「あそ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > あその意味・解説 > あそに関連した韓国語例文


「あそ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9046



<前へ 1 2 .... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 .... 180 181 次へ>

契約自体の内容に問題があったため、それは契約の無効として取り扱われた。

계약 자체의 내용에 문제가 있었기 때문에, 그것은 계약의 무효로 취급되었다. - 韓国語翻訳例文

多くの場合、医者、薬剤師や患者はその薬が無許可であることに気付いていない。

대부분의 경우 의사, 약제사나 환자는 그 약이 무허가인 것을 알지 못한다. - 韓国語翻訳例文

その病気は通常症状が現われないが、脳炎もしくは脳の腫脹に至る可能性がある。

그 병은 보통 증상이 나타나지 않지만, 뇌염이나 뇌종창에 이르는 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

一般的に、月曜日に取引した場合バリューデートはその週の水曜日である。

일반적으로 월요일에 거래할 경우 밸류 데이트는 그 주 수요일이다. - 韓国語翻訳例文

株式を購入する場合、その銘柄に個別規制が課せられていないかを確認する必要がある。

주식을 구입할 경우 그 종목에 개별규제가 부과되지 않았는지 확인할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

3つある残高基準の1つに該当した場合、その銘柄は日々公表銘柄に指定される。

3개의 잔액 기준 중 1개에 해당할 경우 그 종목은 날마다 공표 종목으로 지정된다. - 韓国語翻訳例文

イタリア各地を旅行し、そこでおいしい料理を味わうためまずイタリア語を学習する。

이탈리아 각지를 여행하고, 그곳에서 맛있는 요리를 맛보기 위해서 일단 이탈리아어를 학습한다. - 韓国語翻訳例文

空港から移動するのに手間取ってしまい、ミーティングには間に合いそうにありません。

공항에서 이동하는 데 시간이 걸려, 회의에는 맞추지 못할 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はあなたを愛しているのに、それをどのように表現してよいか分からないでいる。

그녀는 당신을 사랑하고 있는데, 그것을 어떻게 표현해야 할지 모르고 있다. - 韓国語翻訳例文

明らかに彼は長い間良いプレーをしていた上に安定もしていたが、それは選手としてのみではなかった。

확실히 그는 긴 시간동안 좋은 플레이를 했었고 안정도 했지만, 그것은 선수로서만이 아니었다. - 韓国語翻訳例文

胎児における後成的変化は生涯にわたっての健康に影響するおそれがある。

태아의 후성적 변화는 평생에 걸쳐서 건강에 영향을 줄 우려가 있다. - 韓国語翻訳例文

その日の夕刻に顧客との会食の予定があるので、午後3 時頃までに終わるツアーがいいです。

그 날 저녁에 고객과의 회식 예정이 있으므로, 오후 3시쯤까지 끝나는 투어가 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに確認してもらうためにその書類を明日家に帰るときにもって行きます。

당신에게 확인받기 위해서 그 서류를 내일 집에 돌아갈 때 가지고 가겠습니다. - 韓国語翻訳例文

その野球選手はあやうくレポーターと殴り合いになるところを、チームメートにおさえつけられた。

그 야구 선수는 하마터면 리포터와 싸움이 일어날 것을 팀 동료가 막았다. - 韓国語翻訳例文

「あなたの想念」と仮にいうけれども、人は自己独特の精神の上に周囲の人物から色々の想念を感受して「自己の想念」を混成するのである。

「당신의 상념」과 만일을 대비해 말하지만, 사람은 자기만의 독특한 정신을 기반으로 주변의 사물에서 다양한 상념을 감수해 「자기의 상념」을 혼성하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

実習活動中にあきらかに技能実習生の原因で実習実施機関へ損害を与えた場合、給与から相応の損害賠償金額を控除する。

실습 활동 중에 분명히 기능 실습생의 원인으로 실습 기관에 손해를 끼친 경우, 급여로부터 상응하는 손해 배상 금액을 공제한다. - 韓国語翻訳例文

シニアローンとは、相対的にリスクの低い、従来からある通常のローンである。

시니어론이란 상대적으로 리스크가 낮은 종래부터 있는 일반 대출이다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなたの送別会を計画しているのですが、あなたは1月22日は空いていますか。

우리는 당신의 송별회를 계획하고 있는데, 당신은 1월 22일은 비어 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ホテルにビジネスセンターがあるのが理想的ですが、無線インターネットアクセスがあれば結構です。

호텔에 비즈니스 센터가 있는 것이 이상적입니다만, 무선 인터넷 접속이 있으면 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

エドワード・エマーソン・バーナードはアメリカの天文学者であり、天体写真術の開拓者である。

에드워드 에머슨 버나드는 미국의 천문학자이자, 천체 사진술의 개척자이다. - 韓国語翻訳例文

ドラマ撮影など、忙しいのに頻繁にメッセージをアップしてくれてありがとう。

드라마 촬영으로 바쁠 텐데 메시지 자주 올려줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

自賠責保険の場合、損害について加害者請求が可能である。

자동차 손해 배상 책임 보험의 경우, 손해에 대해서는 가해자 청구가 가능하다. - 韓国語翻訳例文

本日はお忙しいところ、お集まりいただきありがとうございます。

오늘은 바쁜 와중에, 모여주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

明日の打ち合わせのお約束について念のため確認の連絡を差し上げました。

내일 협의 약속에 관해서 만일을 위해 확인 연락을 드립니다. - 韓国語翻訳例文

書き損じがある場合は、二重取り消し線を引いた上に押印してください。

잘못 쓴 것이 있는 경우는, 이중 취소선을 그은 위에 도장을 찍어 주세요. - 韓国語翻訳例文

東京にある全職業安定所の平均充足率は80%だった。

도쿄에 있는 모든 직업 안정소의 평균 충족률은 80%였다. - 韓国語翻訳例文

あなた方のスケジュールに合わせますので、二人で相談してください。

당신들의 일정에 맞출 것이므로, 두 분이 이야기하세요. - 韓国語翻訳例文

取引先との間に見解の相違があり、落とし所を模索している段階です。

거래처 간에 견해차가 있어, 협의점을 모색하고 있는 단계입니다. - 韓国語翻訳例文

あなた方のスケジュールに合わせますので、二人で相談してください。

저는 당신들의 스케줄에 맞추겠으니, 두 분이서 상담해주세요. - 韓国語翻訳例文

送り状の内容に誤りがあるため取り急ぎご連絡しました。

송장 내용에 오류가 있어 급히 연락했습니다. - 韓国語翻訳例文

外板は特殊なアルミ製であるため、日本国内では入手できない。

외판은 특수 알루미늄제이기 때문에, 일본 국내에서는 입수할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

週足チャートからすると火曜日が大底だった可能性がある。

주족 차트를 보면 화요일이 적당했을 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

この半年間、アジア圏での市場の競争がエスカレートしています。

이 반 년간, 아시아권에서의 시장 경쟁이 빨라지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

結局はあなたのソフトウェアの選択によると言うことになる。

결국은 당신의 소프트웨어의 선택에 따른다고 말하는 것이 된다. - 韓国語翻訳例文

あなたのスケジュールに合わせますので、二人で相談してください。

저는 당신의 스케줄에 맞출 테니, 둘이서 상담해주세요. - 韓国語翻訳例文

このソフトウェアプロダクトは認可されたものであり、売られてはいない。

이 소프트웨어 제품은 인가된 것으로, 팔리지는 않았다. - 韓国語翻訳例文

彼はあまりにも忙しかったので、アルバイトをする時間がなかった。

그는 너무 바빴기 때문에, 아르바이트를 할 시간이 없었다. - 韓国語翻訳例文

あなたも忙しいと思うけど、私たちは連絡を取り合いましょう。

당신도 바쁘다고 생각하지만, 우리는 연락을 주고받읍시다. - 韓国語翻訳例文

棒上げは相場が一本調子で増加する状態のことである。

주식 수직 상승은 시세가 변동없이 증가하는 상태이다. - 韓国語翻訳例文

ジョンは寂しい少年だ。遊び相手がいたら、もっと幸せだっただろうに。

죤은 외로운 소년이다. 놀 상대가 있었더라면, 더 행복했을 텐데. - 韓国語翻訳例文

ドラマ撮影など、忙しいのに頻繁にメッセージをアップしてくれてありがとう。

드라마 촬영 등, 바쁜데 자주 메시지를 올려 줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

日本の相場用語では、逆張りは「悪天候を売る」と言われることがある。

일본의 시세 용어에서는, 역장은 "악천후를 팔다"라고 불리는 일이 있다. - 韓国語翻訳例文

あなた方の倉庫でこの商品を取り扱うことは可能ですか?

당신들의 창고에 이 상품을 다루는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文

スペインを成長の可能性のある競争相手と考えておきなさい。

스페인을 성장 가능성이 있는 경쟁 상대로 생각해 두어라. - 韓国語翻訳例文

あなたたちが上海に遊びに来ることを希望するなら、歓迎します。

당신들이 상해에 놀러 가기를 희망한다면, 환영입니다. - 韓国語翻訳例文

不慮の事故でご子息を亡くされたご心痛は察するに余りあります。

뜻밖의 사고로 아들을 잃은 가슴 아픔은 헤아리고도 남습니다. - 韓国語翻訳例文

ソフトウェア開発者として、この場いるのは非常に不満である。

소프트웨어 개발자로서, 이 곳에 있는 것은 상당히 불만입니다. - 韓国語翻訳例文

実現主義とは、商品が販売された時に売上高を計上する原則である。

실현주의란 상품이 판매될 때에 매상고를 계상하는 원칙이다. - 韓国語翻訳例文

彼女は孫が遊びに来ると普段と違い、いいおばあさんをしています。

그녀는 손자가 놀러 오면 보통과 다르게, 좋은 할머니가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

今日はお盆でいとこと一緒におばあちゃんの家に遊びに行った。

나는 오늘은 추석이라 사촌과 함께 할머니 집에 놀러 갔다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 .... 180 181 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS