
당신이 알았으면 하므로, 한 번 같이 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
新しい情報を得た場合、彼に連絡します。
저는 새로운 정보를 얻을 경우, 그에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あの少年は星を見るのが大好きです。
저 소년은 별을 보는 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの上司は本当に難しい人ですよね。
당신의 상사는 정말로 어려운 사람이네요. - 韓国語翻訳例文
この本は、あなたに数学を学ぶ面白さを教えてくれます。
이 책은, 당신에게 수학을 배우는 재미를 알려줍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのチームに日本語を喋れる人はいますか。
당신의 팀에 일본어를 할 수 있는 사람은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの日本語は少しずつ上達している。
당신의 일본어는 조금씩 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
愚作をお褒めいただき、ありがとうございます。
졸작을 칭찬해 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと友達になれて本当によかった。
나는 당신과 친구가 되어 정말로 다행이다. - 韓国語翻訳例文
あなたにこれからも長生きして欲しいです。
저는 당신이 앞으로도 장수하길 원합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに本日招待状を送りました。
저는 당신에게 오늘 초대장을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
この問題をあなたが放置していたとは思えない。
나는 이 문제를 당신이 처리했다고는 생각할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
送別会を開催してくださり、本当にありがとうございました。
송별회를 개최해주셔서, 매우 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
日本製品で欲しい物はありますか。
당신은 일본 제품에서 원하는 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この部屋には何か読む本はありますか。
이 방에는 뭔가 읽을 책은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の兄はピアノとギターの両方を弾きます。
제 형은 피아노와 기타를 모두 칩니다. - 韓国語翻訳例文
私の方こそ、あなたの家族の一員になれて嬉しいです。
저야말로, 당신의 가족의 일원이 되어서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
時間内に本部からの応答がありませんでした。
시간 내에 본부에서 응답이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
今までに何度もホテルに泊まったことがあります。
저는 지금까지 몇 번이나 호텔에 머문 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの情報を確認しているところです。
저는 당신의 정보를 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの情報を検証しているところです。
저는 당신의 정보를 검증하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ドリスさん、私のミスについて本当に申し訳ありません。
도리스씨, 저의 실수에 대해 정말로 미안합니다. - 韓国語翻訳例文
それをあなたに翻訳して頂くわけにはいかないでしょうか。
저는 그것을 당신에게 번역을 부탁할 수는 없을까요? - 韓国語翻訳例文
ホビットの平均寿命は約100年である。
호빗의 평균 수명은 약 100년이다. - 韓国語翻訳例文
すべての法と政策は性的に中立であるべきだ。
모든 법과 정책은 성적으로 중립해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
お金を単に収税吏に渡すよりはいい投資法がある。
돈을 단순히 수세리에 넘기는 것 보다 좋은 투자법이 있다. - 韓国語翻訳例文
新方式の試験の対策をする必要がある。
새로운 방식의 실험 대책을 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが一緒で私は本当に心強い。
당신이 함께 있어서 나는 정말로 마음이 든든하다. - 韓国語翻訳例文
あなたはこのホテルについてどのように感じましたか。
당신은 이 호텔에 대해서 어떻게 느꼈습니까? - 韓国語翻訳例文
それをあなたに直接渡した方が良いですか?
저는 그것을 당신에게 직접 전하는 편이 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたからのメールが早く届いて欲しいです。
당신의 메일이 빨리 도착했으면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの本日の都合を私に教えていただけませんか。
당신의 오늘 사정을 제게 알려주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼があなたに近づいてくるのを待った方がよいでしょう。
당신은 그가 당신에게 가까워져 오기를 기다리는 게 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
ヒト、モノ、カネは事業の基本的な3つの要素である。
사람, 물건, 돈은 사업의 기본적인 3가지 요소이다. - 韓国語翻訳例文
彼女は不法行為の責任があると見なされた。
그녀는 불법 행위의 책임이 있다고 간주되었다. - 韓国語翻訳例文
カメラの視度補正を行う必要がある。
카메라의 시도 보정을 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
ゆっくりと彼女の歩幅に合わせて歩く。
천천히 그녀의 보폭에 맞춰서 걷는다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこの本を気に入ってくれるといいなと思います。
당신이 이 책을 마음에 들면 좋겠다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにとって、英語も日本語も外国語ですね。
당신에게 있어서, 영어도 일본어도 외국어네요. - 韓国語翻訳例文
あなたは初めに日本語を勉強するべきです。
당신은 먼저 일본어를 공부해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが早くテストから解放されることを祈ります。
저는 당신이 빨리 시험에서 해방되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその調査を手伝って欲しいと考えている。
나는 당신이 그 조사를 도와주면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたにホテルの予約をお願いしても宜しいでしょうか?
저는 당신에게 호텔 예약을 부탁해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
あなたに歌うのをやめて欲しくないと言うでしょう。
저는 당신에게 노래하는 것을 그만두지 않았으면 좋겠다고 말할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は完全に自立し歩行可能である。
그는 완전히 스스로 서서 보행 가능하다. - 韓国語翻訳例文
彼女に本当のことを言う必要があると思う。
나는 그녀에게 사실을 말할 필요가 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなた達に確認して頂くために、この本を送ります。
당신들에게 확인받기 위해, 저는 이 책을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
「りんご」という語は翻訳される必要がありますか?
"사과"라는 단어는 번역될 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は新しい兄を欲しがっています。
그녀는 새로운 오빠를 원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |