例文 |
「あが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20500件
彼が成功するか否かは彼の努力次第である。
그가 성공할지 아닐지는 그의 노력에 달려있다. - 韓国語翻訳例文
あなたが使っている教室はどこですか。
당신이 쓰고 있는 교실은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
助けを求めている国が沢山あると思う。
도움을 요청하는 나라가 많이 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
情報を共有して頂いてありがとうございます。
정보를 공유해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
申し訳ありません。担当が戻り次第折り返し電話します。
죄송합니다. 담당이, 돌아오는 대로 다시 전화하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それは皮膚の水分を保つ働きがあります。
그것은 피부의 수분을 유지하는 효과가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ホストファミリーになってくれてありがとう。
호스트가족이 되어 주어서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは私の妹と仲が良いですか。
당신은 제 여동생과 사이가 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
どこで食事するのか、あなたが決めてください。
어디서 식사할지, 당신이 정해주세요. - 韓国語翻訳例文
このたびは、ご予約頂きましてまことにありがとうございます。
이번에는, 예약해주셔서 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
本日の電話会議のご参加、ありがとう御座いました。
오늘 전화 회의에 참가해주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
こんにちは 先日は素敵な贈り物をありがとうございました。
안녕하세요. 지난번은 멋진 선물 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
この小説をまだ読んだことがありません。
이 소설을 아직 읽어 본 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
資料の提出が遅れて申し訳ありません。
자료 제출이 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
分かり易く説明して頂き、ありがとうございました。
알기 쉽게 설명해주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも私の投稿を見てくれてありがとう!
언제나 내 투고를 봐 줘서 고마워! - 韓国語翻訳例文
遠い所からお越し頂きありがとうございます。
먼 곳으로부터 와 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
高級ギフト商品としても高い人気があります。
고급 선물 상품으로서도 높은 인기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
時間に余裕がある時にでもまた電話ください。
시간에 여유가 있을 때라도 또 전화해 주세요. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがいたらこの仕事を任せられたのに。
만약 당신이 있었으면 이 일을 맡길 수 있었을 텐데. - 韓国語翻訳例文
あなたが見たい業界を選択してください。
당신이 보고 싶은 업계를 선택해 주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが好きなスペイン料理は何ですか?
당신이 좋아하는 스페인 요리는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのスケジュールがないところに予約を入れます。
당신의 일정이 없는 때에 예약을 넣겠습니다. - 韓国語翻訳例文
売上は上昇したがベースアップされなかった。
매출은 상승했지만 베이스 업은 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
まとまった休みがあるとハイキングにいきます。
저는 긴 휴가가 있으면 하이킹을 하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
やらなければいけない仕事が沢山あります。
저는 해야 할 일이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何かをジェーンに送る必要があります。
저는 뭔가를 제인에게 보낼 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何が起きてもあなたのレストランで働きたいです。
저는 무슨 일이 있어도 당신의 레스토랑에서 일하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
この回答があなたの助けになるよう祈っています。
이 회답이 당신의 도움이 되기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
この件でコメントもらえればありがたいです。
이 건으로 코멘트를 받을 수 있다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の部屋を掃除するのを手伝ってくれてどうもありがとう。
내 방을 청소하는 것을 도와줘서 매우 고마워. - 韓国語翻訳例文
この製品は、多くの使用用途がある。
이 제품은, 많은 사용 용도가 있다. - 韓国語翻訳例文
不明点があれば遠慮なく聞いてください。
불명료한 점이 있다면 염려 말고 물어보세요. - 韓国語翻訳例文
その文集は人気があるので、いつも借りられてしまっている。
그 문집은 인기가 있어서 항상 대여중이다. - 韓国語翻訳例文
この四日間であなたが大好きになりました。
저는 이 4일간 당신을 매우 좋아하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってこの旅は大きな意味があった。
내게 이 여행은 큰 의미가 있었다. - 韓国語翻訳例文
私の活動に興味を持ってくれてありがとう。
내 활동에 관심을 가져 주어서 고마워. - 韓国語翻訳例文
そのお店にこのポスターが貼ってありました。
그 가게에 이 포스터가 붙여져 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事は私にとってやりがいのあるものでした。
그 일은 저에게 보람 있는 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが教えてくれたことに対して感謝します。
당신이 알려준 것에 대해서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
この店とあの店どちらが安いですか?
이 가게와 저 가게는 어느 쪽이 쌉니까? - 韓国語翻訳例文
彼女がプレゼントしてくれたセーターはとてもあたたかいです。
그녀가 선물해준 스웨터는 매우 따뜻합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが先生で、とても喜んでいます。
저는 당신이 선생님이라, 너무 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが送った写真を拝見しました。
저는 당신이 보낸 사진을 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのサポートのお陰でテストで100点が取れました。
저는 당신의 서포트 덕분에 시험에서 100점을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの希望が通るように努力します。
저는 당신의 희망이 닿을 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの行動が迷惑だと感じています。
저는 당신의 행동이 귀찮다고 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの日本語の勉強を助けることが出来ます。
저는 당신의 일본어 공부를 도울 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ホストファミリーになってくれてありがとう。
호스트가족이 되어줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文
また東京に来る機会があれば声をかけてください。
다시 도쿄에 올 기회가 있다면 말씀해 주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |